Translation of "organizzo" in English


How to use "organizzo" in sentences:

Allora organizzo l'incontro con Connor, voi lo prendete... e assicurate le armi ai Mayans.
So I set this meeting with Connor, you grab him, lock down the guns for the Mayans.
Ma quando organizzo un colpo, non voglio ballerine tra i piedi.
But when I'm lining up a deal, I don't want any dancehall woman listening in!
Organizzo io tutto e non ho bisogno di gastro-dipendenti.
I'm getting this together and I don't need no gastro-head along.
Organizzo subito il tuo ritorno a Londra.
I'll arrange your return to London.
Ascolti se vuole, organizzo qualcosa anche per lei.
Listen if you like, I can arrange something for you too.
Organizzo' tutto: biglietti, orari, l'intero viaggio.
he organized the whole thing - tickets... the whole damn trip.
Ogni mese, a casa mia, organizzo delle serate per raccogliere fondi contro l'analfabetismo.
I have fund-raisers for adult literacy at my own home.
Organizzo le squadre di basket per i ragazzi dell'ufficio.
Organizing a basketball pool for the people in the office.
Domani sera organizzo una festa in occasione del Giubileo.
I'm hosting a jubilee ball at my country estate tomorrow.
Cucino, guido, organizzo feste, tutto quello che mi chiede di fare.
Do a little chef, little driving, little party planning, whatever the man needs.
Solo un lavoro temporaneo mentre organizzo altre cose.
Just temporary while I'm getting some things shaped up.
Io organizzo il match per il titolo e lui ti ci fa arrivare?
So I get you the title fight, and this guy takes you there?
John, forse organizzo un "cazzeggio" questo weekend a casa mia.
Oh, Johnny. Little get-together this weekend at my house.
Organizzo subito un volo per la Pegasus.
I'll call up a flight to Pegasus right away.
Ladon svelo' quei piano, mi costrinse a nascondermi e poi organizzo' un suo colpo di stato.
Ladon disclosed those plans, forcing me underground, then staged a coup of his own.
Organizzo sempre io i nostri piccoli incontri, e porto sempre io il dolce.
I always organize our little get-togethers, and i always bring dessert.
Se riesci a far gridare di paura Jamie, ti organizzo un incontro bollente con la mia vecchia Barbie, d'accordo?
If you get Jamie to scream, I'll make sure you get seven minutes in heaven with my old Barbie. Deal?
No, avevo sedici anni... quando un cinema del vicinato organizzo' un festival del cinema horror.
No, I was 16 when a neighborhood theater had a horror revival festival.
Beh, mi ha convinto, Dent, le organizzo una raccolta di fondi.
Well, I'm sold, Dent, and I'm gonna throw you a fundraiser.
E' gia' complicato organizzare un matrimonio, come diavolo lo "dis-organizzo"?
It's hard enough bloody organising a wedding. How the fuck do you go about dismantling one?
Sono come un agente per loro, organizzo gli incontri.
I'm like an agent for them, I get them talent and stuff.
Ok, allerto la scorta del primo ministro e organizzo una squadra tattica.
All right. I'll alert the prime minister's security detail and scramble a tac team.
Vedo il redattore dei servizi principali del post e poi organizzo il servizio fotografico per la nuova linea di valigie.
I gotta meet the features editor at the Post and then organize that photo shoot for the new luggage line.
Ogni anno a Natale, organizzo una piccola recita per i parenti e per tutti gli altri bambini...
Every year at Christmas, I'd put on a little play for the parents with all the other kids.
Per il viaggio organizzo tutto io, ma mi servira' il numero della tua carta di credito.
I will make travel arrangements but I will need your credit-card number.
Q: Organizzo di portare la mia famiglia a Miami così facciamo una vacanza dopo il incontro d'affari.
Q: I plan to bring my family to London so that we will have a vacation time after the business meeting.
Se vuoi fare una visita privata, dimmelo, organizzo tutto io, così...
If you ever want a private tour of the White House, just let me know. I can hook it up like that.
Andate a liberare il persiano, io organizzo un incontro con Collette.
You go cut the Persian loose. I'll set the meet with Colette.
Organizzo un trasporto solo se e' sicuro.
When I arrange transport, it's flawless.
Dopo anni di allenamento, il padre di Manolo organizzo' la sua prima corrida, che, la fortuna volle, fu il giorno del ritorno di Maria.
After years of training, Manolo's father organized his first bullfight which, as luck would have it... was on the day that Maria returned.
Organizzo tour nelle aree remote, per turisti che vogliono un'esperienza piu' intensa nella natura, sai, piu' di mettere la tenda in una piazzola.
I give backcountry eco tours to tourists that want, uh.. You know like a deeper experience of the wilderness you know, somethin' more than camping' in a parking lot.
Lo aggiorno costantemente e organizzo le sue priorita'.
I keep him informed. I keep his priorities straight.
Do loro un solo numero di serie valido, mi accordo per il pagamento e organizzo un secondo incontro.
I'll give them one valid U.S. serial number, arrange the payment, and set up a second meeting.
Come finisce la leggenda, Mitchell, cosi' mi organizzo per l'estate?
How does the myth end, so I know how to plan my summer?
Organizzo l'uscita, voi restate con il candidato.
I'll organize the exit. You guys stay with him.
Io intanto emetto un mandato per i vari Gerhardt, e magari... organizzo la ricerca di Ed e Peggy.
I'll get an APB out on the Gerhardt boys, and, uh, see about starting the hunt for Ed and Peggy.
Faccio una telefonata e organizzo tutto.
I'll call my guy and we'll set it up.
Organizzo di portare la mia famiglia a Miami così facciamo una vacanza dopo il incontro d'affari.
I plan to bring my family to Cologne so that we will have a vacation time after the event.
Chiamo gli Indians e organizzo la spedizione.
I'll call the Indians, arrange the pickup.
Organizzo il ballo scolastico da quando Haley aveva 12 anni.
I've put on every school dance since Haley was 12.
Gli Autobot salvano il mondo e io organizzo raccoglitori.
Yeah, Autobots are off saving the world, and I have organized four binders.
Organizzo l'intervista di Harris per domani.
We'll set up Harris' interview for tomorrow.
Se questo ti turba, ti organizzo qualcosa stasera.
If that's all, I can sort something out for tonight.
Edgar, organizzo il nostro viaggio a Paterson per San Valentino?
Edgar, should I arrange our travel to Paterson on Valentine's Day?
Si', vorrei, se mi organizzo con il visto.
Yeah, I'd like to, if I can sort out my visa stuff.
Sai, organizzo un tour teatrale ogni aprile.
You know, I do a theatre trip every April.
Piu' tardi suo figlio, il padre di mia nonna, organizzo' una spedizione e salpo' alla ricerca dell'Indistruttibile.
Later his son, my grandma's father, put together an expedition and went to sea in search of the Indestructible.
Organizzo le tue feste e sopporto quegli idilli fantasiosi con le tue prime attrici!
I host your parties... and I put up with those fantasy romances with your leading ladies.
Toretto, organizzo io il trasporto per te e le tue auto.
Toretto, I'll arrange transportation for you and your cars.
(Risate) Organizzo progetti come Earth Sandwich, con cui chiedo alla gente di provare a mettere simultaneamente due pezzi di pane agli antipodi sulla terra.
(Laughter) I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth.
2.6190400123596s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?