Translation of "manichini" in English

Translations:

mannequins

How to use "manichini" in sentences:

Rob, fratello, forse dovremmo mandare i manichini in battaglia.
Rob, man, maybe we should take the dummies into battle.
Io riparavo manichini in una sartoria alla moda.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus.
Dottor Dorian... proprio non capisci che per me non siete altro che un branco di manichini con un camice?
Dr Dorian, do you not realise that you're nothing but a large pair of scrubs to me?
Yesti i manichini e controlla l'inventario dei calzini.
Re-dress the mannequins and check the sock inventory.
E' un edificio vecchio, ci fabbricano manichini.
It's an old listing. Used to be a mannequin factory.
I manichini nelle vetrine, i telefoni, i fili ed i cavi...
The shop window dummies, phones, wires. - The cables...
Un tempo mi esercitavo con i manichini, con i cuscini ma francamente, è stata l'espressione sul suo viso a farmi capire che ne aveva bisogno.
I used to practice on mannequins, pillows... but frankly, it was the expression on your face... that told me that you needed it.
Ma io sono stato fatto in una fabbrica di manichini a Poughkeepsie.
I was made in a mannequin factory in Poughkeepsie.
Quando ci allenavamo sui manichini, non ha smesso di guardarci.
When we were practicing dummy drag, he spent the whole time in the bleachers staring.
J Ma se uccidi innocenti manichini sì che sono cazzi amari.
The killing of innocent mannequins is serious shit.
Lo chiamano il "killer dei manichini".
They call him the "Mannekiller "
Ora devo andare a cena con dei manichini insopportabili di Hong Kong.
Right now, I gotta go have dinner with these insufferable suits from Hong Kong.
Ha messo al tappeto i Moody come se fossero manichini.
He went through the Moody boys like they were cardboard.
Ehi, scopa-manichini, ti ho trovato un nuovo fidanzato ad anatomia.
Hey, dummy humper, I found you a new boyfriend in health class.
Mettevano i caschi su dei manichini e li facevano scontrare.
Helmets on crash-test dummies and bashed them together.
Seduta su una sedia ad un tavolo, con tre manichini.
She sat at a table with three mannequins.
Ci sono anche segni di... agalmatofilia, l'ossessione verso manichini e bambole.
There's also signs of pygmalionism - his obsession with mannequins and dolls.
Portate i manichini di legno a casa mia.
Wooden dummy to move my house
Ecco qualcosa che non sapevo dei manichini... non hanno il pisellino.
Here's something I didn't know about mannequins... they don't have a wiener.
L'appartamento dell'ultimo piano della parete ovest e' stato riempito di manichini, alcuni armati.
The top floor apartment on the west wall... has been outfitted with mannequins, some with guns.
Cosi' non avete dovuto far altro che riempire la classe di manichini e scattare qualche foto.
So all you had to do was fill the class with mannequins and take a few pictures.
potevamo permetterci solo il noleggio dei manichini.
we could only afford to rent the mannequins.
Non c'e' problema, sono solo dei manichini.
Not to worry. They're just mannequins.
Dei manichini sarebbero piu' alla tua portata.
You are better matched against wooden men.
Un pervertito ha cucito pezzi di cadaveri ai manichini per poi legarli ai cavalli.
Some sick fuck sewed body parts to mannequins and then strapped them to horses.
Perche' hanno cucito degli arti a dei manichini?
Why did they tie body parts to mannequins?
Disegnava anche delle figure che sembravano manichini.
He also did figures who look like mannequins.
All'inizio, ho pensato che fossero rimasti dei manichini sul palco, ma avvicinandomi ho visto che erano corpi di donne.
At first I thought they were mannequins left on the stage, you know. But as I go closer, I could see they were real. It was a gruesome display, man.
Sto solo facendo delle foto ai tuoi manichini in vetrina.
I was just taking pictures of your mannequins in the window.
Faccio foto di manichini, cerco di riportarli in vita, con la luce.
I take pictures of mannequins. I try to bring them to life with light.
Che dici della mia idea, di mettere i manichini fra gli ospiti, alla mostra?
Okay, so what do you think about my idea of putting the mannequins among the guests at the show?
I tuoi manichini creeranno l'ambiente che stavo cercando.
The installation of your mannequins with create the ambiance I was looking for.
Il modo in cui dai vita ai manichini, come proiezioni.
The way you made the mannequins come to life at the projections.
Sono sicura gli sarebbe piaciuto schiacciare questi manichini durante la sua prossima sezione di foto.
I'm sure he'd love to smash up some of your mannequins at his next photoshoot.
Volevo solo sapere per quanto vuoi tenere i manichini.
I just wanted to know how long you wanted to keep the mannequins.
E' uno stilista, mi ha aiutato con i manichini.
He's a stylist. He's helping me with the mannequins.
Devono ricominciare ad usare i manichini e il trucco cinematografico.
CGI needs to models to use. And makeup effects.
Abbiamo venduto anche gli abiti sui manichini.
Even the mannequins were stripped naked.
Grazie a questa applicazione, l'istruttore ottiene una panoramica delle prestazioni su un massimo di sei manichini, contemporaneamente.
With this app, the instructor gets a performance overview of up to six manikins, simultaneously.
Little Family Pack è un pacchetto conveniente di manichini per il training sull’RCP per età specifiche ed è dotato di valigia con ruote per la massima facilità di trasporto e di stoccaggio.
Previous Next Little Family Pack is a convenient package of age-specific CPR training manikins with a wheeled carry case for ease of transport and storage.
questi sono i manichini da crash test che aspettano il loro momento di andare in scena.
These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage.
Questi sono manichini "di tre anni", per inciso.
These are three-year-old dummies, by the way.
6.8823430538177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?