I mercati regolamentati e i sistemi multilaterali di negoziazione non sono tenuti a gestire un sistema «tecnico per il confronto («matching) degli ordini.
Regulated markets and MTFs are not obliged to operate a ‘technical’ system for matching orders.
c) i progetti multilaterali, soprattutto finalizzati alla promozione della qualità nei sistemi di istruzione e formazione mediante il trasferimento transnazionale dell'innovazione;
(c) multilateral projects especially designed to promote quality in education and training systems through the transnational transfer of innovation;
In particolare, ove necessario, essa presenta al Consiglio proposte relative a mandati per la negoziazione di accordi bilaterali e multilaterali con paesi terzi e organizzazioni internazionali.
In particular, and where necessary, it shall submit proposals to the Council for appropriate mandates for the negotiation of bilateral and multilateral agreements with third countries and international organisations.
sostegno ai lavori multilaterali, in seno alle organizzazioni internazionali, quali il FMI e l'OCSE;
support of multilateral work, in international organisations such as the IMF and OECD;
L'UE porta avanti la campagna contro la pena di morte anche nelle sedi multilaterali come le Nazioni Unite, e contribuisce all'adozione della 67a Risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite su una moratoria sull'uso della pena di morte.
We call upon countries in Europe and worldwide to support the Resolution on a global moratorium on the use of the death penalty which will be discussed at the 65th session of the United Nations General Assembly.
l'UE è alla testa dello sforzo mondiale per un accordo per i paesi meno sviluppati nei negoziati commerciali multilaterali;
the EU is leading world efforts for a package for LDCs in the multilateral trade talks;
Per rafforzare l'efficacia dell'assistenza tecnica e la sua fornitura si deve mirare alla cooperazione e al coordinamento con altri accordi ambientali multilaterali nel settore dei prodotti chimici e dei rifiuti.
Cooperation and coordination with other multilateral environmental agreements in the field of chemicals and wastes should be sought to increase the effectiveness of technical assistance and its delivery.
Per porre in essere un quadro normativo adeguato, occorre prevedere l'inclusione di un nuovo servizio di investimento che consiste nella gestione dei sistemi multilaterali di negoziazione.
With a view to establishing a proportionate regulatory framework provision should be made for the inclusion of a new investment service which relates to the operation of Multilateral Trading Facilities (MTFs).
Le risorse possono includere finanziamenti nazionali nell'ambito di pertinenti politiche, strategie di sviluppo e bilanci nazionali, e finanziamenti bilaterali e multilaterali, nonché il coinvolgimento del settore privato.
Such resources may include domestic funding through relevant policies, development strategies and national budgets, and bilateral and multilateral funding, as well as private sector involvement.
Ciascun membro dell'OMC può presentare alla Conferenza dei ministri proposte di emendamento delle disposizioni dei corrispondenti accordi commerciali multilaterali dell'OMC.
Each member of the WTO may submit to the Ministerial Conference proposals to amend provisions of the WTO's various multilateral trade agreements.
Un elemento importante della cooperazione internazionale cui partecipa la BCE consiste nel reciproco scambio di informazioni e di opinioni con altri responsabili di politica economica nell’ambito di organizzazioni e consessi multilaterali.
One important element of the ECB’s international cooperation consists of the mutual exchange of information and views with other policy-makers in multilateral organisations and fora.
Inoltre, molti Stati membri dell'UE aiutano i paesi in via di sviluppo con significativi programmi bilaterali di cooperazione e fondi multilaterali come il Fondo verde per il clima e il Fondo mondiale per l'ambiente.
In addition, many EU Member States support developing countries with very significant bilateral cooperation programmes and via multilateral funds such as the Green Climate Fund and the Global Environment Facility.
Ai fini del processo di identificazione è opportuno che, nel caso in cui un soggetto fornisca un servizio essenziale in due o più Stati membri, tali Stati membri intraprendano discussioni bilaterali o multilaterali tra di loro.
For the purposes of the identification process, where an entity provides an essential service in two or more Member States, those Member States should engage in bilateral or multilateral discussions with each other.
L’Unione può contare su buoni risultati per quanto concerne l’appartenenza ad accordi multilaterali sull’ambiente (AMA), sebbene un certo numero di Stati membri non abbia ancora ratificato gli accordi più importanti.
The Union has a good track-record when it comes to membership of multilateral environmental agreements (MEAs), although a number of Member States have still not ratified key agreements.
Gli Stati membri e l’Unione dovrebbero garantire, rispettivamente, una ratifica ed un’approvazione tempestiva di tutti gli accordi multilaterali sull’ambiente dei quali sono firmatari.
Member States and the Union should ensure the ratification and approval, respectively, in a timely manner, of all MEAs to which they are signatories.
Il Consiglio decide di accelerare le riduzioni tariffarie previste dai negoziati commerciali multilaterali (Tokyo Round).
The Council decides to accelerate the tariff reduction forecast by the multilateral commercial negotiations (Tokyo round).
Le reciproche interdipendenze e i meccanismi di coordinamento tra i partecipanti e i progetti sono integrati in un concetto europeo globale e l’architettura di sistema multilaterale viene assicurata mediante accordi contrattuali multilaterali.
Mutual interdependencies and coordination mechanisms between participants and projects are integrated into an overarching European concept and the system architecture is ensured through multilateral contractual agreements.
a) banche multilaterali di sviluppo, di cui all’allegato VI, parte 1, sezione 4.2, della direttiva 2006/48/CE;
multilateral development banks, as listed under Section 4.2 of Part 1 of Annex VI to Directive 2006/48/EC;
Stabilire un tale sistema è un passo importante per lo sforzo globale dell’Unione in materia di accordi multilaterali sulla biodiversità e i cambiamenti climatici.
Establishing such a system is important for the Union’s overall effort relating to multilateral agreements on climate change and biodiversity.
Attività multilaterali sulla sicurezza chimica - ECHA
Multilateral work on chemical safety - ECHA
I partner di paesi terzi possono, a discrezione della Commissione o dell'agenzia nazionale interessata, partecipare ai progetti, alle reti o ai partenariati multilaterali a norma dell'articolo 14, paragrafo 2.
Partners from third countries may participate in multilateral projects, networks or partnerships under the terms of Article 14(2) at the discretion of the Commission or the national agency concerned.
Erasmus sostiene anche progetti multilaterali e reti cui va circa il 4% del bilancio.
Erasmus also supports multilateral projects and networks which account for around 4% of the budget.
Questo faciliterà il reperimento di soluzioni nelle situazioni multilaterali in cui la controversia considerata dev’essere risolta non solo a livello dell’UE, ma anche in relazione a paesi terzi attraverso trattati bilaterali.
This facilitates solutions in multilateral situations where the dispute at stake has to be solved not only at the EU level but also in relation to third countries through bilateral treaties.
Questi dialoghi si svolgono sia nel quadro di consessi multilaterali, come l’OMC e l’OCSE, al fine di promuovere gli obiettivi comuni relativi ai servizi di cloud computing, sia a livello bilaterale, con gli Stati Uniti, il Giappone e altri paesi.
These dialogues are pursued in multilateral fora such as the WTO and the OECD to advance common objectives for cloud computing services, and bilaterally with the USA, Japan and other countries.
Le "azioni centralizzate", come le reti, i progetti multilaterali e le misure di accompagnamento, sono gestite dall'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura dell'UE.
“Centralised actions" such as networks, multilateral projects and accompanying measures are managed by the EU’s Education, Audiovisual and Culture Executive Agency.
di accordi bilaterali o multilaterali conclusi tra uno o più Stati membri e uno o più paesi terzi.
bilateral or multilateral agreements concluded between one or more Member States and one or more third countries.
Dette disposizioni non dovrebbero essere considerate alla stregua di deroghe ad accordi internazionali bilaterali o multilaterali vigenti nel settore della cooperazione giudiziaria in materia penale e della cooperazione di polizia.
Those provisions should not be considered to be derogations from any existing bilateral or multilateral international agreements in the field of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation.
La comunicazione descrive per la prima volta tutte le attività bilaterali e multilaterali svolte nell'ambito del partenariato orientale.
The Communication describes for the first time the full range of bilateral and multilateral activities under the Eastern Partnership.
c) proporre progetti multilaterali per il conseguimento degli obiettivi in termini di capacità militari e assicurare il coordinamento dei programmi attuati dagli Stati membri e la gestione di programmi di cooperazione specifici;
(c) propose multilateral projects to fulfil the objectives in terms of military capabilities, ensure coordination of the programmes implemented by the Member States and management of specific cooperation programmes;
a) negli accordi bilaterali e multilaterali tra la Comunità, ovvero la Comunità e i suoi Stati membri, da una parte, e i paesi terzi, dall'altra;
(a) bilateral and multilateral agreements between the Community or the Community and its Member States, on the one hand, and third countries, on the other;
Nella cooperazione con i suoi partner l'UE dovrebbe seguire un approccio globale, che miri a intensificare gli impegni bilaterali e multilaterali riguardanti le numerose questioni trasversali connesse alla politica climatica.
When cooperating with its partners, the EU should take a comprehensive approach intensifying bilateral and multilateral engagements on the broad range of aspects across sectors that touch upon climate policy.
Ai mercati regolamentati e ai sistemi multilaterali di negoziazione non dovrebbe essere consentito eseguire gli ordini dei clienti a fronte di capitale proprio.
Regulated markets and MTFs should not be allowed to execute client orders against proprietary capital.
Il network do cooperazioni bilaterali e multilaterali con l'audio condiviso e la presenza online ha cambiato fondamentalmente la scena del broadcasting europeo.
The network of bilateral and multilateral co-operations with their new joint audio and online presence has fundamentally changed the European broadcasting scene.
Il nostro sito Web ha molti link ad altre agenzie federali, ambasciate, organizzazioni multilaterali e organizzazioni private, sia negli Stati Uniti che in altri Paesi.
Our website has many links to other U.S. agencies, embassies, multilateral organizations, and private organizations in both the United States and other nations.
Partecipazione agli accordi multilaterali e internazionali in materia di clima
Contribution to multilateral and international climate agreements
L'atto finale di Marrakech comprende un elenco di accordi multilaterali e plurilaterali, nonché decisioni e dichiarazioni dei ministri che precisano le disposizioni di determinati accordi.
The Marrakesh Final Act includes a list of multilateral and plurilateral agreements and ministerial decisions and declarations that clarify provisions of certain agreements.
La Commissione firma l'atto finale dei negoziati multilaterali (Kennedy Round) dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT).
The Commission signs the final Act of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) multilateral negotiations (Kennedy round).
Il personale della Direzione Generale Commercio è principalmente impegnato a seguire le trattative per gli accordi commerciali multilaterali o bilaterali volti a ottenere l'accesso a nuovi mercati per le imprese europee.
The main action of staff working in DG Trade is negotiating both multi-lateral and bi-lateral trade deals to open-up access to new markets for European companies.
È opportuno disciplinare la relazione tra il presente regolamento e le convenzioni bilaterali o multilaterali in materia di regime patrimoniale tra coniugi delle quali gli Stati membri sono parti.
The relationship between this Regulation and the bilateral or multilateral conventions on matrimonial property regime to which the Member States are party should be specified.
Il sistema di risoluzione delle controversie contempla tutti gli accordi commerciali multilaterali.
The dispute settlement system covers all of the multilateral trade agreements.
Tuttavia, negli ultimi anni gli strumenti finanziari sono stati negoziati con sempre maggior frequenza sui sistemi multilaterali di negoziazione (MTF).
However, in recent years financial instruments have been increasingly traded on multilateral trading facilities (MTFs).
Gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali o multilaterali sulle modalità di effettuazione di tali verifiche nel rispetto dei principi enunciati al punto 1.1.4.
Member States may conclude bilateral or multilateral agreements on how to conduct those checks respecting the principles set out in point 1.1.4.
L'UE è favorevole a norme commerciali multilaterali vantaggiose per tutti, e in particolare per i paesi in via di sviluppo.
The EU is in favour of multilateral trade rules that benefit all, and especially developing countries.
Gli AEC II sono accordi multilaterali nel cui ambito la valuta di uno Stato membro non appartenente all’area dell’euro è ancorata all’euro e le decisioni attinenti sono prese di comune intesa dalle parti interessate.
ERM II is a multilateral arrangement in which non-euro area Member States’ currencies are pegged to the euro and in which decisions are taken by mutual agreement of the parties concerned.
Promuove soluzioni multilaterali ai problemi comuni, in particolare nell'ambito delle Nazioni Unite.
It shall promote multilateral solutions to common problems, in particular in the framework of the United Nations.
Per saperne di più sui Progetti e reti multilaterali Comenius e visionare modalità di finanziamento, esempi e risultati dei progetti
More about Comenius Multilateral Networks and Projects including funding rules, examples and project results
Il sostegno di Erasmus non si limita esclusivamente agli studenti e al personale universitario ma interessa altresì la cooperazione fra istituti di istruzione superiore per mezzo di reti, progetti multilaterali e altre misure.
Erasmus not only caters for students and university staff, but also supports higher education institutions in working together through networks, multilateral projects and other measures.
Le modalità di tale partecipazione sono conformi alle condizioni stabilite negli accordi bilaterali o multilaterali che fissano i principi generali della partecipazione di tali paesi terzi ai programmi dell'Unione.
Such participation shall be pursued in accordance with the conditions laid down in the respective bilateral or multilateral agreements establishing the general principles for those third countries' participation in Union programmes.
I creditori privati, multilaterali e bilaterali si sono uniti e hanno deciso di creare l'Iniziativa per i Paesi Poveri Altamente Indebitati e alleggerire il debito.
So private creditors, multilaterals and bilaterals came together and decided to do the Highly Indebted Poor Countries Initiative and give debt relief.
1.6684739589691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?