Translation of "ordinante" in English


How to use "ordinante" in sentences:

No, Corrado Soprano non è un uomo anziano e innocuo ma un killer ordinante omicidi come io e voi una tazza di caffè.
No, Corrado Soprano is not some harmless old man... but a killer who orders up murder like you and I order up coffee.
Giudice Jorge Rimondi Ordinante lo sgombero della Brukman
Judge Jorge Rimondi Ordered Brukman eviction
I prestatori intermediari di servizi di pagamento provvedono affinché tutti i dati informativi ricevuti relativi all'ordinante e al beneficiario, che accompagnano un trasferimento di fondi, siano mantenuti assieme al trasferimento.
Intermediary payment service providers shall ensure that all the information received on the payer and the payee that accompanies a transfer of funds is retained with the transfer.
3.3 L'Ordinante è al corrente che il loro sito web può essere associato ad H.d.
3.3 The Principal is aware that their website may be associated with H.d.
Mantenimento dei dati informativi relativi all'ordinante e al beneficiario assieme al trasferimento
Keeping information on the payer and the payee with the transfer
Trasferimenti di fondi per i quali i dati informativi relativi all'ordinante o al beneficiario mancano o sono incompleti
Transfers of funds with missing or incomplete information on the payer and the payee
I prestatori di servizi di pagamento dell'ordinante e del beneficiario conservano per un periodo di cinque anni tutti i dati informativi di cui agli articoli da 4 a 7.
The payment service provider of the payer and the payment service provider of the payee shall keep records of the information referred to in Articles 4, 5, 6 and 7 for a maximum of five years.
In caso di scioglimento del contratto, durante l'attesa della restituzione della merce, addebiteremo all'Ordinante un tasso per utilizzo del 5% del valore originale della merce, salvo che la diminuzione effettiva del suo valore sia maggiore.
In the event of our terminating the contract, we shall charge the Ordering Party a usage fee of 5% of the original value of the article (or such lesser amount determined by us) or the actual diminution in its value if greater.
H.d deve fornire all'Ordinante le specifiche delle altre prestazioni dello Spazio diArchiviazione, prima della conclusione del contratto.
H.d shall provide the Principal with the other performance specifications of the Storage Space prior to the conclusion of the agreement.
Inoltre, l'Ordinante non deve archiviare, né pubblicare e/o rendere disponibile nello Spazio di Archiviazione e/o con l'aiuto del Software, qualsivoglia Contenuto di natura immorale, in particolare di natura pornografica, razzista o discriminatoria.
Furthermore, the Principal shall not store, publish, and/or make available on the Hosted Storage Space and/or with the help of the Software any Content that is of an immoral, in particular pornographic, racist, or discriminatory nature.
4.1 Lo Spazio di Archiviazione è fornito all'Ordinante a titolo gratuito.
4.1 The Storage Space is provided to the Principal free of charge.
L'Ordinante deve informare prima possibile H.d non appena l'Ordinante stesso abbia un ragionevole sospetto o consapevolezza di un potenziale uso scorretto delle informazioni di accesso fornite.
The Principal shall inform H.d as soon as the Principal has a reasonable suspicion or knowledge of a potential misuse of the access information provided.
3.2 L'Ordinante deve proteggere tutte le informazioni d'accesso da lui ricevute da parte di H.d, dall'accesso da parte di terzi non autorizzati.
3.2 The Principal shall protect all access information received by the Principal from H.d against any access from unauthorized third parties.
(a) H.d fornisce all'Ordinante uno Spazio di Archiviazione da usare nei sistemi di H.d stesso, ai quali l'Ordinante avrà accesso via Internet (di seguito Spazio di Achiviazione), come da articolo 4.
(a) H.d shall provide the Principal with hosted storage space to be used on the systems of H.d, which the Principal may access via the Internet (" Hosted Storage Space"), see section 4.
Trasferimenti di fondi per i quali mancano i dati informativi relativi all'ordinante o al beneficiario
Transfers of funds with missing information on the payer or the payee
b) i numeri di conto di pagamento dell'ordinante e del beneficiario o, qualora si applichi l'articolo 4, paragrafo 3, il codice unico di identificazione dell'operazione.
(b) the payment account numbers of the payer and of the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier.
1.2 Accettando la consegna della merce e/o il servizio, l'Ordinante riconosce l'esclusiva applicabilità delle presenti Condizioni generali di consegna e pagamento.
1.2 In taking delivery of the goods and/or service, the Ordering Party acknowledges the exclusive applicability of our Terms of Delivery and Payment.
Le sue proprietà frattali di essere auto similare a qualsiasi scala rispecchia un principio ordinante fondamentale in natura.
Its fractal property of being similar at all scales mirrors a fundamental ordering principle in nature.
Considerata la potenziale minaccia di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo che i trasferimenti anonimi presentano, è opportuno imporre ai prestatori di servizi di pagamento di chiedere i dati informativi relativi all'ordinante e al beneficiario.
Given the potential threat of money laundering and terrorist financing presented by anonymous transfers, it is appropriate to require payment service providers to request information on the payer and the payee.
H.d deve informare l'Ordinante della sospensione dei Servizi in maniera tempestiva.
H.d shall inform the Principal about the discontinuation of the Services in a timely manner.
in caso di trasferimenti di fondi ove il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante sia stabilito nell'Unione, i dati informativi di cui all'articolo 5;
for transfers of funds where the payment service provider of the payer is situated in the Community, the information required under Article 6;
Per questa ragione, l'Ordinante deve intraprendere ogni azione necessaria per mantenere i servizi offerti dall'Ordinante stesso e dei servizi offerti da H.d o da terzi, separati quanto al loro contenuto.
Therefore, the Principal shall take all steps necessary to keep the services offered by Principal and the services offered by H.d or third parties separate in terms of their content.
4.5 L'Ordinante effettuerà il back up dei dati quotidianamente, così da essere in grado di recuperare il Contenuto dello Spazio di Archiviazione senza costi aggiuntivi.
4.5 The Principal shall perform data backups on a daily basis in order to be able to recover the Content of the Storage Space without any additional cost.
L'Ordinante può eccepire una modifica delle CGC entro sei (6) settimane dalla ricezione della notifica o risolvere il presente contratto senza preavviso.
The Principal may challenge an amendment of the GTC within six (6) weeks from receipt of the notification or terminate the agreement without notice.
c) in caso di trasferimenti raggruppati, ove il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante o del beneficiario sia stabilito fuori dell'Unione, i dati informativi di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 2, in relazione a tale file di raggruppamento.
(c) for batch file transfers, where the payment service provider of the payer is established outside the Union, the information referred to in Article 4(1) and (2) in respect of the batch file transfer.
c) in caso di trasferimenti raggruppati, ove il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante sia stabilito fuori dell'Unione, i dati informativi di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 2, in relazione a tale file di raggruppamento.
(c) for batch file transfers where the payment service provider of the payer is established outside the Union the information referred to in Article 4(1) and (2) in respect of the batch file transfer.
Fatte salve le deroghe di cui agli articoli 5 e 6, il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante non esegue trasferimenti di fondi prima di aver assicurato il pieno rispetto del presente articolo.
Without prejudice to the derogations provided for in Articles 5 and 6, the payment service provider of the payer shall not execute any transfer of funds before ensuring full compliance with this Article.
Accertamento della mancanza di dati informativi relativi all'ordinante o al beneficiario
Detection of missing information on the payer and the payee
10.3 L'Ordinante è il solo responsabile del Contenuto e del nome del Sottodominio.
11.3 Only the Principal shall be responsible for the Content and the name of the Sub-Domain.
c) l'indirizzo dell'ordinante, il numero del suo documento personale ufficiale, il suo numero di identificazione come cliente o la data e il luogo di nascita.
(c) the payer’s address, national identity number, or customer identification number, or date and place of birth.
in caso di trasferimenti di fondi ove il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante sia stabilito fuori dell'Unione, i dati informativi di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 2;
for transfers of funds where the payment service provider of the payer is situated outside the Community, complete information on the payer as referred to in Article 4, or where applicable, the information required under Article 13;
L'Ordinante termina generalmente selezionando nel Software la rispettiva opzione per cancellare il suo contenuto e poi confermandola.
The Principal generally terminates by selecting in the Software the respective option to delete its content and then confirming it.
L'ordinante pagherà le stesse spese applicate ad un bonifico nazionale.
The payment originator will pay the same charges as for a domestic transfer.
3) «ordinante: il soggetto detentore di un conto di pagamento che autorizza un trasferimento di fondi da tale conto o, in mancanza di un conto, che dà ordine di trasferire i fondi;
(3) ‘payer’ means a person that holds a payment account and allows a transfer of funds from that payment account, or, where there is no payment account, that gives a transfer of funds order;
H.d deve informare l'Ordinante delle conseguenze di un fallimento dell'eccezione e del diritto di risolvere il contratto senza preavviso, in tutte le notifiche riguardanti una modifica delle CGC.
H.d shall inform the Principal of the consequences of a failure to challenge and the right to terminate the agreement without notice in all notifications applicable to an amendment of the GTC.
i codici IBAN e BIC del beneficiario sono indicati dall'ordinante sul modulo standard utilizzato dalla sua banca (questi moduli non sono uguali ai moduli utilizzati per i bonifici nazionali);
the IBAN and BIC codes of the beneficiary must be indicated by the originator on the standard document used by his or her bank (the forms are not identical to those used for domestic transfers);
a) in caso di trasferimenti di fondi ove il prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante sia stabilito nell'Unione, i dati informativi di cui all'articolo 5;
(a) for transfers of funds where the payment service provider of the payer is established in the Union, the information required under Article 5;
A tali autorità dovrebbe essere garantito l'accesso ai dati informativi completi sull'ordinante e sul beneficiario soltanto al fine di prevenire, individuare e indagare in merito al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo.
Those authorities should be granted access to complete information on the payer only for the purposes of preventing, investigating and detecting money laundering or terrorist financing.
i numeri di conto di pagamento dell'ordinante e del beneficiario o, qualora si applichi l'articolo 4, paragrafo 3, il codice unico di identificazione dell'operazione.
the payment account numbers of the payer and of the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier.
2.3 H.d può adattare i Servizi e altri servizi allo stato di avanguardia e allo sviluppo tecnologico o alle necessità, fermo restando che i rispettivi adattamenti siano ragionevoli per l'Ordinante.
2.3 H.d may adjust the Services and other benefits to the state of the art and technical developments or necessities, provided the respective adjustment is within reason for the Principal.
Il numero di giorni lavorativi nello Stato membro del prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante determina il numero di giorni entro cui dev'essere data una risposta alle richieste di dati informativi relativi all'ordinante.
The number of working days in the Member State of the payment service provider of the payer determines the number of days to respond to requests for information on the payer.
I prestatori di servizi di pagamento dovrebbero assicurare che i dati informativi relativi all'ordinante e al beneficiario non siano assenti o incompleti.
Payment service providers should ensure that the information on the payer and the payee is not missing or incomplete.
Ciò significa che sia all'ordinante sia al beneficiario saranno addebitate dalle rispettive banche le normali commissioni nazionali previste per la transazione, anche se il trasferimento avviene tra due paesi diversi dell'area SEPA.
This means that both the remitter and the receiver will be charged regular domestic fees for the transaction by their respective banks, even if the transfer takes place between two different countries within the SEPA region.
a) che comportano il prelievo di contante da parte dell'ordinante dal proprio conto di pagamento;
(a) where the transfer of funds entails the payer withdrawing cash from his or her own account;
c) in cui l'ordinante e il beneficiario sono entrambi prestatori di servizi di pagamento operanti per proprio conto;
(c) where both the payer and the payee are payment service providers acting on their own behalf;
omissione ripetuta o sistematica dei dati informativi richiesti sull'ordinante o il beneficiario da parte di un prestatore di servizi di pagamento, in violazione degli articoli 4, 5 o 6;
repeated or systematic failure by a payment service provider to include the required information on the payer or the payee, in breach of Article 4, 5 or 6;
b) il numero di conto di pagamento dell'ordinante; e
(b) the payer's payment account number; and
9.2 Il presente accordo può essere concluso per un lasso di tempo indefinito e può essere terminato in qualunque momento dall'Ordinante e da H.d con un preavviso di due (2) settimane.
9.2 This agreement shall be concluded for an indefinite period and may be terminated by the Principal at any time and by H.d with a notice period of two (2) weeks.
Obblighi del prestatore di servizi di pagamento dell'ordinante
Obligations on the payment service provider of the payer
Un sistema con un unico ordinante è come la monogamia: funziona meglio.
A single-payer system is like monogamy: it just works better.
2.6769168376923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?