Parlerò e mi sfogherò, aprirò le labbra e risponderò
I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
Le labbra dello stolto provocano liti e la sua bocca gli provoca percosse
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Le parole della bocca del saggio procurano benevolenza, ma le labbra dello stolto lo mandano in rovina
The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
Le labbra dei saggi diffondono la scienza, non così il cuore degli stolti
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Come vernice d'argento sopra un coccio di creta sono le labbra lusinghiere con un cuore maligno
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
Le labbra del giusto nutriscono molti, gli stolti muoiono in miseria
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
Questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me
'These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Tuttavia, volesse Dio parlare e aprire le labbra contro di te
But oh that God would speak, and open his lips against thee;
Nella bocca dello stolto c'è il germoglio della superbia, ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
Anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò Eli la ritenne ubriaca
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
C'è oro e ci sono molte perle, ma la cosa più preziosa sono le labbra istruite
There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
Ed ecco uno con sembianze di uomo mi toccò le labbra: io aprii la bocca e parlai e dissi a colui che era in piedi davanti a me: «Signor mio, nella visione i miei dolori sono tornati su di me e ho perduto tutte le energie
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
Esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Non mi sento più le labbra.
Can you see? I can't feel my lips.
Tieni, bagnati le labbra con questo.
Here you go. Wrap your lips around that.
E' così imbarazzante che mi sudano le labbra.
This is so awkward I've got lip sweat.
Le labbra di un asino non sono le labbra di un cavallo.
"A donkey's lips will not fit on a horse's mouth."
E tu sei giovane e sei alto, e hai le labbra buoni e tette, e tu sei ancora giovane.
And you're young and you're tall, and you got the good lips and boobs, and you're young still.
Muoviamo le labbra e facciamo uscire le parole.
Our lips are moving and words are coming out.
32 Le labbra del giusto conoscono ciò che è accettevole, ma la bocca degli empi conosce solo cose perverse.
but the froward tongue shall be cut off. 32 The lips of the righteous know what is acceptable;
Mi sfiorò le labbra, aveva l'odore dei fiori.
She brushed me with her lips... she smelled of flowers.
21 Le labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
8 Questo popolo mi onora con le labbra, ma il cuor loro è lontano da me.
8 This people honour me with the lips, but their heart is far away from me;
Tagliamo le labbra con un rasoio a lui e all'altro solitario, poi li obblighiamo a baciarsi.
We slashed his lips with a razor on the lips of another loner and forced them to kiss each other.
Poi vi farò cucire le labbra... affettare le lingue, e tagliare le orecchie!
Yes! We'll sew up your lips... carve your tongues, cut off your ears, off with you!
Nel mio letto, a ottant'anni... con la pancia piena di vino e le labbra di una fanciulla attorno al cazzo.
In my own bed, at the age of 80 with a belly full of wine and a girl's mouth around my cock.
Prova a sorridere con le labbra chiuse.
Try smiling with your lips closed.
Non sento le labbra, il volto è congelato non sento più le mani né i piedi.
I can't feel my lips; my face is frozen; I can't feel my hands; I can't feel my feet.
Mi sono messo le pinne. A malapena aprivo le labbra.
I put my flippers on. I could barely part my lips.
Ad 11 minuti iniziai a sentire dei forti tremori alle gambe, e le labbra iniziarono a sembrarmi diverse.
At 11 minutes I started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange.
Sporgi le labbra in maniera chiara e netta, ok?
Pucker up big and lean in just a little bit, okay?
Mi scherniscono quelli che mi vedono, storcono le labbra, scuotono il capo
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Fà tacere le labbra di menzogna, che dicono insolenze contro il giusto con orgoglio e disprezzo
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
Stillano miele le labbra di una straniera e più viscida dell'olio è la sua bocca
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
Allontànati dall'uomo stolto, e non ignorerai le labbra sapienti
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
Chi socchiude gli occhi medita inganni, chi stringe le labbra ha gia commesso il male
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
Chi va in giro sparlando rivela un segreto, non associarti a chi ha sempre aperte le labbra
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
Chi odia si maschera con le labbra, ma nel suo intimo cova il tradimento
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Dice il Signore: «Poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Infatti le labbra del sacerdote devono custodire la scienza e dalla sua bocca si ricerca l'istruzione, perché egli è messaggero del Signore degli eserciti
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
2.6078760623932s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?