Translation of "levriero" in English

Translations:

greyhound

How to use "levriero" in sentences:

Oggi, non solo e' il giorno in cui abbiamo visto o Prince oppure un levriero vestito in maniera molto appariscente, ma anche il giorno in cui tuo padre ha scelto di non essere uno stronzo e ha riposto la sua fiducia nell'umanita'.
Not only is this the day that we either saw Prince or a... a really flamboyantly dressed greyhound, it's also the day that your dad chose not to be a jerk... and put his trust in humanity.
Farò di voi quattro un'armata veloce ed ardita, che sia levriero e leone al tempo stesso.
Sir, we are in four. - I'll turn the four of you a... speed army, brave that's gonna be a greyhound and a lion at the same time.
E perché hai avvelenato il mio levriero?
And why did you poison my greyhound?
{\be1\blur 2} Ho cavalcato un levriero Fino a Raleigh
I straddled that Greyhound And rode him into Raleigh
Si parla solo in tedesco col pastore tedesco, o in irlandese con il levriero irlandese.
Like you can only talk to a german shepherd in german or irish wolfhound in irish.
Sono felice di presentare il premio Veterinari Senza Frontiere per l'eccellenza nella ricerca alla Dottoressa Marisa Costa per il suo notevole lavoro con il levriero italiano.
I am happy to present... this year's Vets Without Borders Award for Excellence in Research... to Dr. Marisa Costa... for her outstanding work with the Italian greyhound.
Levriero 16 a Trappola Uno, si richiede assistenza immediata.
Greyhound 16 to Trap One. Request immediate assistance. Repeat, immediate assistance.
Appartiene a una setta di maghi chiamata "Ordine del Levriero".
His wizardly denomination is the order of the hound.
Quindi, cerchiamo un proprietario di un levriero artritico.
So we're looking for an arthritic greyhound owner. We?
Ha incluso anche la scoperta del laboratorio, cioe' che questi peli di levriero erano coperti da un composto chimico chiamato Alco Ectolin.
He has also admitted into evidence the crime lab's finding that these greyhound hairs were covered in a chemical compound called Alco Ectolin.
E' tutto costole, come un levriero.
He's all ribs, like a greyhound.
E' molto veloce, atletico, come un levriero.
He's very fast, athletic, like a whippet.
Forse uno di loro era un livretka levriero o russo.
Perhaps one of them was a greyhound or a Russian livetka.
La cosa principale è che il levriero afgano è in grado di amare e rispettare la persona, ma non piace dipendere da lui.
The main thing is that the Afghan hound knows how to love and respect a person, but does not like to depend on him.
C'è questo levriero, Whippet Good, che è dato a 40 a 1 e...
There's 40-to-1 odds on a greyhound, Whippet Good, who...
Ecco una storia tragica: io e il mio levriero viviamo vicino a una cascina...
Tragic story... my rescue whippet and I live next to an urban farm and...
È magro e sexy come un levriero ebreo.
He's thin and sexy like a Jewish greyhound.
Levriero di renna o Scozzese dirhound calma e cordiale.
Reindeer greyhound or Scottish dirhound Calm and friendly.
In una parola - non è vero che il levriero afgano - è in primo luogo la lana.
In a word, it's not true that the Afghan greyhound is primarily wool.
Tua madre è agile e potente, come un enorme levriero.
Your mother is sleek yet powerful, like an enormous greyhound.
Mai fidarsi di un uomo che dorme con qualcosa di più peloso di un levriero, Polly.
Never trust a man who sleeps with anything hairier than a greyhound, Polly.
Questa luce riuscirebbe a rendere morbido perfino un levriero.
This lighting would put jowls on a greyhound.
Il suo cuore, amico mio, sta battendo veloce come un levriero.
Your heart, my friend, is racing like a greyhound.
Duro come l'acciaio Krupp, veloce come un levriero e resistente come il cuoio.
Hard as Krupp's steel, swift as a greyhound, tough as leather!
Se il proprietario permette al cane abbastanza esercizio, il levriero italiano può vivere fino a 15 anni.
If the owner provides the dog with sufficient physical exertion, the lioness can live up to 15 years.
Si allena da mesi. E' come un levriero.
He's been training for months, he's like a greyhound.
Ma è un levriero, sai cosa fanno i levrieri ai conigli?
But that's a greyhound. Do you know what greyhounds do to rabbits?
Un giorno, arriva questa bellissima Iris con Biff, un grosso incrocio tra un danese e un levriero russo.
One day, this bombshell Iris walked onto the lot with Biff, a great dane/ Russian wolf hound cross.
Stavo pensando... c'è un levriero che parte tra mezz'ora e scometto che arriverai in tempo
I'm thinking-- there's a greyhound, leaving in half an hour, and I bet you can be on it.
Hai lo spirito pronto come la bocca d'un levriero, afferra subito.
Thy wit is as quick as the greyhound's mouth, it catches.
Sono qui con Raclette, il mio levriero persiano, un regalo di un caro amico, il pretendente al trono dell'Alsazia-Lorena.
I'm here with my persian greyhound raclette, who was given to me by my buddy, the pretender to the crown of Alsace-Lorraine.
Oh, tesoro, avrei dovuto noleggiare un levriero afgano.
Oh, honey, I should have rented an Afghan hound.
Il rifugio per animali non ha ricevuto nessun levriero.
The animal shelter hasn't had any greyhounds turned in.
Fino ad allora, godersi lo spettacolo mozzafiato quando il cucciolo cerca di essere un levriero, portandoci i momenti più piacevoli.
And until then, enjoy a breathtaking spectacle, when the puppy tries to sound like a greyhound, thus giving us pleasant moments.
Cane indipendente e risoluto, il Levriero Afgano può essere freddo e distaccato, ma anche calmo e buffo quando cambia umore.
An independent, strong-willed dog, the Afghan can be downright standoffish, but also quiet and clownish when the mood strikes.
Se si decide di acquistare un levriero, pensi che sarà in grado di trascorrere del tempo con lei tutto il tempo.
If you decide to buy a greyhound, think whether you can spend with her all the time.
0.3531608581543s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?