Con un po' di fortuna, e niente motovedette, sarò lì a mezzanotte.
With luck and no patrol boats, I'll be back in Sainte-Pierre at midnight.
Uno dei pochi momenti in cui si crea un contatto è quando Samuele scarroccia con la sua barchetta e si avvicina alle motovedette della guardia costiera, ma era assolutamente imprevisto.
One of the few moments when contact is made is when Samuele is drifting in his little boat and approaches the coastguard ships, but that was completely unplanned.
La gamma dei relitti varia dai traghetti passeggeri alle motovedette affondate, dai sottomarini della Seconda Guerra Mondiale, agli aerei e antiche navi passeggeri.
Wreck diving ranges from scuttled ferries and patrol boats to World War II submarines and aircraft to ancient passenger vessels.
Dopo numerosi tentativi infruttuosi di comunicare con l’equipaggio sono state mobilitate tre motovedette per intercettare il misterioso natante.
They made many unsuccessful attempts to communicate with the crew, and finally mobilized three patrol boats to intercept it.
30 anni di impiego per costruire fino a 21 motovedette e navi da combattimento in superficie moderne;
30 years of employment building up to 23 modern patrol vessels and surface combatants
Nei prossimi 30 anni, costruiremo 21 motovedette e navi da combattimento in superficie moderne.
Over the next 30 years, we’ll construct 23 modern patrol ships and surface combatants for the Royal Canadian Navy and Canadian Coast Guard.
2 pattuglie di guardia a piedi, motorizzate o a bordo di motovedette; e.
2 security guards, including foot, vehicle and waterborne patrols; and.
Sapeva che a São Tomé e Príncipe mancava la capacità operativa di salvare la sua nave e che le motovedette costiere erano troppo limitate nel raggio operativo.
He would have known that Sao Tome and Principe lacked the operational capability to salvage his ship, its coastal patrol boats were too limited in range.
Dicembre: Il ministero della Pesca britannico assume l'equipaggio di Sea Shepherd, per vegliare sulle loro motovedette durante le vacanze.
December: The British Ministry of Fisheries hires Sea Shepherd crew to guard their patrol boats over the holidays.
Perlopiu' si tratta di motovedette e pescherecci armati, ma erano presenti anche navi da guerra.
Mostly armed trawlers and defence ships, - but also large warships.
“Questo ennesimo naufragio segue una serie di incessanti e complicati interventi delle motovedette della Guardia Costiera e della Guardia di Finanza con a bordo i nostri medici e soccorritori.
“This latest shipwreck is just one in a series of constant and complicated rescue operations of the Coast Guard’s patrol boats and the Guardia di Finanza.
Agosto 13th: Tre marinai stranieri (un britannico, un canadese e un neozelandese) si spostano nelle acque cambogiane e vengono catturati dalle motovedette Khmer.
August 13th: Three foreign sailors (a Briton, a Canadian and a New Zealander) drift into Cambodian waters and are captured by Khmer patrol boats.
Il climatizzatore a tetto Dometic DuraSea è la soluzione ideale per imbarcazioni da rifornimento, motovedette e case galleggianti.
Dometic’s DuraSea Rooftop Air Conditioner is the ideal climate solution for supply vessels, patrol boats and houseboats.
L’apparenza inganna; queste motovedette iraniane possono facilmente lanciare una raffica di missili che potrebbero danneggiare, in modo significativo e perfino affondare le grandi navi da guerra degli Stati Uniti.
Looks can be deceiving; these Iranian patrol boats can easily launch a barrage of missiles that could significantly damage and effectively sink large U.S. warships.
3 impedire l'accesso alla nave dal mare prevedendo ad esempio, di concerto con l'impianto portuale, pattuglie di motovedette;.
3 deterring waterside access to the ship, including, for example, in liaison with the port facility, provision of boat patrols;.
E posso avere alcune motovedette... Quindi non c'è nessun problema. Nulla di cui preoccuparsi.
And I have got some patrol boats, so there's no problem, nothing to worry about.
Ma voglio che tu mi prometta che otterrai quelle motovedette.
But I want you to promise me you will get those patrol boats.
La capacità di raffreddamento di 12.000 BTU/h è la soluzione ideale per navi da rifornimento, motovedette e case galleggianti
The 12, 000 BTU/h cooling capacity is the ideal climate solution for supply vessels, patrol boats and houseboats
6 aumentare il numero e la frequenza delle pattuglie, comprese quelle di motovedette sul lato mare, effettuate lungo il perimetro e all'interno delle zone ad accesso ristretto;.
6 enhancing the number and frequency of patrols, including water-side patrols, undertaken on the boundaries of the restricted areas and within the areas;.
Le motovedette libiche aprono il fuoco contro altre imbarcazioni e, secondo le Nazioni Unite, sono state “direttamente coinvolte, con l’impiego di armi da fuoco, nell’affondamento di imbarcazioni con migranti a bordo”.
Members of the Libyan coastguard have shot guns towards boats and a UN report last month reported that they were “directly involved in the sinking of migrant boats using firearms”.
Al momento l'agenzia prevede un impiego mensile di due navi d'altura, due imbarcazioni, quattro motovedette, due aerei e un elicottero.
As of now, the agency forsees a monthly employment of two high seas vessels, two ships, four patrol boats, two planes and a helicopter.
Recentemente il cantiere FB Design ha consegnato alla Guardia di Finanza nove moderne motovedette capaci di una velocità massima di esercizio di 55 nodi.
Recently the yard FB Design has delivered to the Guardia di Finanza nine modern patrol boats capable of a maximum operating speed of 55 knots.
Le sue armi sono sostanzialmente più potenti di quelle delle motovedette.
Its weaponry is substantially more powerful than that of the patrol boats.
Come Manager addetto alla pianificazione e alla schedulazione dei progetti, Job sta supervisionando la costruzione delle motovedette artiche e offshore per il Canada.
As a project planning and scheduling manager, Job now oversees the construction of the Arctic and Offshore Patrol Ships for Canada.
E lo è ancora di più se si considera che 40 motovedette recentemente acquistate dalle autorità marocchine sono state finanziate con fondi europei.
And it is even worst considered that 40 motorboats recently purchased by the Moroccan authorities were financed with European funds.
Nel 1956, Bateaux Parisiens inaugura le sue escursioni lungo la Senna su piccole motovedette, fino a giungere al 1987 quando la società si unisce al gruppo Sodexo ed espande i suoi obiettivi.
In 1956, Bateaux Parisiens inaugurated its boat rides on the Seine in small motor launches until 1987 when the company became a part of the Sodexo group and set a new course.
A bordo di ognuna delle motovedette russe c’era un sistema di armi missilistiche Vikhr-K, appositamente progettato per colpire qualsiasi tipo di nave di superficie.
Onboard each of the patrol boats was a Vikhr-K gun-missile weapons system, geared specially for hitting any type of surface vessel.
A bordo di quelle motovedette c’era un fotogiornalista, Enrico Dagnino, che ha raccontato la violenza di quell’operazione.
A photojournalist, Enrico Dagnino, who was on board the patrol boat, described in detail the violence in this operation.
Triton schiererà ogni mese due navi d'altura, due navi di pattuglia costiera, due motovedette, due aerei ed un elicottero.
The mission has a monthy budget of 2.9 million euros and will make use of two ocean-going and two coast guard vessels, two motorboats, two planes and a helicopter.
Con il nuovo IPS1050 type approved, gli esclusivi vantaggi delle doppie eliche controrotanti rivolte a prua sono a disposizione di imbarcazioni da lavoro ad alta velocità, motovedette e barche trasporto passeggeri fino a 30 metri e 45 nodi.
With the new and type-approved IPS1050, the unique benefits of forward-facing and contra-rotating propellers are available for fast work boats, patrol boats and passenger ferries up to 30 meters and 45 knots Read more
Le tre navi ucraine (le piccole cannoniere Berdjansk e Nikopol e il rimorchiatore Jana Kapu) sono state intercettate da motovedette Project-12200 e dalla piccola nave anti-sottomarino Project-1124M. Sputnik
The three Ukrainian vessels (the small gunboats Berdyansk and Nikopol, and the tugboat Yana Kapu) were intercepted by Project-12200 patrol boats and a Project-1124M small anti-submarine ship.
L’11 e 12 ottobre il Gran Maestro Fra’ Matthew Festing ha incontrato a Lampedusa i medici e gli infermieri del Corpo Italiano di Soccorso dell’Ordine di Malta che prestano servizio sulle motovedette della Guardia Costiera.
On 11 and 12 October, Grand Master Fra’ Matthew Festing went to Lampedusa to meet the doctors and nurses of the Order of Malta’s Italian Emergency Corps working on the coastguard’s patrol vessels.
Ma le strutture sulle due motovedette scoperte erano insufficienti a fornire calore e riparo ai naufraghi e 29 di loro sono morti di ipotermia a bordo.
But facilities on the two uncovered patrol boats were insufficient to provide warmth and shelter to the rescued and 29 of them died of hypothermia on board.
A bordo di quelle motovedette c'era un fotogiornalista, Enrico Dagnino, che ha raccontato la violenza di quell'operazione.
Aboard those patrol boats was a photojournalist, Enrico Dagnino, who told of the violence of that operation.
Il colonnello Khaled Musa, capo delle pattuglie anti immigrazione a Zuwarah, non sa che farsene delle sei motovedette promesse dall’Italia.
Colonel Khaled Musa, head of anti-immigration patrols in Zuwarah, doesn't really think that the six patrol boats promised by Italy will solve the problem.
2 aumentare la frequenza delle pattuglie a piedi, motorizzate o a bordo di motovedette; e.
2 increasing the frequency of foot, vehicle or waterborne patrols; and.
L’Italia e altri stati dell’Unione europea hanno fornito alla Guardia costiera libica vario supporto, tra cui almeno quattro motovedette e la formazione del personale.
Italy and other European countries have provided the Libyan Coast Guard with equipment, including at least four speedboats, as well as with training and other forms of support.
Le azioni di Pronto intervento permetteranno ai medici dell’Ordine di Malta di intervenire anche nel Canale di Sicilia in soccorso ai migranti in pericolo, dove il Corpo già opera dal 2007 sulle motovedette della Guardia Costiera di stanza a Lampedusa.
This mission will also enable the Order of Malta’s doctors to help immigrants at risk in the Strait of Sicily, where the corps has been operating since 2007 on the Italian Coastguards’ vessels stationed on Lampedusa. Gallery Previous
Per esempio gli uomini della Guardia di Finanza, che erano sulle motovedette per fare da controllo a quello che facevano i libici, sono nella nostra ambasciata [...]".
For example, the men of the Guardia di Finanza, which were on patrol boats to control in what the libyans were doing, are in our embassy [...]".
Le piccole motovedette iraniane sono anche difficilmente rilevabili e difficile da attaccare.
Iranian small patrol boats are also hardly detectable and hard to target.
Il cacciatorpediniere Massue e le motovedette in avvicinamento potrebbero ancora salvare 806 uomini, ma 296 hanno perso la vita durante l'attacco.
The accompanying destroyer Massue and approaching patrol boats could still save 806 men, but 296 lost their lives during the attack.
4 coordinamento dell'orario di passaggio, di arrivo al porto o di partenza dal porto per permettere una scorta da parte di motovedette o mezzi aerei (a ala fissa o elicotteri).
4 to coordinate the passage, arrival into port or departure from port, to allow escort by patrol craft or aircraft (fixed-wing or helicopter).
Nell’isola siciliana di Lampedusa, ma anche a bordo delle motovedette che gestiscono i delicati salvataggi in mare, il personale specializzato del Corpo di Soccorso italiano dell’Ordine di Malta è operativo 24 ore al giorno.
On the Sicilian island of Lampedusa, as well as on the patrol boats managing the tricky rescues at sea, the specialised personnel of the Order of Malta’s Italian Relief Corps are operating 24 hours a day.
Il rapporto segreto di Frontex riporta le richieste delle autorità libiche, tra cui 12 aerei da ricognizione, 14 elicotteri, 240 fuoristrada, 86 camion, 80 pick-up, 70 autobus, 28 ambulanze, 12 sistemi radar, 10 navi, 28 motovedette, 100 gommoni.
According to the secret Frontex report, Libya asked for 12 aircraft, 14 helicopters, 240 SUVs, 86 trucks, 80 pick-up, 70 buses, 28 ambulances, 12 radar systems, 10 ships, 28 patrol motorboats, 100 dinghies.
Sono i nomi delle tre motovedette della Guardia di Finanza partite questa mattina alla volta di Tripoli dal porto di Gaeta, dopo due settimane di esercitazioni con 41 ufficiali della Marina militare libica a bordo.
They are the names of the three patrol boats of the Guardia di Finanza departed the 14th May towards Tripoli form the port of Gaeta, after two weeks drilling, with 41 officers on board.
Diversamente dall’Iran, nessun altro paese potrebbe soddisfare i perimetri e le caratteristiche di “Rosso” e delle sue forze militari, dalle motovedette alle unità motociclistiche.
Other than Iran, no other country could meet the perimeters and characteristics of “Red” and its military forces, from the patrol boats to the motorcycle units.
.3 assegnare personale supplementare ai compiti di guardia; e.4 coordinare le attività delle motovedette di pattuglia sul lato mare con eventuali pattuglie a piedi o motorizzate sul lato terra.
.3 assigning additional personnel as security look-outs; and.4 ensuring coordination with water-side boat patrols, and foot or vehicle patrols on the shore side, when provided.
Ad intervenire in maniera attiva, nell’ambito dell’operazione Triton, coadiuvata dall’Unione Europea, CP906 Nave Corsi e 2 motovedette classe 300 della Guardia Costiera, e una nave militare spagnola.
To intervene, as part of the Triton, assisted by the European Union, CP906 ship courses and two class 300 patrol boats of the Coast Guard, and a Spanish military ship.
1.1623120307922s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?