Si trova in un negozietto a due isolati dall'Edinburgh.
That ATM is located in a bodega two blocks from the Edinburgh.
Andrò in città e aprirò un negozietto, se ci fidanziamo.
I'd go and get myself a little business, if we're engaged.
Era il negozietto più bello del mondo.
I had as nice a little store as you ever saw.
Hanno un bel negozietto in Hollywood Boulevard.
They got a cute little shop over on Hollywood Boulevard.
Il nostro negozietto non va così bene.
Our little shop isn't that fashionable.
In un negozietto sul Sunset Boulevard.
Uh... A little store on Sunset and Vine.
Certo, è soltanto un grazioso negozietto di quartiere ma vengono tutti qui.
I mean, sure. It's a dinky, little nothing neighborhood store. But everybody comes in here.
L'ho trovato in un negozietto sulla M Street circa cinque anni fa.
Oh. I got it down on M Street at some head shop about five years ago.
Passare una vita sullo scaffale di un negozietto mentre tutti gli altri giocattoli vengono venduti.
Spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold.
Non volevo dargli un negozietto convenzionale di piantine.
I wasn't gonna give them a conventional little potted-plant place.
Se il negozietto non va bene, allora mi butto di là.
If the store doesn't go well, I'll cross over to the other side.
Lei ha quel negozietto di giocattoli così carino.
You're the guy that owns that cute little toy store.
Ecco, qui c'e' un angolo, perche' non ti apri un negozietto?
Here y'are, here's a corner, why don't you build a shop?
Ancora meglio, perche' non ti fai un negozietto e poi costruisci una chiesa?
Better still, why don't you build a shop and then build a church?
Hanno un bel negozietto di souvenir.
They have a really nice gift shop there.
Quella che ti avevo regalato io in quel negozietto?
The one I got you at that little boutiquey place?
E' un negozietto economico di roba vintage, si chiama Elizabeth.
It's this kickass little vintage shop in Elizabeth.
Certo che siamo al sicuro, E' un negozietto.
Of course we're safe. There's a little shop.
Cosi', con il suo aiuto, il negozietto divenne questo.
So, with his help, the tailor shop grew to this.
Stiamo andando in un negozietto per aggiustare la situazione prima possibile.
We're on our way to your little store to correct the situation this very minute.
Beh, ci sono le cameriere con cui lavoro e questo bel negozietto nel centro storico...
Well, there are the waitresses at my work, and this cute, little shop in Old Town...
Abbiamo incrociato un negozietto sotto al ponte, e l'hai vista in vetrina.
We walked past that little shop under the bridge, and you saw it in the window.
ti prendi la mia roba a credito, riapri quel tuo negozietto e poi mi ripaghi... a tempo debito.
You take my stuff on credit, you reopen that little shop, and then pay me back in a timely fashion.
Anche se per farlo sono dovuta entrare in quel loro negozietto pacchiano.
Even if it did mean having to enter that tacky little shop of theirs.
Come quelli che hanno ucciso mia moglie in un negozietto.
Like the ones who killed my wife in a bodega. Felicity...
Ho aperto un grazioso negozietto di vudu' nel quartiere francese.
I opened up this cute little voodoo shop in the French Quarter.
Non un adolescente che ruba... bastoncini di formaggio al negozietto sotto casa.
I'm not talking some teenager taking a five-finger discount on string cheese at the stop 'n' shop.
Conosco un negozietto a Reston in cui potremmo fermarci prima del nostro volo.
I know a little shop in Reston. We could stop before our flight.
E' un piccolo negozietto a Dobbs Ferry.
It's a little shopping center in Dobbs Ferry.
Ho cercato di placare le mie voglie in un negozietto nel West Village di New York, ma come ripieno usano la marmellata di prugne.
I tried to curb my cravings in this little shop in the West Village in New York, but they fill them with prune jelly.
Cosi' come i sottaceti, avere un negozietto tutto mio.
Making my own pickles, have a little shop of my own.
Aspetta un attimo... ce l'avete regalato perche' io e Cooper parlavamo di aprire un negozietto di formaggi?
Wait a minute. Did-- did you give us that because Cooper and I talked about opening up a little cheese shop?
Senta, perché lei e suo figlio non prendete qualcosa dal nostro negozietto.
Look, why don't you and your son just pick out something from our gift shop.
C'e' un negozietto in fondo all'isolato.
There's a little store down the block.
E il signor Gibbs... penso che si faccia tagliare i capelli nello stesso negozietto in cui va da anni.
Gibbs-- well, I see him getting his hair cut At the same mom-an d-pop shop he's been going to for years.
Ho usato i ricavi per aprire un negozietto di ciambelle di fronte a una stazione di polizia...
Took those profits... and opened up a little doughnut shop across the street from a police station.
Seduta lì nel tuo negozietto di vestiti, a guardare la parata del circo.
Sitting in front of your dress shop, watching the parade.
Posso dirle soltanto... che questo e' il negozietto piu' bello del mondo!
Can I just say this is the cutest little store?
La vidi in una vetrina di un negozietto in Ohio e me ne innamorai e piu' passavamo del tempo insieme, piu' conoscevo la sua storia.
I saw her in a window in a tiny shop in Ohio and fell in love. And the more time we spent together, the more I got to know her story.
Reid e JJ sono andati nel negozietto locale dell'usato e hanno trovato i vestiti di Abby.
Reid and JJ went to the local thrift shop and found Abby's clothes.
Ho fatto altre ricerche, ho trovato un negozietto vicino la casa della tata con una telecamera sulla strada, e... trasmette in feed al circuito della polizia.
I did another canvass and I found a bodega near the Nanny's house With eyes on the street, And it's on the NYPD surveillance feed.
Emozionante, il nostro negozietto ai margini di una frenesia dei media.
That's a bit exciting, a little shop on the fringes of a media frenzy.
Ma se vuoi che continui a spendere i soldi di paparino nel tuo negozietto, ti consiglio di smetterla di parlare male dei miei amici.
If you want me to spend my daddy's money in your Podunk store I suggest you stop talking shit about my friends.
La mia varieta' in ogni Walmart... in ogni distributore di benzina... in ogni "Tutto a un Euro", e negozietto all'angolo della strada... da New Haven a Sacramento.
My strain in every Walmart, gas station, every five-and-dime, mom-and-pop corner drugstore from New Haven to Sacramento.
Un tipo con un negozietto in una parte remota dell'isola... e' impossibile che abbia tutti quei soldi.
Guy with a general store on a remote part of the island-- no way he's coming up with that kind of cash.
Consente a centinaia di persone di entrare in un negozietto e di attivare in cinque minuti un servizio che garantisce due prodotti: un numero di conto e una carta ricaricabile internazionali.
It allows thousands of people to walk into a Mom and Pop store and in just five minutes activate the service that gives them two products: an international bank account number and an international debit card.
0.96321797370911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?