Translation of "monitorati" in English

Translations:

monitored

How to use "monitorati" in sentences:

• I tuoi ordini saranno assicurati per l'intero importo dell'acquisto e potranno essere monitorati sul sito web EMS.
All orders will be insured for the full purchase amount, and can be tracked online.
Il motivo è che in uno stato in cui possiamo essere monitorati, osservati, il nostro comportamento cambia drasticamente.
The reason is that when we're in a state where we can be monitored, where we can be watched, our behavior changes dramatically.
I cellulari sono monitorati e disturberemo il segnale quando crede.
Cell phones are monitored and we can jam the air whenever you say.
I segni vitali saranno monitorati costantemente.
Your vitals will be watched closely.
I tuoi segni vitali saranno monitorati da questa macchina continuamente.
And your life signs will be monitored on this machine here 24/7.
Il test di selezione per il college è considerato uno dei più difficili ed attentamente monitorati esami della nazione.
The standardised advanced placement test is considered one of the most difficult and carefully monitored tests in the country.
In un lavoro in cui la perdita dell'udito e' un problema operativo molto serio, e gli assembramenti di sconosciuti devono essere costantemente monitorati, per loro sono solo dei posti dove ci si diverte poco.
In a career where hearing loss is a serious operational concern and crowds of strangers have to be constantly monitored, they just don't seem like much fun.
Gli indicatori possono essere di natura qualitativa o quantitativa in ordine alla situazione finanziaria dell’ente e devono poter essere facilmente monitorati.
The indicators may be of a qualitative or quantitative nature relating to the institution’s financial position and shall be capable of being monitored easily.
Non sono piu' una specie in estinzione, ma sono comunque monitorati.
They're not on the endangered species list anymore, but they are still being tracked.
E vengono monitorati per la raccolta di dati fisiologici.
Monitored for the collection of physiological data!
Servizio postale: i pacchetti inviati da questo servizio postale possono essere monitorati dal numero di ordine fornito dopo che l’ordine e' stato spedito.
Courier Service: the packages sent by this postal service can be tracked by the tracking number supplied after the order is shipped.
In piu', come parte del programma, siamo tutti attentamente monitorati.
Plus, as part of the program, we're all closely monitored.
I pazienti devono essere monitorati per segni e sintomi di infezione e tempestivamente trattati.
Patients should be monitored for signs and symptoms of infection and treated promptly.
Gli obiettivi devono essere inquadrati e monitorati per garantire che non stiano andando male.
Goals must be framed and monitored to ensure they are not going awry.
Solo i prodotti dichiarati sono monitorati da 143 punti di ispezione chiave dopo che il corpo umano ha utilizzato i prodotti.
Only the declared products are monitored by 143 key inspection points after the human body uses the products.
La sintesi di quanto segue è che i privati in tutto il mondo sono in gran parte monitorati dallo stato, anche in Danimarca.
The summary of the following is that private individuals everywhere on Earth are largely monitored by the state - also in Denmark.
I cookie non possono essere monitorati tramite i siti web degli inserzionisti AdWords.
These cookies cannot be tracked via websites of AdWords customers.
Potrete essere strettamente monitorati quando si avvia la terapia con l’escitalopram e ogni volta che avviene un cambiamento del dosaggio.
You will be closely monitored when you start Lexapro and whenever a change in dose is made.
Pagheremo solo le commissioni sui collegamenti che vengono automaticamente monitorati e segnalati dai nostri sistemi.
We will only pay commissions on links that are automatically tracked and reported by our systems.
Prima dobbiamo assicurarci che tutti i sensori di radioattivita' siano rigorosamente monitorati a tutti i ponti.
First, we have to make sure that all of our radiation sensors are strictly monitored at all crossings.
Tutti gli aeroporti, le stazioni e i confini erano sicuri e monitorati da ieri notte.
All airports, train stations and borders were secured and monitored beginning last night.
I turboascensori sono monitorati, Marcus ci intrappolerebbe.
The turbolifts are easily tracked and Marcus would have us in a cage.
E tutti i torrenti della zona sono monitorati da tre agenzie indipendenti.
And we've had all nearby creeks tested by three independent agencies.
Se preferite non essere monitorati in tal modo, non dovete fare clic sui collegamenti di testo o grafici nei messaggi e-mail.
If you prefer not to be tracked in this way, you should not click text or graphic links in the email messages.
I cani vanno attentamente monitorati dal veterinario (almeno una volta al mese); se necessario il trattamento può essere corretto o interrotto.
Dogs should be carefully monitored by your veterinarian (at least every month) and treatment might need to be adjusted or discontinued, if necessary.
I pazienti devono poter fare affidamento sul fatto che gli standard di qualità e di sicurezza delle cure che ricevono in un altro Stato membro si basino su buone pratiche mediche e vengano regolarmente monitorati;
Patients should be confident that the quality and safety standards of the treatment they will receive in another Member State are regularly monitored and based on good medical practices.
Tutti i nostri processori ad ultrasuoni possono essere esattamente adattati alle condizioni di processo richieste e facilmente monitorati tramite il software integrato.
All our ultrasonic processors can be exactly adjusted to the required process conditions and easily monitored via the built-in software.
Entrambi possono causare problemi se non sono attentamente monitorati e controllati.
Both can cause problems if they are not carefully monitored and controlled.
La temperatura, la corrente, la tensione e lo stato di carica di ogni batteria sono monitorati a livello di cabinet per fornire un'immagine chiara dello stato corrente della batteria e prevedere i tempi di operatività e le prestazioni future.
The temperature, current, voltage, and state of charge of each battery are monitored at the cabinet level to provide a clear picture of current battery status and predict future uptime and performance.
Pertanto, i cani trattati con APOQUEL compresse devono essere monitorati per l'insorgenza di infezioni e neoplasie.
Dogs receiving APOQUEL tablets should therefore be monitored for the development of infections and neoplasia.
Quando si tenta di tirare l'alimentazione CC di ciascuna apparecchiatura, il funzionamento dell'apparecchiatura e le modifiche dell'indicazione dello strumento devono essere monitorati attentamente.
When trying to pull the DC power supply of each equipment, the operation of the equipment and the changes of the instrument indication should be closely monitored.
I cookie non possono essere monitorati tramite i siti Web dei clienti AdWords.
Cookies cannot be tracked here via the websites of AdWords customers.
Codici di condotta a livello dell’Unione, se correttamente applicati e opportunamente monitorati, potrebbero costituire un valido strumento per garantire un approccio più coerente ed efficace.
When well enforced and monitored, codes of conduct at Union level might be a good means of ensuring a more coherent and effective approach.
Tutti gli ordini saranno assicurati per l'intero importo di acquisto, e possono essere monitorati sul sito EMS o DHL.
Your orders will be insured for the full purchase amount, and can be tracked at the EMS website.
Le statistiche sono generate in base ai siti ed ai server monitorati dai nostri clienti.
The uptime ranking of virtual private hosting providers is generated based on the websites and servers monitored by our users.
Il processo di produzione è conforme ai requisiti GMP, rigorosamente in conformità con le procedure operative del processo di produzione e i prodotti sono monitorati da TLC, HPLC e altri metodi.
The production process is in accordance with GMP requirements, strictly in accordance with the operating procedures of the production process, and the products are monitored by TLC, HPLC and other methods.
Tutti gli ordini sono assicurati per l'intero importo di acquisto, e possono essere monitorati sul sito EMS.
All orders are insured for the full purchase amount, and can be tracked at the EMS Website.
Pertanto, dopo l’inizio del trattamento i pazienti devono essere attentamente monitorati per i livelli di sodio e la volemia (vedere sopra).
Therefore after initiation of treatment, patients should be closely monitored for serum sodium and volume status (see above).
Alcuni browser dispongono della funzionalità "Do Not Track" (DNT) che può inviare un segnale ai siti Web visitati indicando che non si desidera essere monitorati.
Some browsers have incorporated "Do Not Track" (DNT) features that can send a signal to the websites you visit indicating you do not wish to be tracked.
E nonostante tutto è ancora inquietante, c'è un aspetto positivo nell'avere i propri gusti monitorati.
And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored.
Penso che una cosa sia dire che ci sono 140.000 aerei monitorati dal governo federale in ogni momento, e un'altra vedere da vicino il flusso e riflusso del sistema.
I think it's one thing to say there's 140, 000 planes being monitored by the federal government at any one time, and it's another thing to see that system as it ebbs and flows.
E saranno telemetrizzati in modalità wireless al vostro smartphone, così potete spostarvi ed essere monitorati in remoto.
And they'll be wirelessly telemetered to your mobile devices, so you can go places and be monitored remotely.
Perciò dobbiamo fare passi che saranno monitorati e rivisti, per mantenere alta l'ambizione nel taglio delle emissioni, e spostarci più rapidamente verso l'energia rinnovabile, per avere un mondo sicuro.
So we need to take steps that will be monitored and reviewed, so that we can keep increasing the ambition of how we cut emissions, and how we move more rapidly to renewable energy, so that we have a safe world.
E continuerò a farlo per Patrícia, la mia omonima, uno dei primi tapiri catturati e monitorati nella Foresta Atlantica molti, molti anni fa; per Rita e per il piccolo Vincent nel Pantanal.
And I'll keep doing this for Patrícia, my namesake, one of the first tapirs we captured and monitored in the Atlantic Forest many, many years ago; for Rita and her baby Vincent in the Pantanal.
Comunque, ci sono prove che i cambiamenti comportamentali a lungo termine e monitorati portano a miglioramenti nei problemi di salute legati all'obesità.
There is, however, some evidence that well-monitored, long-term changes in behavior can lead to improvements in obesity-related health issues.
Nei prossimi mesi e anni, i cittadini del mondo riterranno i leader responsabili che gli Obiettivi Globali per lo Sviluppo Sostenibile siano monitorati e attuati.
So in the months and years ahead, global citizens will hold world leaders accountable to ensure that the new Global Goals for Sustainable Development are tracked and implemented.
Se sappiamo che veniamo spiati e monitorati, cambieremo il nostro comportamento.
If we know that we are being watched and monitored, we will change our behavior.
I pazienti vengono poi monitorati con pap test più frequenti o, nel caso di irregolarità più gravi, si sottopongo a un esame chiamato colposcopia.
Patients are then either monitored with more frequent pap smears, or, for more severe irregularities, undergo a procedure called a colposcopy.
Altri studenti vengono semplicemente rimandati alle loro stanzette nel dormitorio e vengono monitorati per i prossimi da tre a sei giorni
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind.
2.8334350585938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?