Ha bisogno di qualcosa che la ispiri Che l'aiuti ad andare avanti
She needs something inspiring to help her get along
Un uomo il cui carisma ispiri sia rispetto... che affetto.
A man whose leadership inspires both respect andaffection.
Non c'è neanche un nome che m'ispiri.
There's not a single name here that gives off vibrations.
Chissà che non ispiri Yale a finire il suo libro.
Maybe it'll inspire Yale to finish his book.
E la prima poesia che scriverò sarà dedicata a te e a come tu ispiri tutti noi.
I will. And the very first poem that I write is gonna be dedicated to you... and how you inspire all of us.
Solo perche' non ho intenzione di ucciderti davanti a tua figlia non vuol dire che spiattellarmela davanti cosi' mi ispiri compassione.
Just because I have no wish to murder you before the eyes of your daughter does not mean that parading her around in front of me is gonna inspire sympathy.
Voglio che provi ad immaginare... qualcosa che le ispiri pace e serenità.
I want you to give yourself a visual image... of something that gives you a feeling of peace and serenity.
Prendiamo un vestito che ci ispiri.
Let's go pick out an outfit for inspiration.
Facendom ingelosire di proposito mi ispiri a scrivere canzoni migliori, lo sai, piene di rabbia e odio!
By making me jealous on purpose you inspire me to write the best songs, you know, full of angst and hate!
E una faccia che ispiri fiducia, con una motivazione vaga, per diffondere l'idea.
And a trustworthy mug with a vague motive... out there, bugling the call.
Quando ballo devo assicurarmi che Dio mi ispiri... perché la gente si accorgerà quando ballo solo col corpo.
Yes. When I dance I must to assure to me that there it is God because people will realize when single I dance with the body.
Ho bisogno di qualcosa che mi ispiri Che mi aiuti ad andare avanti
I need something inspiring to help me get along
Sai, non e' che esattamente ispiri fiducia.
You know, you're not exactly inspiring confidence.
Invece voglio essere parte di qualcosa che ispiri la gente.
I want to be part of something that inspires people.
Non ispiri proprio molta fiducia, soprattutto dopo quello che e' successo la notte scorsa.
You're not exactly inspiring much confidence, especially after what happened last night.
E poi tua nipote, tu la ispiri.
And then your granddaughter, you inspire her.
Vivi dell'amore, altrettanto che della paura che ispiri.
You live as much by the love as by the fear you inspire.
Se ispiri solo la paura, vieni detestato.
If you inspire only fear, everyone despises you.
Trovi qualcosa nel personaggio che ti ispiri e lo usi.
You find something of yourself in the character, use that.
Ho scritto 1 80 pagine di romanzo perché tu mi emozioni, mi ispiri.
I wrote 180 pages of my book because you inspire me.
Non mi sembra che questo ispiri un coro di "Kumbaya".
Not exactly inspiring a chorus of "Kumbaya."
Non ispiri, non sei un mentore.
You don't inspire. You don't mentor.
Tu mi ispiri a... non saprei, ad essere piu' indipendente, credo.
You inspire me to... I don't know, greater independence, I suppose.
Puo' comprendere che la cosa non mi ispiri particolare fiducia.
You can understand how this doesn't exactly fill me with confidence.
Vedi, il tuo problema, Kyle, è che non ispiri molta fiducia.
You see, your problem is, Kyle, you don't inspire a whole lot of confidence.
Spero che il mio amore per la scienza ispiri qualcuno di voi a unirsi alla comunità scientifica.
I hope my love of science will inspire some among you to join the scientific community.
Non penso che vogliamo essere una societa' che ispiri l'ISIS.
I really don't think we want to be a company that ISIS looks up to.
Beh, non e' che ispiri troppa fiducia come guardia del corpo.
Well, he's doesn't inspire much confidence as a bodyguard.
Le persone hanno bisogno di un po' di sollievo dallo stress di questa città, ma soprattutto hanno bisogno di qualcosa che le ispiri.
People need a release from the stress of this city, but more important, they need something to inspire them.
Non crede che questo tipo di messaggio ispiri la gente a "risolvere" il problema?
Can't it be that you're inspiring people to 'solve' the problem?
E di come tutti hanno bisogno di qualcuno che li ispiri.
And how everybody needs somebody to be inspired by.
Credo che si ispiri ad altre opere...
I guess who isn't inspired by other things?
Diciamo solo che tu mi ispiri.
Let's just say you inspire me.
Ci vorra' molto tempo prima che qualcuno ci ispiri, come lo ha fatto lui.
and it was very long time before someone inspires us the way he did.
Sono contento che tu abbia trovato qualcosa che ti ispiri.
I'm glad you found something that inspires you.
E abbiamo bisogno di un nuovo tessuto che ci ispiri.
And we need a new inspiration fabric.
Con una linea di vestiti per le adolescenti, che si ispiri alla mia divisa della Constance.
With a line for high school girls, inspired by my Constance uniform.
Ai miei studenti piacerebbe ascoltare qualche parola che Ii ispiri.
Well, I'm sure my students would love to hear a few words of inspiration.
Mi auguro che il premio Marie Curie incoraggi altri ricercatori e ispiri un maggior numero di giovani – soprattutto di ragazze – a contemplare una carriera nel campo delle scienze, " ha affermato il Commissario.
I hope the Marie Curie Prize will encourage other researchers and inspire more young people – especially girls – to consider a career in science, " said the Commissioner.
E la nostra missione è di produrre intrattenimento che crei e ispiri anche il cambiamento sociale.
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change.
Spingono le vendite, introducono nuovi prodotti fanno crescere il fatturato, ma gli manca uno scopo che ispiri i loro team.
They ship their sales, they introduce their new products, they make their numbers, but they lack a sense of purpose to inspire their teams.
Questi sono fondamentali per la creatività, cose come una piattaforma per collaborazioni internazionali; una data certa, che è un meccanismo di forzatura; e una visione positiva che ispiri l'azione.
These are fundamental to creativity, things like a platform for international collaboration; a date certain, which is a forcing mechanism; and a positive vision that inspires action.
Parliamo un po' di un'immagine che ispiri compassione.
Talk about a picture of compassion.
E volete un leader che ispiri e sfidi e vi faccia venire voglia di diventare un cittadino migliore.
And you want a leader who inspires and challenges and makes you want to be a better citizen. Right?
Ma invece una relazione che possa favorire il rispetto e la speranza e questo senso di ottimismo che ci ispiri ad andare avanti insieme.
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
0.78629922866821s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?