Translation of "margherite" in English

Translations:

daisies

How to use "margherite" in sentences:

No, mi burlo solo di me giocando a fare l'ingenua collegiale dal cuore pieno di violette e margherite.
No, Dev. I'm making fun of myself. I'm pretending I'm a nice, unspoiled child, whose heart is full of daisies and buttercups.
Beh, non è certo uno che sfoglia le margherite.
Why, I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume.
Se lei non l'avesse legato, a quest'ora questo pappagallo concimerebbe margherite.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies.
Le margherite sono i fiori che ama di più.
She likes daisies best of all.
C'era un profumo fortissimo... come di margherite schiacciate.
There was this smell. Real strong. It was like...
Vuoi veder crescere le margherite dalla parte delle radici?
Make one more move and you'll be pushing up daisies. Let's smell your breath.
E lei rispose: "Quella con le margherite e i boccioli di rosa perchè le margherite sono fiori cosi semplici e i boccioli sono cosi freschi e sempre in attesa di sbocciare".
And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds because daisies are such homey flowers and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom."
Perchè non hai portato più margherite?
How come you didn't bring more cheese pizzas?
Se non ti dà retta, tu devi dirgli che deve ascoltarti per le margherite.
And if you can't get him to listen, you tell him that he must listen because of the daisies.
Perché gli hai dato le margherite?
Because when you brought him daisies?
E se tuo padre non vuole ascoltarmi, devo ricordargli il giorno che hai comprato le margherite.
And if your father won't listen, I'm to remind him of the day you bought the daisies.
L'unico lavoro per te è fare da concime per le margherite.
The only job you're gonna get in here is pushin' up daisies from a pine box.
(Ho provato a non pensarlo mentre strappavo petali di margherite...) (... per conoscere i suoi sentimenti per Harriet.)
I tried not to think about him in the garden... where I thrice plucked the petals off a daisy... to ascertain his feelings for Harriet.
(Farò togliere le margherite, sono solo piccoli fiori mercenari!
I don't think we should keep daisies in the garden.
Sono spuntati dalla neve come margherite!
They popped out of the snow like daisies.
Non ti sembra che le margherite siano il fiore più amichevole?
Don't you think daisies are the friendliest flower?
Un giorno ho visto un campo intero di margherite con un petalo solo.
And one day, I saw an entire field of one-petaled daisies.
Se spendi ancora soldi così, prenderai margherite dalla mia tomba.
You spend any more on this thing, you can pick the daisies off my grave.
Janet usa quelli nella scatola azzurra con le margherite.
Any brand. -Janet liked the ones in the blue box with the daisies on it.
Siamo in guerra... e il tuo mondo fatto di ideologie di amore per le margherite è sorpassato, male informato e pericoloso.
We are at war... and the world of your tree-hugging ideology is passe... and it is uninformed, and it is dangerous.
Le persone gli lanciavano margherite e gli davano regali.
People were throwing daisies at him and giving him goodies.
Le margherite mi fanno starnutire, ma grazie.
Daisies make me sneeze, but thanks.
Ha anche detto che ti piace il gelato della Oreo e le margherite bianche.
He also mentioned you like Oreo ice cream and white daisies.
Rose per me e margherite per la bambina.
Roses for meand daisies for the baby.
D'altra parte se prendiamo il ponticello da quel lato, raggiungiamo il praticello di margherite dov'eravamo ieri.
On the other hand if we take the little side bridge there, we reach the pretty little field of daisies where we were yesterday.
Morning Glory Fiore Mazzo Consegna (5 Rose, 10 margherite, 5 Astemaria)
Stunning Flower Bouquet Delivery (3 Roses, 10 Carnations, 5 Gerberas)
Dovrei declassare il tuo bouquet, margherite invece di rose?
Should I downgrade your bouquet of roses to daisies?
Alice è estremamente annoiata e nemmeno desidera raccogliere margherite.
Alice is extremely bored and doesn't even want to collect daisies.
Il sole, le margherite... E coniglietti del cavolo.
Sunshine and daisies and friggin' bunny rabbits.
Mi piace davvero tanto il profumo di quelle margherite.
I really love the smell of those daisies.
Tu stai saltellando in un campo pieno di mine, scambiandole per margherite.
You're skipping around in a field full of bombs and mistaking them for daisies.
Prima di scappare, hai detto che dovevo piantare margherite nel giardino di mamma.
Before you ran off, you said I should plant some daisies in Mom's garden.
Avrei bisogno di tre... margherite gialle.
I'm looking for three yellow daisies.
Alle 8, e mi piacciono le margherite, in caso volessi portarmi dei fiori.
8:00, and I like daisies, by the way, just in case you wanted to give me flowers.
Un proiettile d'argento di riserva anti-kryptoniani, affinché i suoi figli non debbano mai sventolare margherite in una parata.
A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians, so the day does not come, madam, when your children are waving daisies at a reviewing stand.
Dovrei andare con un mazzo di margherite e dire: "ciao!
Should I, uh, get a handful a daisies, then go:
Quando ero bambino, credevo fosse il mio braccio a darle le margherite.
When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies.
Oggi penso, sbagliando, che il suo braccio dia a me le margherite, dicendo:
Now I make a new mistake and I think it's her arm giving me the daisies, saying,
Volete lasciarla li' a coprirsi di margherite mentre fate debiti in Europa?
Well, are you just going to let it sit there and grow daisies while you run up debts on the continent?
E la decori con delle margherite, sa...
And decorate it with some daisies.
Ed eccoci di nuovo, sono un mostro perche' ho portato delle margherite!
Here we go again! I'm such a monster because I brought daisies!
Ok, stare qua a raccogliere margherite quando pensavamo che questo posto fosse sicuro era un conto, ma adesso che sappiamo che non e' cosi'...
Look, it was one thing sitting around here picking daisies when we thought this place was supposed to be safe. But now we know it ain't.
45 Margherite, 45 bruschette, 45 Cola Light,
45 Margheritas, 45 garlic breads, 45 Coke Zeroes,
Dopotutto, era da queste dimensioni che iniziarono le prime varietà di margherite.
After all, it was from these sizes that the first varieties of marigolds upright began.
Altre erbacce, come tarassachi e margherite, possono essere rimosse con un estirpatore o un vecchio coltello da cucina.
Other weeds such as dandelions and daisies can be removed with a root weeder or an old kitchen knife.
I fiori amanti del calore che non tollerano il gelo hanno fatto sì che i giardinieri russi si associassero all'Africa lontana e calda, e tutte le margherite erano originariamente chiamate africane.
Heat-loving flowers that do not tolerate frost have caused Russian gardeners to associate with distantly hot Africa, and all the marigolds were originally called African.
Le margherite e i denti di leone possono essere invece rimossi con un sarchiatore per radici: è importante estirpare quanta più radice possibile per impedire la ricrescita della pianta.
Daisies and dandelions should be removed with a root weeder and it’s very important to get as much of the root as possible in order to prevent the regrowth.
Tra le margherite si possono trovare e cespugli molto piccoli, alti non più di 15 cm, e giganti di giardini, che raggiungono un'altezza di 120 cm.
Among the marigolds can be found and very tiny bushes, no more than 15 cm high, and garden giants, reaching a height of 120 cm.
1.1434969902039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?