In ogni caso, magari sono d'accordo con Lucas, magari sono un medium, ma se non trattate, non parlo.
Cos either way... whether I'm running the show with Lucas or I'm channelling... no information's coming till I get a deal.
Anche le tavole non trattate possono diventare un eccentrico elemento decorativo, creando l'effetto della negligenza artistica.
Even untreated boards can become an eccentric element of decor, creating the effect of artistic negligence.
Create per il pompaggio di grandi quantità di acque non trattate, queste pompe sono la scelta ideale per una vasta gamma di applicazioni.
Built to handle large quantities of raw water, the pumps are ideal for a wide range of applications such as
Le vene varicose non trattate si approfondiscono, formando cambiamenti antiestetici, causando dolore, impedendo il movimento e ponendo una minaccia per la vita.
Untreated varicose veins deepen, forming unsightly changes, causing pain, preventing movement and posing a threat to life.
Specialmente nella mani del nostro assassino, che, a quanto pare, ha obbligato Marta a ingerirla, sapendo che i glicosidi delle foglie non trattate avrebbero reagito con gli enzimi dello stomaco, producendo acido cianidrico.
Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
La mancanza di trattamento significa mettere a rischio la salute dei residenti, perché le acque reflue non trattate possono essere contaminate da batteri e virus dannosi.
The lack of treatment means that the health of residents is being put at risk, as untreated waste water can be contaminated with harmful bacteria and viruses.
Le acque reflue non trattate possono essere contaminate da batteri e virus nocivi e rappresentano pertanto un rischio per la salute pubblica.
Untreated waste water can be contaminated with harmful bacteria and viruses and thus presents a risk to public health.
Quarant’anni fa in molte delle acque europee venivano scaricate grandi quantità di acque reflue non controllate, non trattate o parzialmente trattate.
Forty years ago, large quantities of uncontrolled, untreated or partially treated wastewater were discharged into many of Europe’s waters.
Superfici non trattate e il tipo di costruzione più "selvaggio": questo è il biglietto da visita dello stile del villaggio.
Untreated surfaces and the most "wild" kind of construction - this is the visiting card of the village style.
Perche' non trattate i vostri compagni americani nel modo in cui dovreste.
Because you don't treat your fellow Americans the way you should.
Sì, ma... mi è parso di capire che non trattate in denaro.
I can, but I understand you folks, you don't deal in cash.
Posso, ma... mi è parso di capire che... non trattate in denaro.
I can, but, um... I understand you guys, you don't, um, - deal in cash.
Le lane non trattate mantengono ancora la lanolina grassa delle pecore e possono rendere la lana quasi impermeabile.
Untreated wools still maintain the fatty lanolin from the sheep and can make the wool almost waterproof.
Gli Stati membri devono predisporre un adeguato sistema di raccolta e trattamento delle acque reflue urbane; le acque non trattate rappresentano infatti un rischio per la salute umana, le acque interne e l'ambiente marino.
Member States need adequate collection and treatment systems for urban waste water, as untreated water poses risks to human health, inland waters and the marine environment.
La disposizione del bagno è caratterizzata da colori nero e bianco o grigio, con superfici murali non trattate.
The arrangement of the bathroom is characterized by black and white or gray colors, with coarse untreated wall surfaces.
Le acque reflue non trattate possono comportare un rischio per la salute umana e inquinano i laghi, i fiumi, il terreno e le acque costiere e sotterranee.
Untreated waste water can put human health at risk and pollute lakes, rivers, soil and coastal and groundwater.
Se non trattate queste patologie in modo tempestivo, il dolore può diffondersi su tutta la testa ed essere accompagnato da una sensazione di nausea, con conseguente vomito.
If you do not treat these pathologies in a timely manner, the pain can spread over the entire head and be accompanied by a feeling of nausea, resulting in vomiting.
Le pareti non trattate rimarranno senza fiato nello spirito della straordinaria Francia e daranno autenticità.
Untreated walls will be breathtakingly in the spirit of extraordinary France and will give authenticity.
Può accadere che vengano lasciati dei segni solo su superfici naturali non trattate e quando vengono utilizzati prodotti per la pulizia aggressivi, ma questi possono essere eliminati con normali detergenti.
Only on untreated natural surfaces or when aggressive cleaning products are used can it happen that marks are left, but these can be easily removed with standard detergents.
La maggior parte dei corsi del curriculum fornisce istruzione a livello di sondaggio in materie tipicamente non trattate nei corsi fiscali di livello JD.
Most of the courses in the curriculum provide survey level instruction in subjects typically not addressed in J.D. level tax courses. Read More
Le acque reflue non trattate contengono inoltre nutrienti come l'azoto e il fosforo che possono danneggiare l'ambiente marino favorendo la proliferazione di alghe che soffocano le altre forme di vita.
Untreated waste water also contains nutrients such as nitrogen and phosphorous which can damage the marine environment by promoting excessive growth of algae that chokes off other life.
Gli Stati membri dell'Unione sono tenuti a predisporre adeguati impianti di raccolta e trattamento delle acque reflue urbane in quanto le acque non trattate rappresentano un rischio per la salute dell'uomo, le acque interne e l'ambiente marino.
In the EU, Member States need adequate collection and treatment systems for urban waste water, as untreated water poses risks to human health, inland waters and the marine environment.
Se non trattate il vostro Guru con quel rispetto, con quella capacità di comprensione, con quella resa, non aspettatevi che i vostri figli, o le persone che guidate, abbiano rispetto per voi.
If you don’t treat your Guru with that respect, with that understanding, with that surrendering, then don’t expect your children or the people whom you are guiding are going to respect you.
Una combinazione riuscita di superfici grigie non trattate con tonalità tenui del legno rende l'ambiente elegante, accogliente, con una calda atmosfera.
A successful combination of gray untreated surfaces with soft shades of wood makes the room stylish, cozy, having a warm atmosphere.
Ricorda che le vene varicose non trattate possono finire con un coagulo di sangue, embolia, una rottura delle vene varicose o anche insufficienza cardiovascolare.
Remember that untreated varicose veins can end with a blood clot, embolism, a rupture of varicose veins or even cardiovascular failure.
(a) assicurare una risposta appropriata dell'Unione in caso di necessità impreviste non trattate dai programmi e dai documenti di programmazione;
(a) to ensure an appropriate response of the Union in the event of unforeseen needs not covered by programmes and programming documents;
In questa direzione, utilizzare superfici in legno non trattate, pelli di animali sul pavimento e necessariamente un caminetto.
In this direction, use untreated wooden surfaces, animal skins on the floor and necessarily a fireplace.
Le acque reflue non trattate possono essere contaminate da batteri e virus dannosi e rappresentano pertanto un rischio per la salute pubblica.
Untreated waste water can be contaminated with harmful bacteria and viruses, presenting a risk to human health.
Non è specifica della FMF e può complicare altre malattie infiammatorie croniche non trattate adeguatamente.
It is not specific for FMF and it may complicate other chronic inflammatory diseases that are not properly treated.
Inoltre, il migliore trattamento delle acque reflue e la minor quantità di scarichi di acque reflue non trattate nell’ambiente hanno indubbiamente consentito di migliorare la qualità delle acque di balneazione (cfr. IP/13/445).
In addition, better water treatment and fewer raw sewage discharges into the environment have also undoubtedly improved bathing water quality (see IP/13/445).
La Commissione europea è preoccupata perché il Belgio viene meno all'obbligo di proteggere i propri cittadini dagli effetti delle acque urbane reflue non trattate.
The European Commission is concerned that Belgium is failing to protect its citizens from the effects of untreated urban waste water.
Unghie incarnite, se non trattate, possonocausare infezioni e portare a grave infezione ossea.
Ingrown toenails, if left untreated, cancause infection and lead to severe bone infection.
La superficie resistente ai graffi diventa pertanto sei volte più dura delle leghe in alluminio non trattate e mille volte più dura della vernice.
The scratch-proof surface is also six times harder than the untreated aluminium alloy and a thousand times harder than paint.
b) gli appezzamenti erano superfici agricole o allo stato naturale non trattate con prodotti vietati nell'ambito della produzione biologica.
(b) the parcels were natural or agricultural areas which were not treated with products not authorised for organic production.
Le acque reflue urbane non trattate possono mettere a rischio la salute dei cittadini e l'ambiente in Europa.
Untreated urban waste water can endanger the health of European citizens and the environment.
L'efflusso delle acque urbane reflue non trattate costituisce una minaccia per la salute umana e per l'ambiente.
Discharge of untreated urban waste water is a threat to human health and the environment.
Se non trattate i gatti in modo tempestivo, allora l'animale ne soffrirà molto, il numero di macchie aumenterà, causando disagi.
If you do not treat the cats in a timely manner, then the animal will suffer greatly, the number of spots will increase, causing him inconvenience.
Le fibre della lana sono non trattate: questo significa che sono solo lavate e non vengono sottoposte ad alcun trattamento chimico prima della colorazione.
The wool fibers are unprocessed, which means that they are only washed and not exposed to any chemical treatment prior to the dyeing.
Le assi si impilano in vari modi, non trattate, coperte di vernice, vernice.
Planks stack in various ways, left untreated, covered with varnish, paint.
Intolleranze non diagnosticate o non trattate ed allergie ai cibi come il glutine, i latticini, gli additivi e le uova possono causare infiammazioni o eruzioni cutanee.
Undiagnosed or untreated intolerances and allergies to foods such as gluten, dairy, additives and eggs can result in skin inflammation and rashes.
Questo può essere molto doloroso e, in definitiva, richiederà un intervento chirurgico se non trattate la neurite per troppo tempo.
This can be very painful and, ultimately, will require surgical intervention if you do not treat the neuritis for too long.
Le superfici imbiancate sembrano libere e disinibite, quindi quando le superfici non trattate nel corridoio aggiungono un fascino squisito.
Whitewashed surfaces look free and uninhibited, then when the untreated surfaces in the hallway add exquisite charm.
Poi l'inquinamento ha avuto un impatto negativo, principalmente a causa delle acque reflue non trattate e dei rifiuti chimici dell'industria conciaria, ad esempio.
Then pollution takes its toll, mainly due to untreated sewage and chemical dumping from crafts such as tanning.
1.4933822154999s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?