Sono praticamente istituzionalizzate, e' per questo che la gente lavora nei ristoranti.
It's basically institutionalized. That's why people work at restaurants.
Tutte le grandi menzogne sono istituzionalizzate.
All the Big Lies are institutionalized.
OPERE La M.I. non gestisce opere proprie istituzionalizzate.
M.I. does not have any institutionalised works of its own.
Chiaramente, i militari e le agenzie di spionaggio hanno deciso che la visione a distanza oggettivamente provata trascendesse qualunque obiezione basata sulle convinzioni religiose soggettive dei fondamentalisti e delle chiese istituzionalizzate.
Clearly, the military and spy agencies decided that the objectively proven remote viewing made invalid any objections based on subjective religious beliefs.
I nuovi programmi sono una grande iniziativa, ma ricorda che quasi tutte sono istituzionalizzate, quindi dovranno abituarsi al nuovo ordine.
The new programs are a great initiative, but just bear in mind, most of them are institutionalised, so they're gonna have to become accustomed to the new order.
Il trattato di Maastricht riunisce nell'unica cornice dell'Unione europea le tre Comunità (Euratom, CECA, CEE) e le cooperazioni politiche istituzionalizzate nei settori della politica estera, della difesa, della polizia e della giustizia.
The Maastricht Treaty brought the three Communities (Euratom, ECSC, EEC) and institutionalised cooperation in the fields of foreign policy, defence, police and justice together under one umbrella, the European Union.
Istituzionalizzate come delle imprese, hanno accumulato oro, argento e ricchezze.
They are institutionalized as businesses and have cumulated gold, silver and wealth.
Alcune persone hanno bisogno di lavorare in gruppo, altre rispondono bene a strutture più istituzionalizzate, mentre altri ancora preferiscono lavorare da soli.
Some people need to work in a team, some do well in more institutionalised structures, some prefer working on their own.
Tuttavia, credo sia difficile trovare uno sbocco per quei lavori che possono apportare una novità nelle teorie maggiormente istituzionalizzate.
However, I think it is often difficult for work that might offer a fresh take on the more established theories to find an outlet.
Nella Chiesa, il contenuto di questa donazione si è esplicitato nella pratica dei consigli evangelici (castità consacrata, povertà, obbedienza), vissuta in forme concrete svariate, spontanee o istituzionalizzate.
In the Church the content of this donation has assumed the form of the practice of the "evangelical counsels" (consecrated chastity, poverty, obedience) concretely lived in different ways, spontaneous or institutionalised.
Ho avuto un padre musulmano di nascita ma che è diventato un ateo, dei nonni che erano metodisti e battisti non-praticanti e una madre che era scettica sulle religioni istituzionalizzate.
I had a father who was born a Muslim but became an atheist, grandparents who were non-practicing Methodists and Baptists, and a mother who was skeptical of organized religion, even as she was the kindest, most spiritual person I've ever known.
Nato dalla riconversione degli spazi di un antico mercato coperto a Bruxelles, Les Halles de Schaerbeek ospita proposte artistiche innovative, progetti indipendenti e produzioni più istituzionalizzate.
In the redeveloped spaces of an old covered market in Brussels, Les Halles de Schaerbeek now hosts innovative artistic proposals, independent projects as well as more traditional productions.
Alcuni chiedono a gran voce più veli nei programmi televisivi e più diversità religiosa nelle scuole, mentre altri controbattono proponendo l’abolizione dei privilegi delle religioni anticamente istituzionalizzate.
‘More headscarves on talk shows, more religious diversity in school lesson, ’ some say; ‘the abolition of the privileges held by the old-established religions, ’ others counter.
Con la menzione esplicita dell'occupazione nel trattato CE vengono istituzionalizzate le iniziative prese dagli Stati membri in occasione di diversi Consigli europei e quelle della Commissione negli ultimi due anni.
The Treaty's explicit reference to employment institutionalises the initiatives mounted by the Member States at different European Councils as well as those mounted by the Commission over the past two years.
Ho provato il cristianesimo, ho provato il buddismo, mi sono fatto un giro di islam per un po', ma... le religioni istituzionalizzate non fanno per me.
You know, I tried Christianity, I tried Buddhism. Fucked around with Islam for a little bit, but organized religion, man, not for me.
Il Reading Stories Project si pone l’obiettivo di mantenere la relazione tra le donne istituzionalizzate e i loro figli tramite la lettura.
The Reading Stories aims to connect institutionalized women with their children through reading.
Ancora una volta c’è poco spazio in tale impresa per le religioni istituzionalizzate, in particolare l’ebraismo e il cristianesimo.
Once again, in such an enterprise there is little room for institutionalized religions, especially for Judaism and Christianity.
Con la stagione 2015/2016 sono state istituzionalizzate le visite al Centro Sportivo di Milanello per permettere, a coloro che stanno affrontando un periodo di particolare difficoltà, di incontrare i propri campioni e vivere così un momento di serenità.
Visits to Milanello became a regular event in the 2015/2016 season, offering people who are experiencing particular difficulties the chance to meet their heroes and enjoy a special moment.
In particolare ci siamo concentrati su tre forme istituzionalizzate del discorso, quali: il discorso pronunciato in tribunale, gli agoni, la lamentazione.
In particular, I focused on three institutionalised forms of discourse, such as: the legal and judiciary discourse, the agon, and the lamentation.
Opportunità di lavoro rilevanti possono anche essere trovate in più di 150 diverse cooperazioni transfrontaliere istituzionalizzate o formalizzate in Europa.
Relevant job opportunities may also be found within more than 150 different institutionalised or formalised cross-border co-operations in Europe.
Sì, beh, certo, signore, ma credo saremmo entrambi contenti di sapere che Gates è un killer isolato e non il prodotto di malversazioni istituzionalizzate, signore.
Yes, well, we are, sir, but I think we'd both be gratified to know Gates is a lone gunman, sir, and not the product of institutionalised malpractice... sir.
Poi negli anni ’90 le innovazioni vengono istituzionalizzate, e le sperimentazioni degli anni precedenti vengono molto apprezzate.
Then in the 90s the innovations become institutionalized, and the experiments of the previous years are very much appreciated.
Abbiamo potuto constatare quanto le donne anziane siano riluttanti a farsi avanti nelle sedi decisionali istituzionalizzate, non perchè non si sentano coinvolte, ma, piuttosto, perchè non hanno la necessaria fiducia in se stesse per "farsi vedere".
We have seen how older women are reluctant to take part in formal decision-making, not because they do not feel involved but because they lack the self-confidence to 'push themselves forward'.
In altre parole:le singole sfere istituzionalizzate sono via via divenute più attente ad accrescere la propria quota di potere nella società, piuttosto che fornire alla società i servizi per i quali la struttura è stata creata.
In other words, the institutionalized individual spheres have gradually become more attentive to increase their share of power in society, rather than providing services to the society for which the structure has been created.
La trasmissione del sapere, sia all’interno di forme istituzionalizzate come le scuole e le accademie, sia attraverso relazioni informali come il sostegno e lo scambio, è ancora una modalità possibile nell’arte?
Is the transmission of knowledge, both within institutionalized forms such as schools and academies, and through informal relationships such as support and exchange, still a possible way in art?
Se queste modifiche non saranno pienamente istituzionalizzate in tutta la Bosnia ed Erzegovina, il loro impatto sarà limitato e risulteranno applicate a casaccio.
Unless these changes are fully institutionalized in all parts of the country, their impact will be limited and haphazard.
Ho parlato con lui [Papa Francesco] e gli ho detto che, per molte ragioni, le nostre Chiese, tutte le Chiese, in particolare le Chiese cattoliche e ortodosse erano molto istituzionalizzate.
I discussed with him (Editor’s note, with Pope Francis), I said that for many reasons, our Churches, all the Churches, and particularly the Catholic and Orthodox Churches were much institutionalized.
D’altra parte l’insieme delle fonti istituzionalizzate e di quelle informali garantisce la molteplicità.
On the other hand the mixture of institutionalized and informal sources guarantees diversity.
Le differenze amplificate emotivamente e politicamente, le differenze divulgate e istituzionalizzate, diventano sgradevoli per tutti.
Differences that are amplified emotionally and politically, and differences that are divulged and institutionalised become uncomfortable for everyone.
Queste comprendevano assemblee istituzionalizzate e corti.
This included institutionalized assemblies and courts.
In definitiva, per una continuativa realizzazione di benefici, le modifiche devono essere istituzionalizzate.
Ultimately, for the realisation of benefits to continue, the changes need to be institutionalised.
Un'alimentazione arricchita con estratto di oleuropeina e i suoi derivati per 6 settimane ha migliorato la capacità antiossidante nelle persone anziane istituzionalizzate (20).
When elderly institutionalised individuals followed a diet enriched with an extract of oleuropein and its derivatives for six weeks, their antioxidant capacity was shown to improve (20).
Prima avevamo la tendenza a usare delle formule altamente formali e istituzionalizzate come i contesti religiosi per affrontare la morte.
Previously we have tended to use highly formal and religious institutionalised frames for dealing with death.
Bisogna seminare idee, smascherare inganni, sofismi e ipocrisie, usando metodi e mezzi che contrastino la disinformazione e le menzogne istituzionalizzate.
We must sow ideas and expose deceit, sophism and hypocrisy with means and methods that counteract the institutional lies and disinformation.
Dall'altro, essi trasferirono la dissimulazione dal piano dei comportamenti a quello della scrittura per aggirare la censura esercitata dalle Chiese istituzionalizzate.
From the other hand, they transferred the concealment from the behaviour to the writing in order to overcome the censorship exercised by the institutionalized Churches.
▪ Australia: David Matas parla delle innumerevoli “uccisioni istituzionalizzate” in Cina all’Università di Melbourne
▪ Australia: David Matas Speaks at Melbourne University on Widespread “Institutionalized Killing” in China
E mai erano state istituzionalizzate, in senso proprio, la civilizzazione e le strutture del capitalismo avanzato - ciò che Gramsci definiva “Fordismo”.
It never institutionalised, in a proper sense, the civilisation and structures of advanced capitalism — what Gramsci called 'Fordism'.
In risposta a queste esigenze, il progetto intende sfruttare le potenzialità del laboratorio teatrale interagendo attivamente con le persone anziane, istituzionalizzate e non, con finalità di condivisione.
In response to these needs, the project intends to exploit the potential of the theatre workshop by actively interacting with older people, institutionalised and non-institutionalised, for sharing purposes.
Dopo essere state istituzionalizzate per molto tempo, hanno una possibilità di assaggiare nuovamente la libertà.
After having been institutionalized for a very long time they have a stolen chance, to taste freedom again.
Al contrario le sovvenzioni dello Stato appaiono più istituzionalizzate e formalizzate.
By contrast, state subsidies seem more institutionalized and formalized.
Anche se la violenza e l’odio del KKK costituiscono una parte importante della storia americana, le forme contemporanee di razzismo sono in genere molto più insidiose e istituzionalizzate.
Although the violence and hatred of the KKK is an important part of American history, contemporary forms of racism are generally far more insidious and institutionalized.
Le parti più significative furono istituzionalizzate dando nuovi nomi ad antiche divinità, omologandone i riti e le festività.
The most significant parts were institutionalized giving new names to old divinities and validating their rites and festivities.
Oltre a queste opere istituzionalizzate, a Firenze è bello anche gustarsi l’atmosfera degli antichi mercati, come il noto Mercato del porcellino, il Mercato Centrale e quello di Sant’Ambrogio.
Besides these institutionalized beautiful works in Florence it is also good to enjoy the atmosphere of the ancient markets like the famous Porcellino market, the central market and that of St Ambrogio.
Il protestantesimo è stato vittima anche di discriminazioni istituzionalizzate, intellettuali e poliziotti sono stati rimossi dai loro incarichi a causa delle loro convinzioni.
Protestantism has also been subjected to an institutionalised discrimination with some academics and police removed from their positions due to their beliefs.
Questo sospetto era evidente, per esempio nella tensione intrinseca ad una delle sue forme più istituzionalizzate, il World Social Forum (WSF).
This suspicion was obvious, for example, in the tension within one of its most institutionalised forms, the World Social Forum (WSF).
Secondo un recente sondaggio all’interno dell’Ue, l’80 per cento dei casi di violenza omofobica e transfobica non viene denunciato alla polizia, spesso per timore di un’ulteriore vittimizzazione a causa di un’omofobia e transfobia istituzionalizzate.
According to a recent EU-wide survey, 80 per cent of homophobic and transphobic violence is not reported to the police, often because of a fear of institutionalised homophobia and transphobia.
Abbiamo permesso che queste idee istituzionalizzate formassero un falso senso di gerarchia che avrebbe determinato quali fossero considerati bei capelli e quali no.
And we let these institutionalized ideas form a false sense of hierarchy that would determine what was considered a good grade of hair and what was not.
2.5606141090393s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?