Translation of "ispirato" in English


How to use "ispirato" in sentences:

Alimentato dalla sua rinnovata fiducia nell’umanità e ispirato dal gesto d’altruismo di Superman, Bruce Wayne chiede aiuto alla sua ritrovata alleata Diana Prince, per affrontare un nemico ancora più temibile.
Execution time: not available Distributor:Controlled by a restored humanity belief and inspired by the story of Superman, Bruce Wayne builds his daughter Diana ally with the help of Empirica more vraguprotivodeystvovat.
Il personaggio per cui si e' ispirato a te.
Nikki Heat? - The character he's basing on you.
Sono venuti i giorni del castigo, sono giunti i giorni del rendiconto, - Israele lo sappia: un pazzo è il profeta, l'uomo ispirato vaneggia - a causa delle tue molte iniquità, per la gravità del tuo affronto
The days of visitation have come. The days of reckoning have come. Israel will consider the prophet to be a fool, and the man who is inspired to be insane, because of the abundance of your sins, and because your hostility is great.
Ma nel mio caso sono state le forme astratte, i segni geometrici, che mi hanno ispirato a studiare quest'arte.
But for me, it was the abstract shapes, what we call geometric signs, that drew me to study the art.
E' una moda, un modo di vivere ispirato ai senzatetto, ai barboni, alle puttane della droga, che rendono questa città unica.
It's a fashion, a way of life inspired by the homeless, the vagrants, the crack whores that make this city unique.
Chuck, Larry, mi avete ispirato a cercare la mia anima gemella.
And Chuck and Larry, you've inspired me to want to find my soul mate.
Lei ha ispirato il bene, ma ha anche sputato in faccia ai criminali di Gotham.
You have inspired good. But you spat in the faces of Gotham's criminals.
Un giorno eravamo nella camera oscura e io stavo lavorando alle mie foto, cosa che non avrei mai fatto, se lei non mi avesse ispirato.
And we were down there in the darkroom. And I was working on some of my photographs, things...
Perché per tutti questi anni mi hai ispirato con le tue parole meravigliose e sento che...
Because, Frank, for so many years you have inspired me with your beautiful words, and I feel that...
Impreziosito da un luminoso granato rosso e diamanti bianchi, questo anello da donna in oro rosa 18 carati è ispirato al Chakra della radice e completa magistralmente gli altri gioielli a lui dedicati.
Home / and white diamonds, this ladies’ ring crafted from 18k rose gold is very much in line with the root chakra, complementing it perfectly.
Il mio design avanzato in 3D per la tastiera si è ispirato ai design di altri creatori.
My advanced 3D keyboard design was inspired by Chocolate Theme designs from other creators.
Alimentato dalla sua rinnovata fiducia nell'umanità, ispirato dal gesto altruista di Superman, Bruce Wayne recluta l'aiuto della sua nuova alleata, Diana Prince, per fronteggiare un nemico ancora più grande.
Play Trailer Fueled by his restored faith in humanity and inspired by Superman's selfless act, Bruce Wayne enlists the help of his newfound ally, Diana Prince, to face an even greater enemy.
Mio signore, la vostra decisione odierna mi ha ispirato.
My Lord, lam inspired by your decision today.
Credevo ti fossi ispirato a Thor e ai Vendicatori.
I thought it had something to do with Thor from Avengers.
Stinger, ispirato a Bumblebee... ma migliore da tutti i punti di vista.
Stinger, inspired by Bumblebee but better in every way.
Questo libro fantastico e brillante ispirato al mio videogioco preferito.
This haunting, yet brilliant novelization of my favorite video game.
Credette che la sua presenza avrebbe ispirato le truppe.
He believed his presence would inspire the troops.
Il mio discorso non ha ispirato nessuno ad alzarsi per dimostrarmi di essere meritevole?
Didn't my speech inspired anyone to rise up and prove themselves worthy?
Alimentato dalla sua restaurata fede nell’umanità e ispirato dall’atto altruistico di Superman, Bruce Wayne chiede l’aiuto della sua nuova alleata, Diana Prince, per affrontare un nemico ancora più grande.
Fueled by his restored faith in humanity and inspired by Superman's selfless act, Bruce Wayne enlists the help of his newfound ally, Diana Prince, to face an even greater enemy.
Ha ispirato alcune fra le mie migliori idee.
It's inspired some of my best ideas.
Sei tu che mi ha ispirato per venire in Pakistan.
You inspired me to come to Pakistan.
Avevo ispirato tutte quelle persone a muovere il culo e ora ero inchiodato sul mio.
I inspired all those people to get off their asses, and now I was stuck on mine.
Tra l'altro ha generato, ovviamente, un enorme valore economico; ha anche ispirato, credo, tanta grande architettura.
The other thing, it's generated, obviously, a lot of economic value; it's also inspired, I think, a lot of great architecture.
E mi sono sentito ispirato dalla possibilità che se la gente avesse saputo, forse non avremmo più visto cose del genere.
And I felt inspired by the possibilities that if it did, then maybe we wouldn't see things like that.
Probabilmente non sapete che Conan Doyle frequentò la facoltà di medicina qui ad Edimburgo e il suo personaggio, Sherlock Holmes, fu ispirato dal signor Joseph Bell,
You might not know that Conan Doyle went to medical school here in Edinburgh, and his character, Sherlock Holmes, was inspired by Sir Joseph Bell.
Come insegnante di medicina e anche come studente, mi sono sentito molto ispirato da questa storia.
And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story.
E fu così ispirato da quell'articolo, che, in un certo senso, diede una direzione al resto della sua vita.
And he was so inspired by this article, it kind of directed the rest of his life.
È stato ispirato dalla particolare abitudine di mio zio di chiedermi continuamente di fare le cose per lui, quasi come se fossi un'estensione del suo corpo - accendere le luci, portargli un bicchiere d'acqua o un pacchetto di sigarette.
And it was inspired by my uncle's peculiar habit of constantly asking me to do things for him, almost like I were an extension of his body -- to turn on the lights or to bring him a glass of water, a pack of cigarettes.
E la sua reazione mi ha ispirato a fare un secondo Viaggio in Metro Senza Pantaloni.
And her reaction inspired me to do a second annual No Pants Subway Ride.
Questo particolare evento è stato ispirato da un momento in cui mi sono imbattuto.
So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon.
Mi sono ispirato parecchio a Steve Jobs, e ho fondato un'app club a scuola e un'insegnante lo sta gentilmente sponsorizzando.
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs, and I've started an app club at school, and a teacher at my school is kindly sponsoring my app club.
Il filosofo Derek Parfit ha usato un'espressione che ha ispirato me e i miei coautori.
There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I.
(Risate) Ma quel che importa è la creatività che ha ispirato in questa cultura Internettiana così legata al pc e alla tecnologia.
(Laughter) But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture.
E' un espressione culturale che per migliaia di anni ha ispirato gli esseri umani a pensare oltre l'ovvio.
It's a cultural expression that for thousands of years has inspired human beings to think beyond the obvious.
Questo sono io ispirato dal mio primo insegnante, mia madre, e questo sono io mentre insegno Introduzione all'Intelligenza Artificiale, a duecento studenti all'università di Stanford.
This is me being inspired by my first tutor, my mom, and this is me teaching Introduction to Artificial Intelligence to 200 students at Stanford University.
Mostra che la speciale struttura delle trabecule è talmente resistente da aver ispirato il singolare design della Torre Eiffel.
It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower.
Il nostro primo progetto, quello che ha ispirato il mio libro, "Ripercussioni dallo Zambesi", era un progetto in cui noi Italiani abbiamo deciso di insegnare agli Zambiani come coltivare cibo.
Our first project, the one that has inspired my first book, "Ripples from the Zambezi, " was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food.
In effetti, ci sono molte altre applicazioni dei numeri di Fibonacci, ma quanto mi ha più ispirato sono gli splendidi schemi di numeri che mostrano.
In fact, there are many more applications of Fibonacci numbers, but what I find most inspirational about them are the beautiful number patterns they display.
Sono un uomo che cerca di vivere con il cuore, quindi prima di iniziare, volevo dirvi, da sudafricano, che uno degli uomini che più mi ha ispirato è scomparso qualche ora fa.
I'm a man who's trying to live from his heart, and so just before I get going, I wanted to tell you as a South African that one of the men who has inspired me most passed away a few hours ago.
La stessa idea ha ispirato anche l'industria alimentare.
Now that same idea fueled the commercial food industry as well.
In quanto fotografa e donna palestinese, il viaggio della lotta, tra sopravvivenza e la vita quotidiana mi ha ispirato a superare i tabù sociali e vedere un lato diverso della guerra e delle sue conseguenze.
As a Palestinian female photographer, the journey of struggle, survival and everyday life has inspired me to overcome the community taboo and see a different side of war and its aftermath.
Se i miei tentativi di capirvi avessero ispirato qualcosa in voi, preferirei che mi dimenticaste.
If my attempts to reach you have inspired something new in you, I would rather you forget me.
Ispirato dalla sua condizione, ho collaborato all'avvio di un gruppo d'interesse alla salute mentale, alla mia Università.
Inspired by his plight, I helped found the mental health special interest alumni group at my college.
Due in particolare mi hanno ispirato.
Two were particularly inspiring to me.
", l'opera che ha ispirato il film "Bladerunner".
which was the basis of the movie "Bladerunner."
Martin Luther King non ha detto, "Ho un incubo" quando ha ispirato i movimenti dei diritti civili.
Martin Luther King did not say, "I have a nightmare, " when he inspired the civil rights movements.
3.4657070636749s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?