In questi casi la responsabilità di Activision sarà limitata ai danni tipici e visibili; in altri casi Activision potrebbe essere sollevata da qualunque responsabilità per negligenze di modesta entità.
In such circumstances, Activision’s liability will be limited to typical and foreseeable damages; in other circumstances Activision shall not be liable for acts of modest negligence.
Però Turk e Carla odiano Neena perché è un avvocato per le negligenze mediche che sta facendo causa a Turk.
Turk and Carla's main problem with Neena is she's a malpractice attorney who's suing Turk.
Ogni incidente che copia... è dovuto a negligenze da parte delle ferrovie?
Eight people died. Every accident he's copied is based on incidents that include railroad negligence?
Ricrea incidenti passati... causati da negligenze dell'ente dei trasporti.
Two: He's re-creating accidents that are supposedly based on railroad negligence.
Tranne che un aumento della nostra assicurazione per le negligenze.
Except an increase in our malpractice insurance.
Oltre a problemi genetici, sono stati traumatizzati da abusi, negligenze e problemi, e sono stati traumatizzati dalla separazione, per cui tutte queste cose predispongono a malattie mentali."
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness.
Non c'e' traccia di abuso, O negligenze in casa, niente alcolismo o uso di droghe.
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use.
Abbiamo ricevuto lamentele per negligenze parentali sistematiche.
We got a complaint about systemic parental neglect.
Con la scomparsa della Repubblica di Dubrovnik, negligenze e interventi spesso incomprensibili del XIX secolo.
With the disappearance of the Dubrovnik Republic, negligence and often incomprehensible interventions of the 19th century.
Difetti o danni causati da abusi, negligenze, danni fisici, manomissioni, regolazioni sbagliate, normale usura o installazioni non corrette dopo l'acquisto.
Defects or damages caused by misuse, neglect, physical damage, tampering, incorrect adjustment, normal wear and tear or incorrect installation after purchase.
No, stiamo ancora verificando possibili negligenze ed abusi, ma diamo priorità all'indagine sull'omicidio.
No, look into possible neglect and abuse but prioritise the murder investigation.
Stiamo anche indagando su altri decessi e altre possibili negligenze che potrebbero essere state commesse a Willow Vale nei mesi scorsi, quindi... stiamo parlando con staff, ospiti e parenti per avere un quadro della situazione.
We're also looking at other deaths and other possible failures of care that may have occurred at Willow Vale over the last few months. So we're talking to staff and residents and relatives to try to build up a picture.
Ed il corpo non le ha detto niente riguardo alle negligenze del signor Siletti, vero?
And the body didn't tell you about any negligence from Mr. Siletti, did it?
in applicazione dei paragrafi 5 e 6 del presente articolo, qualora constati che le irregolarità o il mancato recupero sono imputabili a irregolarità o negligenze dell'amministrazione o di un servizio od organismo di uno Stato membro;
(c) if it considers that an irregularity or lack of recovery is the outcome of irregularity or negligence attributable to the administrative authorities or another official body of the Member State.
Nulla, nelle presenti Condizioni, limita o esclude la responsabilità di Adobe per gravi negligenze, per cattiva condotta intenzionale (da parte di Adobe o dei suoi dipendenti) o per decesso o lesioni personali.
Nothing in the Terms limits or excludes our liability for gross negligence, for our, or our employees’, intentional misconduct, or for death or personal injury.
Negligenze legate al furto del veicolo potrebbero condurre la compagnia di autonoleggio a richiedere la somma totale del costo del veicolo. NOTA IMPORTANTE
Negligence connected with the theft of/damage to the car may lead to the car hire company requiring the full amount for the cost of the car.
Nulla, nelle presenti condizioni, limita o esclude la responsabilità di Adobe per gravi negligenze, per cattiva condotta intenzionale (da parte di Adobe o dei suoi dipendenti) o per decesso o lesioni personali.
Nothing in these terms limits or excludes our liability for gross negligence, for our (or our employees’) intentional misconduct, or for death or personal injury.
Parla proprio come un vero perito assicurativo contro negligenze professionali.
Spoken like a true malpractice insurance adjustor.
Il mio scopo nel valutare la società non è stato per l'assicurazione sulle negligenze professionali.
My purpose in evaluating the firm wasn't for malpractice insurance.
Il Chief Compliance Officer è responsabile dell'attuazione delle procedure che regolano il comportamento etico di dipendenti e consulenti e della conduzione di accertamenti sulle presunte negligenze del personale.
The Chief Compliance Officer is responsible for implementing procedures governing the ethical behavior of our employees and consultants, and for conducting investigations on alleged staff misconduct.
ParkVia non è imputabile per le azioni, gli errori, le omissioni, garanzie, violazioni o negligenze da parte di tali operatori o per qualsiasi lesione personale, morte, danno alla proprietà, o qualunque altro danno o costo derivante da questo.
ParkVia is not liable for the acts, errors, omissions, representations, warranties, breaches or negligence of any such suppliers or for any personal injuries, death, property damage, or other damages or expenses resulting therefrom.
Ciò accade, tra l'altro, quando i genitori si rendono colpevoli, nell'esercizio della loro potestà, di abusi, negligenze o altre manchevolezze nella cura del figlio mettendo in pericolo la salute e lo sviluppo del bambino.
This happens inter alia if, in exercising custody, the parents are guilty of abuse or neglect or other deficiencies in care for the child which mean that there is a danger to the child's health and development.
Un'unita' investigativa speciale sta indagando sulle negligenze.
"A special investigative unit is looking into oversights."
Ma qui, negligenze come questa possono consentire a un assassino di farla franca.
But here, that kind of carelessness could lead to a murderer escaping.
Secondo la legge, non siamo responsabili di abusi, negligenze o incidenti, una volta che l'auto ha lasciato il nostro parcheggio.
According to the law, we're not responsible for abuse, negligence, or accident once the car leaves our lot.
WikiLeaks ottenne materiale che dimostrava come il collasso del sistema bancario islandese fosse in parte dovuto a clientelismo e favoritismi, negligenze e segretezza.
WikiLeaks obtain material that show how Iceland's catastrophic bank collapses were partly due to cronyism, or favouritism, carelessness and secretiveness.
Le negligenze di Yuri mi hanno fatto capire che rischio fosse l'occhio.
Yuri's shortcomings made me realize what a risk the eye was.
Il datore di lavoro e' responsabile per le negligenze dei suoi dipendenti.
Employers are responsible for their employees' negligence.
E' stata comunque molto convincente nel ritrarre le negligenze dell'ospedale.
Most of the time she gives a very convincing portrait of the hospital's
ParkCloud non è imputabile per le azioni, gli errori, le omissioni, garanzie, violazioni o negligenze da parte di tali operatori o per qualsiasi lesione personale, morte, danno alla proprietà, o qualunque altro danno o costo derivante da questo.
ParkCloud is not liable for the acts, errors, omissions, representations, warranties, breaches or negligence of any such suppliers or for any personal injuries, death, property damage, or other damages or expenses resulting therefrom.
per rilevare e tutelare noi e altre terze parti da negligenze, frodi, furti e altri atti illeciti;
to detect and protect us and other third parties against negligence, fraud, theft and other illegal activities;
La responsabilità per azioni volontarie e gravi negligenze rimane inalterata.
The responsibility for deliberate intention and gross negligence remains unaffected.
Un’Europa unita non può permettersi ulteriori ritardi o negligenze.
A united Europe cannot afford further delays and negligence.
c) se ritiene che una irregolarità o il mancato recupero siano imputabili a irregolarità o negligenze dell'amministrazione o di un altro servizio od organismo dello Stato membro.
under paragraphs 5 and 6 of this Article, if it finds that the irregularity or lack of recovery is the outcome of irregularity or negligence attributable to the administrative authorities or another official body of the Member State;
Vi permette di assicurare la vostra aderenza agli standard globali e riduce i rischi di negligenze, esposizione pubblica e possibili cause legali
Allows you to ensure compliance with global standards and reduce the risk of negligence, public exposure and possible litigation
Magic-Mushrooms-Shop.com non è responsabile per errori e negligenze delle società di spedizione o di altre aziende terze durante le procedure di spedizione e/o consegna.
The Magic-Mushrooms-Shop.com is not responsible for errors and mistakes of shipping companies or other third-party companies in the shipping and/ or delivery process.
Non siamo responsabili in contratto, torti, negligenze o altro, per qualunque perdita o danno o qualsiasi cosa si presenti da o in qualunque modo connessa con il Vostro uso, di qualunque link usato in collegamento con i Servizi AGC.
We shall not be liable in contract, tort, negligence, or otherwise, for any loss or damage whatsoever arising from or in any way connected with Your use, of any link used in connection with The Company Services.
La Hankook Tire Europe GmbH non risponde in nessun caso dei risultati che si possono ottenere mediante l’utilizzo delle informazioni né tanto meno dei danni che possono derivare da dolo o da gravi negligenze.
Hankook Tire Europe GmbH assumes no liability regarding the results which can be obtained through the use of the information, unless resulting damage and losses are based on intent or gross negligence.
Rifare questo strumento, conoscere le lacerazioni, le distruzioni, le negligenze, quanto è trascurato, e cercare che questo strumento sia perfetto, sia completo perché serva a ciò per cui è creato dal Signore.
To remake this instrument, to know the afflictions, destructions, negligences, how much has been disregarded, and to try and see that this instrument is perfect and complete because it serves for what it was created for by the Lord.
In tali casi, la responsabilità di Blizzard sarà limitata ai danni tipici e prevedibili; negli altri casi Blizzard non sarà responsabile delle lievi negligenze.
In such cases, Blizzard’s liability will be limited to typical and foreseeable damages; in other cases Blizzard shall not be liable for slight negligence.
La nostra unica responsabilità è relativa alle eventuali perdite o danni subiti dal tuo bagaglio e dai tuoi effetti personali causati da negligenze da parte nostra.
We will only be liable for any loss or damage to your luggage and personal belongings caused by our negligence.
Realizzate che essere senza tetto, sparatorie, gentrificazione, traffico terribile, sfiducia verso i nuovi arrivati, fake news... queste cose non sono problemi di qualcun altro, sono la somma delle vostre abitudini e negligenze.
You realize that homelessness, gun violence, gentrification, terrible traffic, mistrust of newcomers, fake news -- these things aren't someone else's problem, they are the aggregation of your own habits and omissions.
0.96557378768921s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?