Translation of "l'indigenza" in English

Translations:

destitution

How to use "l'indigenza" in sentences:

giovedi SERA "La fame e l'indigenza del piccolo orfano..."
"The hungry and destitute situation of the infant orphan..."
Lei è "povera"! L'indigenza rende disprezzabile il celibato.
She is a poor old maid, and it is only poverty which makes celibacy contemptible.
Non compromettero' il successo di questa operazione o la salvezza della flotta per appagare l'indigenza di 12 deputati eternamente infelici.
I won't compromise the success of this operation or the safety of this fleet to indulge the neediness of twelve perpetually unhappy representatives.
Senza il reddito della vendita della casa, rischiava l'indigenza ad un'eta' cosi' avanzata.
Without the income from the sale of the house, she was facing destitution in old age.
L'indigenza degli anziani può colpire affittuari e proprietari di abitazione.
Poverty among the elderly can impact renters as well as homeowners.
L'interesse principale è il miglioramento delle situazioni di vita delle persone concrete di una certa regione, affinché possano assolvere a quei doveri che attualmente l'indigenza non consente loro di onorare.
The principal concern must be to improve the actual living conditions of the people in a given region, thus enabling them to carry out those duties which their poverty does not presently allow them to fulfil.
Sia gli uni che gli altri dimenticano che la prodigalità e il risparmio, il lusso e l'indigenza, la ricchezza e la povertà sono l'identica cosa.
Both sides forget that extravagance and thrift, luxury and privation, wealth and poverty are equal.
L'Unione europea è impegnata al massimo affinché questo paese possa lasciarsi alle spalle l'indigenza in cui si trova e progredire verso standard europei.
Every effort is being made on the European Union’s side to help this desperately poor country move towards European standards.
L'annientamento fisico, il completo asservimento del proletariato, la tremenda oppressione, l'impoverimento e il deterioramento, l'indigenza mondiale -questi furono i frutti finali della pace civile.
Peace between classes was finally paid for by physical annihilation, the complete enslavement of the proletariat, terrible repression, impoverishment and physical degeneration and world famine.
Sono richiesti attestati comprovanti l'indigenza del defunto e della sua famiglia.
Proof of the indigence of the deceased and his family are required Procedure
L'indigenza non è però una ragione sufficiente per revocare un permesso di soggiorno, spiega Marcel Suter, anche se può comprometterne il rinnovo.
Welfare dependence is not a sufficient reason to revoke a residence permit, explains Suter, even if it may make renewing it difficult.
L'Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale (2010) servirà a dar voce a coloro che si trovano ogni giorno a dover lottare contro l'indigenza.
Executive Summary: Evaluation of the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion (2012) Final report: Second Annual Convention of the Platform against Poverty and Social Exclusion (2012)
Un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare e intanto giunge a te la miseria, come un vagabondo, e l'indigenza, come un mendicante.
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Alla base del provvedimento vi è l'indigenza dei genitori, ma i servizi sociali non hanno attuato alcuna azione a sostegno della famiglia naturale, ignorando di fatto la possibilità di ricongiungere genitori e figli Rrom.
The measure was taken because of the hardship the parents found themselves in, but the social services did not take any action to support the children’s natural family, ignoring the possibility that Rrom parents and children could be reunited.
A tale proposito le raccomandazioni del CdR sono state completamente incorporate e le competenze delle città e delle regioni nella lotta contro l'indigenza sono state adeguatamente riconosciute.
In this respect, the CoR recommendations have been fully included and the responsibilities of cities and regions in fighting against deprivation have been adequately acknowledged.
La sua azione salvifica mira non solo a colmare l'indigenza dell'uomo, vittima dei propri limiti ed errori, ma a sostenerne la tensione verso la completa realizzazione di sé.
His saving action not only aims to meet the needs of human people, victims of their own limits and errors, but to sustain their efforts for total self-fulfillment.
Per uno molto ricco ci devono essere almeno cinquecento poveri, e l'opulenza dei pochi presuppone l'indigenza dei molti.
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many.
L'indigenza da una parte e l'enorme accumulo di beni dall'altra scompariranno.
Destitution on the one hand, and gross accumulation of ownership on the other, will disappear.
Pensando ai tanti membri della comunità che erano costretti in quelle baracche, Chiara sentì l'urgenza di fare qualcosa di concreto e immediato per risolvere l'indigenza di quei fratelli.
Thinking of the many members of the community that were forced to live in those huts, Chiara felt the urgency to do something concrete and immediate to resolve the need of those brothers and sisters.
Più volte si soffermerà su quest’aspetto, ricordando anche l' indigenza degli otto villaggi albanesi, che vivono secondo il rito greco e perciò le chiese non sono parrocchiali né godono di rendite.
poverty many times during his visit, making light also of the eight Albanian villages that according to the Greek rite are not parochial and therefore cannot collect annuities.
Mentre lavorava al suo secondo romanzo, Crane non smise di scrivere bozzetti di vita e racconti da far pubblicare per evitare l'indigenza; "An Experiment in Misery", basato sulle esperienze fatte da Crane nella Bowery, fu pubblicato dalla New York Press.
While working on his second novel, Crane remained prolific, concentrating on publishing stories to stave off poverty; "An Experiment in Misery", based on Crane's experiences in the Bowery, was printed by the New York Press.
Come non ricordare in proposito i tanti inviti rivolti da Leone XIII ai cattolici perché soccorressero l'indigenza e le sofferenze delle popolazioni armene?
In this regard, how can we forget Leo XIII's numerous invitations to Catholics to go to the aid of the Armenian population in need and suffering?
21:5 I piani dell'uomo diligente si risolvono in profitto, ma chi è precipitoso va verso l'indigenza.
5 The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty.
L'indigenza è sempre una minaccia per la stabilità sociale, per lo sviluppo economico e quindi, ultimamente, per la pace.
Poverty is always a threat to social stability, to economic development and ultimately therefore to peace.
Sono state la sofferenza e l'indigenza tragiche dei popoli del Medio Oriente alla fine della Seconda Guerra Mondiale a suscitare nel mio predecessore, Papa Pio XII, il desiderio di creare un'organizzazione ecclesiale specifica per il Medio Oriente.
In fact, it was the tragic suffering and destitution of the peoples of the Middle East at the end of the Second World War which gave rise to the desire in my predecessor Pope Pius XII to establish a Church organization specifically for the Middle East.
Proverbi 6:11 e intanto giunge a te la miseria, come un vagabondo, e l'indigenza, come un mendicante.
Proverbs 6:11 So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Alcuni problemi incidono sulla popolazione, inclusa la disoccupazione e l'indigenza ed è in genere difficile che gli europei accettino tali questioni.
Several problems affect the population, including unemployment and poverty, and these are facts that the Europeans in general are having a hard time coming to terms with.
A causa di cattivi investimenti nell'industria estrattiva locale, la famiglia soffrì l'indigenza, e venivano spesso visitati dai creditori, un'esperienza che Jerome descrive dettagliatamente nella sua autobiografia La mia vita ai miei tempi.
The family fell into poverty owing to bad investments in the local mining industry, and debt collectors visited often, an experience that Jerome described vividly in his autobiography My Life and Times (1926).[1]
La povertà, la nudità, l'indigenza, la tribolazione, la persecuzione, le fatiche, i dolori, le debolezze?
Will it be poverty, nakedness, deprivation or sorrow, persecution, hardships, anguish, weakness?
L'eurodeputato spagnolo ha sottolineato che “L'America Latina è riuscita a superare la sfida della crisi economica con determinazione ed è anche riuscita a ridurre la povertà e l'indigenza (di 1, 4 punti percentuali) rispetto al 2009.
The Spanish MEP emphasised that “Latin America successfully met the challenge of the economic crisis with determination and has also managed to cut poverty and destitution (by 1.4 percentage points) compared to 2009.
Il cibo della verità e l'indigenza dell'uomo
The food of truth and human need
Senza false illusioni, Puvis voleva mostrare in modo esauriente l'indigenza e la rassegnazione raffigurando un padre vedovo e i suoi due bambini in un paesaggio desolato.
Without recourse to literal description, Puvis intended to give a view of desolation and resignation by painting a widower and his two children in a bleak landscape.
L'indigenza di ampie fasce della società europea non è soltanto un problema sociale, ma influisce anche nel contesto politico, perché aumenta il numero di persone che vivono ai margini del sistema.
Good intentions on the rubbish heap The semi-starvation of large sections of European society is not only a social problem, but also has clear political repercussions as more and more citizens find themselves on the margins of the system.
A 12 anni ho sperimentato la guerra, l'indigenza nella mia famiglia, la morte orribile di 22 dei miei parenti, e l'assassinio di mio fratello maggiore.
And at the age of 12 I experienced war, destitution in my family, the deaths of 22 of my relatives in horrible ways, as well as the murder of my elder brother.
e intanto giunge a te la miseria, come un vagabondo, e l'indigenza, come un mendicante
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
I piani dell'uomo diligente si risolvono in profitto, ma chi è precipitoso va verso l'indigenza
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone
So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
1.056608915329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?