Translation of "legittimato" in English

Translations:

legitimacy

How to use "legittimato" in sentences:

Toral è legittimato per sangue a guidare l'lmpero nel nuovo secolo.
Toral has the bloodline to lead the Empire into the next century.
Si sente legittimato a servirsi di lei fino alla morte.
He feels justified in using her until she dies.
Io sono legittimato in quanto cittadino americano... che si esprime su una violazione dei diritti civili.
I have standing as an American citizen... speaking up on a civil rights violation.
Le prime scoperte di pianeti alieni devono ancora rispondere alla domanda, ma hanno legittimato un campo di ricerca che un tempo poteva sembrare futile.
The early discoveries of alien planets have yet to answer that question... but they have brought legitimacy to what once seemed like a futile quest.
Consacrai la mia vita al ritrovamento della spada e di colui che fosse legittimato a brandirla.
In a time of injustice, I made it my life's task to find the sword and the one righteous enough to wield it.
Ha legittimato la presenza americana in Medio Oriente.
He legitimized the American presence in the Middle East.
Il trattamento di dati personali deve essere legittimato da uno dei presupposti giuridici previsti dalla normativa vigente in materia di protezione dei dati personali come di seguito descritti.
Personal data processing shall be legitimated by any of the legal conditions provided for by current regulations on protection of personal data as specified below.
Si chiama A. Elliott Stemple, Vostro Onore, e non è legittimato a intervenire sul caso.
His name is A. Elliott Stemple, Your Honor, and he has no standing in this case.
Non sono legittimato a intervenire, Vostro Onore.
I have no standing, Your Honor.
Entro questi limiti, un produttore o un fornitore dovrebbe essere legittimato ad avere una partecipazione di minoranza in un gestore di sistemi di trasmissione o in un sistema di trasmissione.
Within those limits, a producer or supplier should be able to have a minority shareholding in a transmission system operator or transmission system.
Invece di prendere decisioni, discutiamo su come prenderle e su chi sia legittimato a farlo.
Instead of making decisions, we discuss how to make decisions and who gets to make them.
Nel caso in cui Lei esercitasse uno qualsiasi dei summenzionati diritti, sarà nostro onere verificare che Lei sia legittimato ad esercitarlo e Le daremo riscontro, di regola, entro un mese.
In the event that you exercise any of the aforementioned rights, it will be our responsibility to verify that you are entitled to exercise it; as a rule, we will reply within one month.
Gli Stati membri possono revocare l'autorizzazione per la detenzione di un'arma se non è più soddisfatta una delle condizioni che ne hanno legittimato il rilascio.
Member States may withdraw authorisation for possession of a firearm if any of the conditions on the basis of which it was granted are no longer satisfied.
Il paese dell'UE in cui deve essere intentato un provvedimento, può decidere sull'eventuale consultazione preliminare tra le parti, in presenza o no di un ente legittimato di questo paese.
The EU country in which an action is to be brought may decide whether there should be prior consultation between the parties, in the presence or not of a qualified entity from that country.
L'uso dei cookie di conversione è legittimato all'articolo 6, paragrafo 1 lettera f del RGPD.
This is a legitimate interest in terms of Art. 6(1) point (f) of the GDPR.
McCarthy non è legittimato a soggiornare nel Regno Unito, neppure come coniuge di una persona ivi stabilmente residente (4).
Mr McCarthy lacks leave to remain in the United Kingdom under its Immigration Rules, even as the spouse of a person settled there. (4)
EAN offre un programma di studi per i tecnici dell'Ufficio delle dogane e laureati in Economia e Commercio Internazionale legittimato da un Consiglio consultivo delle imprese impegnate nel progetto istituzionale.
EAN offers a curriculum for technicians and graduates in Management of Human Factor legitimated by an Advisory Council of companies committed to the institutional project.
Voi resterete a bocca aperta davanti alla stampa e così lui verrà legittimato dal figlio prediletto dell'Africa.
You "ooh" and "ah" in front of the newspapers, and he's validated by Africa's favorite son.
"Se possiedi qualcosa, sei legittimato a tenertela", dicono.
"Possession is nine-tenths of the law, " they say.
Se uno ha una cosa e' legittimato a tenersela.
Possession is nine-tenths of the law.
Perche' Bash sia legittimato, Henry deve sposare Diane, e lei tornera' a corte come regina.
For bash to become legitimized, Henry must marry diane And she'll be back
Io sono una minaccia per ogni figlio legittimato di tutto il regno.
I'm a threat to every legitimate son in the kingdom.
Riferiscono che Roose Bolton voglia darla in sposa a suo figlio Ramsay, un bastardo da poco legittimato da re Tommen.
They tell me Roose Bolton plans to marry her to his son Ramsay, a bastard recently legitimized by King Tommen.
Senza i documenti legali con noi, il mio editto non e' legittimato.
Without the law documents before us, my edict has no legitimacy.
Non credo che siate legittimato ad agire nella controversia.
I don't think you have a locus standi in the matter.
Non hai alcun problema. Sei stato legittimato.
I am a slow learner, remember?
Lo Stato membro in cui deve essere intentato un provvedimento, può decidere sull'eventuale consultazione preliminare tra le parti, in presenza o no di un ente legittimato di questo Stato membro.
The Member State in which an action is to be brought may decide whether there should be prior consultation between the parties, in the presence or not of a qualified entity from that Member State.
L'amministratore delle procedure di insolvenza della procedura principale di insolvenza o chiunque sia a ciò legittimato ai sensi della legge nazionale di tale Stato membro può chiedere l'apertura di una procedura secondaria di insolvenza.
The liquidator in the main proceedings or any other person empowered under the national law of that Member State may request the opening of secondary insolvency proceedings.
Chi è legittimato a presentare domanda di risarcimento civile deve manifestarne l'intenzione nel corso del processo, prima della chiusura della fase istruttoria.
If you are entitled to bring a claim for civil damages you must signal your intention of doing so before the investigation stage of the proceedings is closed.
È legittimato a visualizzare e salvare copia delle pagine del sito Internet di Western Union per uso esclusivamente personale.
You are exclusively entitled to display and save a copy of the pages of the Western Union Website for Your personal use.
Se ti disintossichi, il giorno seguente il programma verra' immediatamente legittimato.
If you go clean, then overnight, this programme is suddenly legitimate.
Potranno anche non piacerti le migliorie apportate dal tuo locatore ai tuoi uffici, ma lui e' assolutamente legittimato a farlo dal punto di vista legale.
I mean, you may not like the improvements your landlord has made to your offices, but it's within his legal right to do so.
E Wally non si sentira' legittimato, neanche un po'!
And Wally's not paid up. Not even close.
Per la prima volta nel 21° secolo, la superpotenza globale avrebbe legittimato...la nozione di debito detestabile.
For the first time in the 21st century, the ultimate superpower had legitimised the concept of odious debt.
L'avevo avvertito, ma tuttavia si sente sempre legittimato a... immischiarsi nei miei affari.
I warned him, but still he thinks it's his rightful place to involve himself in my affairs.
E ho delle sorelle, sono legittimato a sapere questi nomi.
And I had sisters, so I'm allowed to know those names.
L'uso dei cookie di conversione è legittimato all'articolo 6, comma 1 lett. f del RGPD.
Conversion cookies are stored based on Art. 6 (1) (f) DSGVO.
Il cliente è legittimato ad esercitare i diritti di ritenzione solo sulla base di contropretese derivanti dal medesimo rapporto giuridico.
You shall only be entitled to assert your right of retention on the basis of counterclaims that relate to the same legal relationship.
Come viene legittimato il trattamento dei tuoi dati personali?
What is the legitimation for the processing of your personal data?
La sua introduzione nei Trattati ha quindi legittimato il processo di integrazione europea, rafforzando la partecipazione dei cittadini.
(22) Its introduction into the Treaties therefore conferred legitimacy on the process of European integration by reinforcing the participation of citizens.
Vuole sapere di quali Suoi dati personali disponiamo? Lei sarà legittimato a chiederci dettagli su questi dati e una loro copia (se disponiamo dei Suoi dati personali).
If you want to know what personal data we have about you, you can ask us for details of that personal data and for a copy of it (where any such personal data is held).
Ogni datore di lavoro è legittimato ad attendersi che un siffatto dipendente si sottoponga alle cure mediche necessarie a consentirgli di adempiere adeguatamente gli obblighi previsti dal contratto di lavoro.
Any employer is entitled to expect such an employee to seek the medical treatment that is necessary for him to be able to properly perform his obligations under the contract of employment.
L'ombudsman assicurativo è inoltre legittimato a portare all'attenzione del ministro delle Finanze questioni concernenti l'assicurazione obbligatoria e a richiedere eventuali modifiche della disciplina di questo settore.
In addition, the Insurance Ombudsman is authorised to refer to the Finance Minster issues concerning mandatory insurance or to call for possible changes in the regulations on mandatory insurance.
Anche nella giurisprudenza si rinvengono casi nei quali il soggiorno di cittadini dell’Unione nel rispettivo Stato membro ospitante poteva risultare legittimato non da norme dell’Unione, bensì unicamente da norme nazionali in materia di immigrazione (55).
There are also clearly instances in the case-law where residence of Union citizens in the relevant host Member State could not be based on EU law, but only on domestic law on foreign nationals.
Ciò nonostante, sei legittimato a presentare un reclamo presso l’Autorità Garante per la protezione dei dati personali.
However, you are also entitled to lodge a complaint with your local data protection authority.
42 Nella fattispecie non risulta che il ricorrente nel procedimento principale sarebbe stato, senza alcun dubbio, legittimato a proporre un ricorso di annullamento contro la decisione 2011/199 ai sensi dell’articolo 263 TFUE.
42 In the present case, it is not evident that the applicant in the main proceedings had beyond doubt standing to bring an action for the annulment of Decision 2011/199 under Article 263 TFEU.
Il pagamento delle somme è effettuato a favore del beneficiario che Western Union o un suo agente reputano legittimato alla riscossione degli importi trasferiti, a seguito del controllo dei relativi documenti di identità.
The payment of funds to be collected will be made to the Receiver that Western Union or its agent deems entitled to receiving the money following verification of the identification documents.
Esso ha dunque legittimato il processo di integrazione europea rafforzando la partecipazione dei cittadini (63).
(62) It has thus conferred legitimacy on the process of European integration by reinforcing the participation of citizens.
3.1284499168396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?