Gesù le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
Chi crede in me, anche se muore, vivrà.
He who believes in Me, though he may die, he shall live.
Se Jimmy O muore, il nostro accordo e' nullo.
Jimmy O dies, so does our deal.
E Zuckerberg, "Uno scoiattolo morente nel tuo giardino potrebbe essere più vicino ai tuoi interessi, in questo momento, di quanto lo sia la gente che muore in Africa."
And Zuckerberg said, "A squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa."
Essa sarà dunque chiamata adultera se, mentre vive il marito, passa a un altro uomo, ma se il marito muore, essa è libera dalla legge e non è più adultera se passa a un altro uomo
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.
Non decidiamo chi vive e chi muore.
We don't decide who lives and dies.
«Maestro, Mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello
"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'
La donna sposata, infatti, è legata dalla legge al marito finché egli vive; ma se il marito muore, è libera dalla legge che la lega al marito
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
dove il loro verme non muore e il fuoco non si estingue
'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
Ma ovunque tu vai, la gente muore.
But wherever you go, people die.
Gesù le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà; chiunque vive e crede in me, non morirà in eterno.
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die.
La moglie è vincolata per tutto il tempo in cui vive il marito; ma se il marito muore è libera di sposare chi vuole, purché ciò avvenga nel Signore
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
Un altro muore con l'amarezza in cuore senza aver mai gustato il bene
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
sapendo che Cristo risuscitato dai morti non muore più; la morte non ha più potere su di lui
knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
Succede esattamente la stessa cosa quando si muore di sete.
Which is exactly what happens to you when you're dying of thirst.
E poi, se muore la verita' morira' con lui.
Besides, dead, the truth dies with him.
Traghettare sull'altra sponda chi muore in mare.
To ferry those who die at sea to the other side.
Mettere gli umani contro gli Anormali, decidere chi vive e chi muore...
Pitting humans against abnormals, deciding who lives and who dies.
Qualunque possibilità di mettere a posto la città muore, con la reputazione di Harvey.
Whatever chance you gave us at fixing our city dies with Harvey's reputation.
Qualsiasi storia gli racconti, deve iniziare con Victor che muore.
Any story I tell them has to begin with Victor's dead body. Ah!
una donna in una vasca da bagno, seguita da una madre che muore cadendo.
Young woman in a bathtub... - (Moans)..followed by a mother falling to her death... (Screams)
Ti muore addosso una, ammetti di essere un tossico, ti ricoverano e nessuno dice nulla.
Get caught with a dead girl admit to a drug problem, go to rehab, no problem.
Senti, se succede... se lui muore... troveremo semplicemente un modo.
Look, if it happens... if he dies... we'll simply have to find a way.
Per ogni greco che muore, devi uccidere mille persiani.
For every one Greek killed, you must kill a thousand Persians.
Ad ogni minuto qualcuno ad Abnegazione muore e qualcuno di Audacia diventa assassino.
Every minute we waste, another Abnegation dies and another Dauntless becomes a murderer.
Se Hitler muore, devono distruggere ponti, binari, archivi, opere d'arte.
It says if Hitler dies, they're to destroy bridges, train tracks, archives, art.
Ogni anno succedono queste cose e muore qualcuno.
Every year, something like this happens. Every year, people die.
Tempo di scegliere, Oliver, chi vive e chi muore.
Time to choose, Oliver, who lives and who dies.
Quando si muore, l'anima che hai dentro va in un secondo luogo.
When you die, the soul inside goes to the next place.
Se muore con un coltello ficcato nella schiena, nessuno verra' a prenderti.
If he dies with a knife in his back, no one will be there to pick you up.
Quando l'olio brucia nessun angelo puo' toccare o attraversare le fiamme, o muore.
When the oil burns, no angel can touch... or pass through the flames or he dies.
Quando si gioca al gioco del trono, o si vince o si muore.
When you play the game of thrones, you win... or you die.
Se perdi... tuo padre muore... le tue sorelle muoiono... noi moriamo.
If you lose, your father dies, your sisters die, we die.
Nathan, quando il Capo della Polizia muore, la gente se ne accorge.
Somebody out there with a tattoo wants to kill me.
E' la procedura standard quando muore un impiegato celibe e senza parenti stretti.
Standard procedure on the death of an unmarried employee with no next of kin.
In entrambe, la nave affonda, la mia famiglia muore e io soffro.
In both stories, the ship sinks... my family dies and I suffer.
"Il primo topo muore nella trappola, ma il secondo mangia il formaggio."
"The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese."
Se accechi un soldato per un secondo in uno scontro, muore.
If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
Una lingua muore ogni 14 giorni.
A language dies every 14 days.
Quando una lingua muore, non sappiamo cosa perdiamo con quella lingua.
When a language dies, we don't know what we lose with that language.
Ora si muore di cancro e disfunzioni cardiache, e questo significa che molti di noi soffriranno a lungo di malattie croniche alla fine della vita.
We now tend to die of cancer and heart disease, and what that means is that many of us will have a long period of chronic illness at the end of our lives.
Mostra un soldato USA che ride davanti a gente che muore.
It shows a U.S. soldier laughing at people dying.
Quando un uomo colpisce con il bastone il suo schiavo o la sua schiava e gli muore sotto le sue mani, si deve fare vendetta
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Se uno dà a un altro una spinta per odio o gli getta contro qualcosa con premeditazione, e quegli muore
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
«Maestro, Mosè ha detto: Se qualcuno muore senza figli, il fratello ne sposerà la vedova e così susciterà una discendenza al suo fratello
saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'
In verità, in verità vi dico: se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
5.1173748970032s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?