Un giorno passai dall'ufficio del personale e sentii dire che serviva un nuovo jingle per la loro pubblicità alla radio.
Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad.
Tira qui e suonerà "Jingle Bells".
Pull this and it plays "Jingle Bells".
Già. Tu ti abbassi sempre i pantaloni al 3 e canti " Jingle bells".
You always pull your pants down and play "Wipe Out" on your butt.
Non deve succedere niente a Mister Jingle.
Don't let nothing happen to Mr. Jingle.
Fa' che non succeda niente a Mister Jingle.
Don't let nothing happen to Mr. Jingle, okay?
Noi ci spareremo Biggie, tu ti ascolterai i jingle pubblicitari.
We'll be bumping Biggie, you'll be humming show tunes.
Ho gia' l'arteriosclerosi, conosco a memoria le parole dei jingle, i miei capelli sono piu' sottili che mai...
I've got plaque in my arteries. I know the lyrics to elevator music. My hair isn't getting any thicker.
Non vendono idee o campagne o jingle, vendono media... con il 15% di margine.
They don't sell ideas or campaigns or jingles. They sell media at a 15% markup.
Era su tutte le riviste di jingle.
It was in all the jingle magazines.
Non ingaggeranno mai uno come me per scrivere un jingle per assorbenti interni se possono semplicemente suonare "Tu sei dentro di me, come l'alta marea".
They're not gonna hire a guy like me to write a jingle for tampons when they can just play "Stuck in the Middle with You. "
Ehi, hai la minima idea di come sono entrato nel business del jingle?
Hey, do you have any idea how I got in the jingle business?
Beh, sono lusingato, ma io ho gia' una carriera molto redditizia componendo jingle.
Well, that's flattering, but I already have a very lucrative career writing jingles.
Forse alla fine lo scrivero'... quel jingle per la Buzz Cola.
Maybe I will right that jingle for Buzz Cola.
E' di sicuro piu' di un jingle.
It's definitely more than a jingle.
Ma la mia preferita è Jingle Bomb.
But, of course, my favorite is Jingle Bombs.
oh, jingle bomb, jingle bomb nove sono esplose dove sono tutte le vergini che Bin Laden mi ha promesso, oh jingle bomb, jingle bomb i tuoi soldati mi hanno ucciso l'unica cosa che mi rimane è questo asciugamano in testa
Oh, jingle bombs, jingle bombs mine blew up, you see Where are all the virgins that Bin Laden promised me, oh jingle bombs, jingle bombs your soldiers shot me dead the only thing that I have left is this towel upon my head
passati sono i giorni dinamitardi devo trovare lavoro forse sarebbe più sicuro fare il commesso di un negozio notturno jingle bomb, jingle bomb penso di essere stato fottuto non ridete di me perché sono morto altrimenti vi ammazzo
My bombing days are gone I need to find some Work perhaps it Would be much safer as a convenient store night clerk, oh jingle bombs, jingle bombs I think I got screwed don't laugh at me because I'm dead or I kill you
German Voice usage Commercials, Audio Ads, Documentaries, E-Learning, Comics, Jingles, Songs, Dubbing/ADR, Games, Presentations, Web Videos, Moderator (on), Telephone systems
A quel punto faro' jingle per le dentiere.
Well, I'll be singing denture jingles by then.
Siamo appena stati pagati per il jingle di quel fast food.
We just got paid for that fast food jingle.
Le mie preferite erano "Jingle Bark Rock"... e "Don't Pee on this Tree:
My favorites were: "Jingle Bark Rock" and "Don't Pee on this Tree, Happy Arbor Day."
Ma questo jingle ha dato lavoro alla mia famiglia per piu' di 75 anni.
But that little jingle has kept my family in business for over 75 years.
Si', il punto, gente, e' che non faccio jingle pubblicitari.
Yeah, the problem is, boys, I don't do jingles.
Va bene, senti, io non canto jingle.
Okay, see, I don't do jingles.
Prima mi occupavo di jingle. Pare che di grana ne giri.
I dig jingles, and I hear the bread's out of sight.
Salve, sono Carmen Luna e faccio il provino per il jingle della Salsa Rosada.
Hi. I'm carmen luna, And I am auditioning for the rosada salsa jingle.
E se in Jingle Bells mettessimo dei cani che abbaiano?
What if we got those dogs that bark Jingle Bells to back him up?
Qualcuno ha rubato la mia canzone e l'ha trasformata in un jingle per pubblicita'.
Someone stole my song and turned it into a jingle.
Signori, facciamo Jingle Bells, iniziamo subito!
Okay, gentlemen, I need Jingle Bells, and step on it!
Cosi' inizio' a cantare Jingle Bells e pianse tutto il tempo.
So he started singing "Jingle Bells" and he cried the whole way through.
Gia', ho registrato il jingle che trasmettono durante le partite degli Ottawa Senators.
Yeah, I recorded the psych up song that plays During Ottawa Senators games.
Devo chiedertelo: come sei passato dallo scrivere musica come questa a jingle e canzoni per bambini?
How'd you go from writing something like that to jingles and kid music?
E hai guadagnato cosi' tanto solo con i jingle?
Ha, ha. And you got all that just by writing jingles?
E credo che sia qui dove componi tutti i tuoi jingle.
And I guess this is where you write all your jingles?
A un nuovo jingle per dei cereali per bambini.
It's a jingle for a new kids' breakfast cereal.
Mio... mio fratello ha scritto quel jingle.
My, uh, my brother wrote that jingle.
"Jingle Bells" e' una canzone schifosa suonata con strumenti schifosi e non vi sto chiedendo il permesso, vi sto... solo avvisando.
"Jingle Bells" is a trash song played on a trash instrument, and I'm not really asking permission, I'm giving you a heads-up.
# Jingle puffo, jingle puffo, jingle per tutta la via... #
Jingle Smurfs, jingle Smurfs, jingle all the way...
Dobbiamo inventarci qualche variazione dei jingle della radio.
We need to come up with different ways for me to do our station I.D.
O sentire Jingle Bells 100 volte prima di colazione.
Or maybe it's "Jingle Bells" 100 times before breakfast.
Sono lieto di dire che sta cominciando ad accadere. (Jingle della pubblicità della Intel)
I'm glad to say that is starting to happen now.
2.2544898986816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?