Translation of "odi" in English


How to use "odi" in sentences:

Non ti biasimo se mi odi.
I don't blame you for hating me. I don't hate you.
Non voglio che tu mi odi.
I don't like you hating me.
Lavorare per un uomo che odi così tanto.
Becoming the employee of a man you so clearly hate.
Prestami ascolto, Signore, e odi la voce dei miei avversari
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Che ti odi e che sia stato tu a farmelo fare?
That I hate you and that you made me do this?
Oppure odi te stesso così tanto da sfogarti sulle persone come te?
Or do you just hate yourself so much that you gotta take it out on people like you?
Odi le mie preghiere, Semos, padre di tutti i gorilla.
Hear my prayers, Semos, father of all apes.
Perche' tu ci odi cosi' tanto?
Why do you hate us so much?
Perché lo odi tanto quel ragazzo?
Why do you hate that kid so bad?
È per questo che mi odi tanto?
Is that why you hate me so much?
Potresti non passare mai più da qui e queste sarebbero le ultime parole amiche che odi.
You may not survive to pass this way again, and these be the last friendly words you'll hear.
Sono anni che mi odi perché ti ho mandato via di qui, ma l'ho fatto solo per allontanarti da questa maledizione.
All these years you've resented me for sending you away, but I did it to distance you from this curse.
Trovare un mercato in cui la concorrenza si odi al punto da fare di tutto per vincere.
Find a market where the competitors hate each other so much, they'll do anything to win.
Perché mi odi fino alle ossa?
Why do you hate my guts?
No, odi te stessa per essere tanto superficiale.
No, you hate yourself for being so shallow.
Fai incazzare quelli che non scegli e odi il prescelto perche' fa un brutto discorso e rovina tutto.
You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day.
Odi il fatto che Reddington voglia lavorare direttamente con me, invece che con te.
You resent the fact that Reddington wants to work directly with me instead of you.
L'unica cosa peggiore di un ragazzo che odi e' uno che ti piace, vero?
The only thing worse than a boy you hate is a boy you like, right?
Se li conosci, li odi subito.
Get to know 'em, get to hate 'em.
Ti amo perche' odi i prepotenti, anche se lo sei.
I love how you hate a bully while you're being one.
Allora, mio padre mi ha detto che odi i toreri.
So, my father tells me you hate bullfighters.
Perché io odio il West tanto quanto lo odi tu.
Because I'll tell you, I hate the West just as much as you do.
Il tuo problema, amico mio, e' che nessuno ti odia piu' di quanto tu odi te stesso.
Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do.
Kelly, se odi sul serio la cosa che ha fatto questo... dovresti unirti a noi.
Kelly, if you really hate what did this, you should come with us.
È per questo che mi odi?
Is this why you hate me?
Il matrimonio è comprare una casa per una persona che odi.
Marriage is buying a house for someone you hate.
Odi lavarti i denti e quello li pulisce in 30 secondi.
You hate brushing your teeth and that brushes them in 30 seconds.
E non hai idea di quanto odi dire una cosa simile.
And you have no idea how much I hate to say that.
Ti prego, non mi dire che odi le uova con il bacon.
Please don't tell me that you hate eggs and bacon.
Mi odi cosi' tanto da non poter sopportare di vedermi felice?
Do you hate me so much you can't stand to see me happy?
Beh, pare che ti odi e farebbe qualsiasi cosa per non farti sposare sua figlia, incluso ucciderti.
Turns out he hates you, and would rather do anything than let you marry his daughter, which includes having you killed.
Non odi le urla delle tue sorelle?
Can you not hear your sisters scream?
Odi chi ti ha salvato la vita?
The bloke who saved your life?
No, almeno adesso so la vera ragione per cui mi odi.
No. At least now I know the real reason why you hate me!
Chiunque odi il proprio lavoro può prendersela solo con se stesso.
If you ask me, anyone who hates their job has no one to blame but themself.
Lo so che odi Harken a morte, ma non credo di poter andare avanti.
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it.
Non odi le organizzazioni paramilitari e tutta la faccenda della catena di comando?
Don't you just hate paramilitary organizations and the whole chain of command thing? "King:
Perche' pensi che Veronica ti odi ancora?
Because you think Veronica still hates you?
Spero che odi i cibi polinesiani.
Hope she doesn't like Polynesian food.
Se ti deprimo, e mi odi, allora ti prometto che non tornero' mai piu' sull'argomento.
And if you're miserable and you hate it then I promise I will never even hint at the subject again.
Ricordati che tu odi lei, e tutto quello che lei rappresenta.
Remember, you hate her. And everything she stands for.
Ma almeno non sto seduta in un cazzo di ufficio come fai tu infelice, mentre odi il tuo lavoro e ti lamenti.
But at Ieast I'm not sitting in a fucking office like you did miserable, hating your job, and complaining about it.
E non sopporto il fatto che... mi odi.
It makes me sick that... you hate me.
Dobbiamo mettere da parte antichi odi.
We must throw off the yoke of old hatreds.
Mi odi per non averti aiutato?
Do you hate me for not helping?
(Risate) "Ma leggo il tuo blog, so che odi la tua casa discografica.
(Laughter) "But I read your blog, I know you hate your label.
Allora Pilato gli disse: Non odi tu quante cose testimoniano contro di te?
Then said Pilate unto him, Hear you not how many things they witness against you?
Quindi, non è che Micio odi il nostro divano o la sedia, o l'ottomana, i cuscini, le tende e qualunque altra cosa si trovi nel suo ambiente.
So, it's not that Grizmo hates your couch, chair, ottoman, pillows, curtains, and everything else you put in her environment.
Il padre della giovane dirà agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
1.9767909049988s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?