E la volontà morale è minata da un incessante ricorso agli incentivi che distruggono il nostro desiderio di fare la cosa giusta.
And moral will is undermined by an incessant appeal to incentives that destroy our desire to do the right thing.
Baker D, non andare sulla strada Z-2, è minata.
Baker D, don't move in on road Z-2, it's landmined.
Tra 30 minuti saranno nella zona minata, Contrammiraglio.
Admiral, another 30 minutes and they tangle with the minefield.
Sta andando molto bene nella zona minata...
Doin' real good out there on the minefield.
Ieri sera l'ho minata con esplosivi.
I rigged that ship with booby traps last night.
voglio una postazione difensiva sopra li minata con tutto quello che avete.
I want a defensive position above that ridge mined with everything we've got.
"Un importante ministro ha dichiarato che la posizione eccellente del partito è minata dalla mancanza di fascino del suo capo."
"A leading minister commented, 'Our position is being undermined "'by the leader's lack of appeal.'
Varsavia è bombardata minata e devastata.
Warsaw is bombed, blasted, and shelled.
La caffetteria è zona minata durante la "Stagione delle Liste."
The cafeteria is full of landmines during "List Season."
E dev'essere una cosa immediata o saro' vista come complice e la mia abilita' di restare come consigliere alla sicurezza nazionale sara' minata.
And it has to happen immediately. or I'll be viewed as complicit and my ability to stay on as national security advisor will be undermined.
Michael, i miei sensori indicano che la strada davanti a noi e' minata pesantemente.
Michael, my sensors indicate the road ahead is heavily mined.
E' il piu' vulnerabile quando si viaggia su strada minata.
It's the most vulnerable to a roadside bomb.
KITT, la banca e' minata con degli esplosivi.
KITT? The bank is wired with explosives.
La banca e' minata o no?
Is this thing wired, or what?
La fede delle masse nel governo provvisorio è stata minata irrimediabilmente.
The faith of the masses in the Provisional government was hopelessly undermined.
In molti paesi, la qualità dell’insegnamento è minata dalla mancanza di insegnanti.
In many countries, the quality of education is undermined by a deficit of teachers.
Una volta minata la postazione di Berlino... sarà libero di tornare ad agire come meglio crede.
After Berlin Station is sufficiently crippled, you're free to go back to whatever agenda you choose.
Sarà libero di tornare ad agire come meglio crede... una volta minata la postazione di Berlino.
You're free to go back to whatever agenda you choose after Berlin Station is sufficiently crippled.
La ventottenne Madison Paige è una fotoreporter molto curiosa, la cui vita è minata da un’insonnia cronica e da terrificanti incubi.
Twenty-eight-year-old Madison Paige is an inquisitive news photographer whose life has been consumed by chronic insomnia and terrifying nightmares.
Questa sezione deve essere minata entro domattina.
I need this entire section mined by morning.
Non mi aspettavo di essere minata.
Do you know what I didn't expect?
Ha fatto la spia con il Dipartimento di Stato, e se prima aveva credibilità, diciamo che è stata minata.
He ratted us out to the State Department, so if he had any credibility before, let's just say it's been severely tarnished.
Quella presunzione di innocenza è stata minata, se non eliminata del tutto, in questo caso, dal... fantasma di Brendan Dassey.
That presumption of innocence has been eroded, if not eliminated, here by the specter of Brendan Dassey.
Il capo dello staff, John Sununu, ha detto alla CNN che la credibilita' di Anita Hill e' stata minata e che le chiamate alla Casa Bianca sono di gran lunga a favore di Thomas.
Chief of Staff John Sununu telling CNN Anita Hill's credibility has been undermined and that calls to the White House are overwhelmingly in Thomas's favor.
Recentemente, la fiducia del pubblico è stata minata da un rapporto che evidenziava i rischi associati all'esposizione, attraverso l'alimentazione, a contaminanti ambientali, come il mercurio e le diossine, che si accumulano nel pesce.
Recently, public confidence has been dented by a report that highlighted the risks associated with dietary exposure to environmental contaminants, such as mercury and dioxins, which are known to accumulate in fish.
A queste se ne aggiunge una terza: ristabilire la credibilità deterrente minata dallo stesso presidente Obama.
To these, I add a third: reestablishing the U.S. deterrent credibility laid low by Barack Obama himself.
Viene minata facendo uso di potenza computazionale in un network distribuito.
It is mined by making use of computing power in a distributed network.
Qui dice che la zona e' minata.
it says that it's mined here.
Il buon Batiatus dovrebbe essere preso come esempio in una citta' minata da ombre e tradimenti.
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery.
E' la sua autorita' che viene minata.
He's the one who's being undermined.
Contemporaneamente i terroristi non hanno permesso al gruppo investigativo internazionale di indagare con obbiettività sulle cause della tragedia, perché la maggior parte dell’area della catastrofe dell’aereo è stata minata.
At the same time the terrorists don’t provide an opportunity for an international investigation team to conduct an objective investigation of the tragedy as the great part of the area of the disaster was mined.
La divisione del lavoro già ora minata dalle macchine, la quale fa di uno un contadino, dell'altro un calzolaio, d'un terzo un operaio di fabbrica, d'un quarto uno speculatore in borsa, scomparirà dunque del tutto.
The form of the division of labor which makes one a peasant, another a cobbler, a third a factory worker, a fourth a stock-market operator, has already been undermined by machinery and will completely disappear.
Spesso questi reati si traducono in interruzioni del servizio o in violazioni dei diritti fondamentali, e ne risulta minata la fiducia dei cittadini nelle attività online.
They often result in disruption of services, fundamental rights violations and undermine citizens' trust in online activities.
Così la vita del più debole è messa nelle mani del più forte; nella società si perde il senso della giustizia ed è minata alla radice la fiducia reciproca, fondamento di ogni autentico rapporto tra le persone.
Thus the life of the person who is weak is put into the hands of the one who is strong; in society the sense of justice is lost, and mutual trust, the basis of every authentic interpersonal relationship, is undermined at its root.
Dalle revisioni condotte appena prima, durante e dopo la crisi risultavano "a posto" alcuni grandi istituti finanziari la cui solidità era invece minata da gravi debolezze strutturali.
Audits of some large financial institutions just before, during and since the crisis resulted in 'clean' audit reports despite the serious intrinsic weaknesses in the financial health of the institutions concerned.
Ora questa ideologia viene minata da una domanda molto pericolosa, che è, "Quale percentuale della mia donazione va alla causa rispetto alle spese generali?"
Now, this ideology gets policed by this one very dangerous question, which is, "What percentage of my donation goes to the cause versus overhead?"
2.076290845871s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?