Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Allora Giuda gli si fece innanzi e disse: «Mio signore, sia permesso al tuo servo di far sentire una parola agli orecchi del mio signore; non si accenda la tua ira contro il tuo servo, perché il faraone è come te
Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.
Allora il Signore disse a Mosè: «Scrivi questo per ricordo nel libro e mettilo negli orecchi di Giosuè: io cancellerò del tutto la memoria di Amalek sotto il cielo!
Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky."
Aronne rispose loro: «Togliete i pendenti d'oro che hanno agli orecchi le vostre mogli e le vostre figlie e portateli a me
Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo.
For behold, as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped with joy in my womb.
La notizia giunse agli orecchi della Chiesa di Gerusalemme, la quale mandò Barnaba ad Antiochia
The report concerning them came to the ears of the assembly which was in Jerusalem. They sent out Barnabas to go as far as Antioch,
Ma essi hanno rifiutato di ascoltarmi, mi hanno voltato le spalle, hanno indurito gli orecchi per non sentire
But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.
Non si chiuderanno più gli occhi di chi vede e gli orecchi di chi sente staranno attenti
The eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will listen.
Tuttavia ascolta ora la parola che sto per dire ai tuoi orecchi e agli orecchi di tutto il popolo
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nell'angoscia ho invocato il Signore, ho gridato al mio Dio, Egli ha ascoltato dal suo tempio la mia voce; il mio grido è giunto ai suoi orecchi
In my distress I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be harmed by the second death.
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di Dio
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
Essi consegnarono a Giacobbe tutti gli dei stranieri che possedevano e i pendenti che avevano agli orecchi; Giacobbe li sotterrò sotto la quercia presso Sichem
They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
Allora si apriranno gli occhi dei ciechi e si schiuderanno gli orecchi dei sordi
Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.
Ma beati i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché sentono
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
Ora devi parlare a tanti, hai 50 miliardi di orecchi davanti.
Right on, right on! And he's got something to say to those 50 billion pairs of ears out there.
44 Poichè, ecco, come prima la voce del tuo saluto mi è pervenuta agli orecchi, il fanciullino è saltato d’allegrezza nel mio seno.
44 As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb jumped for joy.
«Dite agli orecchi di tutti i signori di Sichem: E' meglio per voi che vi governino settanta uomini, tutti i figli di Ierub-Baal, o che vi governi un solo uomo?
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you?
Se hai un'idea migliore, sono tutt'orecchi.
You got a better idea? I'm all ears.
44 Poiché ecco, non appena la voce del tuo saluto m’è giunta agli orecchi, il bambino m’è per giubilo balzato nel seno.
44For as soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Detto questo, esclamò: «Chi ha orecchi per ascoltare, ascolti!.
And Jesus cried out, «Listen then, if you have ears to hear!.
7 Nell'angoscia ho invocato il Signore, ho gridato al mio Dio, Egli ha ascoltato dal suo tempio la mia voce; il mio grido è giunto ai suoi orecchi.
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.
Dottore, se lei ha qualche altra idea, sono tutto orecchi.
Doctor, if you have any other ideas, I am all ears.
Se i suoi lamenti offendono i tuoi orecchi, khaleesi... ti portero' la sua lingua.
If her wailing offends the Khaleesi, I will bring you her tongue.
21 Samuele adunque, avendo udite tutte le parole del popolo, le rapportò agli orecchi del Signore.
21 And Samuel heard all the words of the people, and spake them in the ears of Yahweh.
Ma fino ad oggi il Signore non vi ha dato una mente per comprendere, né occhi per vedere, né orecchi per udire
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
Ascoltate, re, porgete gli orecchi, o principi; io voglio cantare al Signore, voglio cantare al Signore, voglio cantare inni al Signore, Dio d'Israele
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
Ascoltate bene le mie parole e il mio esposto sia nei vostri orecchi
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Voci di spavento gli risuonano agli orecchi e in piena pace si vede assalito dal predone
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice, con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
apre loro gli orecchi per la correzione e ordina che si allontanino dalla iniquità
He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
Sono velenosi come il serpente, come vipera sorda che si tura le orecchi
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Ho udito con gli orecchi il Signore degli eserciti: «Certo, molti palazzi diventeranno una desolazione, grandi e belli saranno senza abitanti
In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Ma il Signore degli eserciti si è rivelato ai miei orecchi: «Certo non sarà espiato questo vostro peccato, finché non sarete morti, dice il Signore, Dio degli eserciti
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Di nuovo ti diranno agli orecchi i figli di cui fosti privata: «Troppo stretto è per me questo posto; scostati, e mi accomoderò
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
«Questo dunque ascoltate, o popolo stolto e privo di senno, che ha occhi ma non vede, che ha orecchi ma non ode
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
E diceva: «Chi ha orecchi per intendere intenda!
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
Se uno ha orecchi per intendere, intenda!
If any man have ears to hear, let him hear.
E portandolo in disparte lontano dalla folla, gli pose le dita negli orecchi e con la saliva gli toccò la lingua
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
E subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
Allora cominciò a dire: «Oggi si è adempiuta questa Scrittura che voi avete udita con i vostri orecchi
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
Proruppero allora in grida altissime turandosi gli orecchi; poi si scagliarono tutti insieme contro di lui
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Cose strane per vero ci metti negli orecchi; desideriamo dunque conoscere di che cosa si tratta
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Và da questo popolo e dì loro: Udrete con i vostri orecchi, ma non comprenderete; guarderete con i vostri occhi, ma non vedrete
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
Perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani
For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.'
7.4142558574677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?