Translation of "l'odio" in English


How to use "l'odio" in sentences:

Gli Ammoniti, vedendo che si erano attirati l'odio di Davide, mandarono a prendere al loro soldo ventimila fanti degli Aramei di Bet-Recòb e degli Aramei di Zobà, mille uomini del re di Maacà e dodicimila uomini della gente di Tob
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve thousand men.
L'odio degli uomini scomparirà insieme ai dittatori e il potere strappato al popolo tornerà al popolo.
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.
Per Gracco, l'odio dei patrizi è una professione e neanche malvagia.
For Gracchus, hatred of the patrician class is a profession... and not such a bad one, either.
Lascia che l'odio scorra dentro di te.
Let the hate flow through you.
L'odio e la paura non hanno vita.
Hatred and fear have no life.
"E sul bianco dorso della balena egli scaricò la somma di tutta la rabbia e l'odio provati dalla propria razza.
"And he piled upon the whale's white hump "the sum of all the rage and hate felt by his whole race.
Grae'ie atutti voi e a molti altri come voi.....potremo continuare la lotta contro l'odio, la violene'a.....l'oppressione e la crudeltà in tutte le sue forme.
Thanks to all of you and many others like you, we are able to continue this fight. This fight against hate, violence, oppression, and cruelty in all its forms.
Senti, se uno esclude l'amore, il denaro e l'odio come movente non resta molto altro.
You know, you take away love, money or hate as motives you're not left with a whole lot.
Fu l'amore per tua madre a liberare la spada, non l'odio per me.
It was love of your mother that freed the sword, not hatred of me.
Quella di un uomo che condivide l'odio per il male e desidera servire la vera giustizia.
The path of a man who shares his hatred of evil and wishes to serve true justice.
Pensavo che l'odio che mi scorreva nelle vene mi avrebbe ucciso.
I thought I'd die with all the hate in my veins.
Quando sei ferita e spaventata a lungo la paura e il dolore si trasformano in odio e l'odio comincia a cambiare il mondo.
When you're hurt and scared for so long your fear and pain turn to hate and the hate starts to change the world.
L'odio di Alessa cresceva e cresceva, bruciò dentro di essa.
Alessa's hate grew and grew, burning inside her.
Lavorano con chiunque condivida l'odio verso di noi.
They'll work with anyone who shares their hatred of us.
Le guerre. il dolore. le bugie. l'odio.
All those wars. Pain and lies. Hate.
E per l'odio tu guidi tu fratello e tua sorella per le strade senza protezione?
And for hatred you lead your brother and sister unprotected into the street?
Se i tedeschi non possono essere orgogliosi del proprio paese come fanno le altre nazioni, allora si ottiene l'effetto opposto e si genera l'odio per chi è diverso.
If Germans can't be proud of their country, like anyone else, it just leads to the reverse, to hatred of everybody else.
Voi non siete nati con il fanatismo, l'avidità, la corruzione o l'odio.
You're not born with bigotry, and greed, and corruption, and hatred.
Ma tu dici che l'odio è stupido.
But you say hate is stupid.
Un Lupo è l'ingordigia, l'odio e la corruzione, il rancore, l'arroganza, l'autocompatimento, l'inferiorità, il falso orgoglio, la superiorità e l'ego.
It is anger, fear, envy, jealousy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.
Ma non riuscivo a fermare l'odio.
But I couldn't stop the rage.
L'odio e' utile per dare uno scopo alla gente.
Hate's as good a thing as any to keep a person going.
Non c'e' spazio in me per l'odio.
I have no room for hate.
Però... avevo sottovalutato l'odio verso di me.
However, I underestimated how much they hate me.
Resterai qui in questo inferno, a osservare con quell'occhio solitario l'odio e il dolore, la sofferenza e la morte.
You'll be stuck down here in this hell, staring with that lonely eye at hate and heartache and suffering and death.
Tra le ombre del suo dolore, aveva trovato l'odio.
That in the shadow of his grief he found a hate.
Per quanto tempo l'odio puo' tenere insieme qualcosa?
How long can hate hold a thing together?
Non puoi vivere con l'odio nel cuore.
Can't live with the hate in your heart.
No, signore, non perdoniamo ne' l'odio... ne' la violenza.
No, sir. We do not condone hate. Or violence.
Come ha fatto l'odio a rimpiazzare l'amore?
How had hate come to take the place of love?
Gaio... temo che ora nemmeno gli dei possano cambiare l'odio che nutre per me.
Gaius... I fear not even the gods could sway his hatred of me now.
Ma se tutto quello che ti rimane è l'odio, allora ti hanno già cambiato.
But if all you've got left is hate, then they've already changed you.
Voi le avete considerate dei nemici, loro percepiscono l'odio.
You have always seen it as the enemy. It can feel the hate.
i. è palesemente offensivo e promuove il razzismo, l'intolleranza, l'odio o la minaccia fisica di qualsiasi tipo contro qualsiasi gruppo o individuo;
i. is patently offensive and promotes racism, bigotry, hatred or physical harm of any kind against any group or individual;
E' proibito (a titolo di esempio): promuove il razzismo, l'intolleranza, l'odio o la minaccia fisica di qualsiasi tipo contro qualsiasi gruppo o individuo;
is patently offensive to the online community, such as Content that promotes racism, bigotry, hatred or physical harm of any kind against any group or individual;
Mi preoccupo che i miei figli abbiano l'odio nel cuore, e che quando cresceranno vorranno lottare contro gli assassini del padre e del fratello".
I worry that my children have hate in their hearts, and when they want to grow up, they want to fight again the killers of their father and their brother."
Ho capito che il femminismo non c'entra con l'odio verso gli uomini e Berkenstocks".
I realized feminism wasn't about man-hating and Birkenstocks."
Non è il posto giusto per l'odio e l'ira.
This is not the place for hate and anger.
Forse, se ci fossero più immagini positive, si incoraggerebbe meno l'odio su internet.
Perhaps if there were more positive images, it would foster less hate on the Internet.
E se noi guardiamo alla nostra esperienza... la rabbia, l'odio, la gelosia, l'arroganza, il desiderio ossessivo, il forte attaccamento... non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati.
And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it.
Beh, io credo che in qualsiasi contesto ovunque, abbia sempre almeno la possibilità di non fare una vignetta che alimenti l'odio.
Well I believe that in any context anywhere, he always has the choice at least not to do a cartoon that will feed hatred.
Achis faceva conto su Davide, pensando: «Certo si è attirato l'odio del suo popolo, di Israele e così sarà per sempre mio servo
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
L'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
L'odio si copre di simulazione, ma la sua malizia apparirà pubblicamente
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
4.7254459857941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?