Translation of "isolatamente" in English

Translations:

isolation

How to use "isolatamente" in sentences:

«L’esenzione di cui all’articolo 2 non si applica agli accordi verticali che, direttamente o indirettamente, isolatamente o congiuntamente con altri fattori sotto il controllo delle parti, hanno per oggetto quanto segue: (…)
‘The exemption provided for in Article 2 shall not apply to vertical agreements which, directly or indirectly, in isolation or in combination with other factors under the control of the parties, have as their object:
Isolatamente Calviño è un criminale che perfino agli stessi borghesi provoca orrore e disprezzo
Calviño was a murderer who caused horror and scorn even among the bourgeoisie.
Gli stessi gesti ripetuti di quadro in quadro... incombono... isolatamente... per cancellare meglio i quadri stessi...quello che rappresentano.
loom up, in isolation, to better efface the paintings themselves and what they represent.
I nostri esperti del rischio analizzano inoltre tutte le idee per comprendere l'impatto in termini di rischio di una nuova strategia, sia isolatamente sia sul portafoglio nel suo complesso.
In addition, our risk experts analyse all ideas to understand the risk impact of a new strategy, both in isolation and on the portfolio as a whole.
Senonchè, essa è una specie di stabilimento nel quale ciascun lavoratore agricolo ha preso l’abitudine, grazie a certe condizioni storiche, di compiere il suo lavoro isolatamente, realizzando indipendentemente dagli altri produttori.
But it is the kind of workshop where each labourer (peasant) has, thanks to certain historical conditions, become accustomed to carrying out his work alone, independent of other producers.
La Chiesa è il popolo di Dio perché a lui piacque santificare e salvare gli uomini non isolatamente, ma costituendoli in un solo popolo, adunato dall'unità del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
The Church is the ‘people of God’ because it pleased God to sanctify and save men not in isolation but by making them into one people gathered together by the unity of the Father and the Son and the Holy Spirit.
«Puah, «oplà, «ohibò effettivamente sono espressioni complete, possono essere pronunciate isolatamente e danno un senso preciso dello stato d'animo del mittente.
"Pooh", "upsidaisy", "tut-tut" are actually complete expressions, which can be uttered separately and give a clear idea of the addresser's mood.
E finché sussiste il modo di produzione capitalista, è una follia pretendere di risolvere isolatamente la questione dell'abitazione o qualsiasi altra questione sociale che concerna il destino degli operai.
As long as the capitalist mode of production continues to exist, it is folly to hope for an isolated solution of the housing question or of any other social question affecting the fate of the workers.
Prima di capire in che modo queste due sostanze, apparentemente all'opposto, possono lavorare in sinergia, analizziamo il CBD isolatamente.
Before we can understand how two compounds, from seemingly opposite ends of the spectrum, work together, it helps to look at CBD in isolation.
La digeribilità della sostanza organica (dSO) di un foraggio, che può essere stimata in vitro tramite un modello di calcolo oppure determinata in vivo mediante un esperimento, fornisce un valore nutrizionale considerato isolatamente.
The digestibility of the organic matter (DOM) of a forage, whether estimated in vitro via modelling or determined in vivo via experimentation, is a nutritive value considered in isolation.
Allora si può pensare di agire in pochi senza agire isolatamente, con la consapevolezza che qualche buon contatto serve di più, in situazioni esplosive, dei grandi numeri.
Then, even though you are few you can think of acting without doing so in isolation, in the knowledge that in explosive situations a few good contacts are more useful than large numbers.
Ma non isolatamente, uniti, creando uno spazio in comune.
And this, not in isolation, but rather side by side, creating a common space.
Ogni fattore, preso isolatamente, non e' decisivo, ma guardandoli nell'insieme risulta chiaro che... Non avete trovato il vostro uomo perche' in realta' e' una donna.
Each factor, taken separately, is not conclusive, but put them together and it's clear-- you haven't found your man because he's a woman.
Tuttavia le vendite di per sé non determinano il modello di business e non possono pertanto essere considerate isolatamente.
However sales in themselves do not determine the business model and therefore cannot be considered in isolation.
Il primato universale può valere solo in rapporto a coloro che compongono il sinodo e mai isolatamente, cioè al di fuori di una realtà di comunione.
Universal primacy can only function in relation to those who comprise the synod, and never in isolation, that is outside a reality of communion.
In base alle caratteristiche del paziente e della malattia, i medici possono prescrivere l'uno o l'altro di questi farmaci isolatamente o associarne due (per esempio gli agonisti dell'LHRH con gli antiandrogeni per prevenire il cosiddetto "tumour flare").
Based on the patient and the prostate cancer characteristics, doctors may prescribe one of these drugs in isolation or in a combination of the two (for example LHRH agonists with anti-androgens to prevent the so-called "tumour flare").
Una delle principali conclusioni della relazione più importante dell’AEA, il SOER 2010, sembra ovvia: «le sfide ambientali sono complesse e non possono essere affrontate isolatamente.
27 Jun 2011 One of the main conclusions in EEA's flagship report, SOER 2010, appears obvious: 'environmental challenges are complex and can't be understood in isolation'.
E questo non si può realizzare isolatamente, bensì solo in comunione.
This cannot be realized in an isolated manner, but only in communion.
45 Quanto agli elementi di tali opere che sono oggetto della tutela stessa, si deve rilevare che esse sono composte da parole le quali, isolatamente considerate, non rappresentano, in quanto tali, una creazione intellettuale dell’autore che le impiega.
45 Regarding the elements of such works covered by the protection, it should be observed that they consist of words which, considered in isolation, are not as such an intellectual creation of the author who employs them.
Tuttavia, gli stessi elementi informativi sono considerati Informazioni non identificative quando sono considerate isolatamente o combinate con altre informazioni non identificative (per esempio, le sue preferenze di visualizzazione).
But the same pieces of information are considered Non-Identifying Information when they are taken alone or combined only with other non-identifying information (for example, your viewing preferences).
Quindi, è importante tenere in considerazione il fatto che la chirurgia delle palpebre non proporziona un ringiovanimento generale al viso, se viene eseguita isolatamente.
However, it is important that you take into consideration the fact the palpebras surgery does not provide a general rejuvenation of the face, when performed in isolation.
Invece di allenare i muscoli isolatamente, con il kettlebell training lavorano piú muscoli assieme per un training piú efficace e migliore.
Instead of isolated muscle training, several muscles work together for a more effective and better training doing Kettlebell workouts.
Tutti insieme, ciascuno isolatamente o in varie combinazioni, questi principi semplici da adottare hanno dato prove scientifiche di poter ridurre lo stress.
Together, in isolation or as a combination, adopting these simple-to-follow principles has been scientifically proven to reduce stress.
L’opinione di un solo uomo, presa isolatamente, non è considerata di grande valore, ma quando molti uomini agiscono collettivamente come una democrazia, questo identico giudizio mediocre è considerato arbitro di giustizia e modello di rettitudine. 4.
One man’s opinion, when taken by itself, is not regarded as worth much, but when many men are collectively functioning as a democracy, this same mediocre judgment is held to be the arbiter of justice and the standard of kraftfulla andar.
Bisogna prendere in considerazione i diversi testi della “Bibbia” nell’insieme dell’unica Scrittura (evitando di leggerli isolatamente).
It is needed to read the individual texts of the "Bible" in the context of the whole (avoiding to read them separately).
Ma forse il fattore più visibile preso isolatamente è che è aumentato tantissimo il numero di persone che non lavorano più di sabato!
But the biggest single factor is that the number of people no longer working on Saturdays has greatly increased.
Gli uomini lottano contro la natura e sfruttano la natura per la produzione dei beni materiali non isolatamente gli uni dagli altri, non come unità staccate le une dalle altre, ma in comune, a gruppi, in società.
Men carry on a struggle against nature and utilize nature for the production of material values not in isolation from each other, not as separate individuals, but in common, in groups, in societies.
Molto efficace dato che i muscoli non vengono allenati isolatamente!
Very effective, because muscles are not trained in an isolated way!
L’esenzione non si applica agli accordi R&S che, direttamente o indirettamente, isolatamente o congiuntamente con altri fattori soggetti al controllo delle parti, hanno per oggetto:
The exemption does not apply to R&D agreements which, directly or indirectly, in isolation or in combination with other factors under the control of the parties, have as their object:
Dimostrò che la rivoluzione americana, piuttosto che svilupparsi isolatamente dall'Inghilterra, era in realtà guidata dall'ideologia della Whig inglese.
It showed that the American Revolution, rather than developing in isolation from England, was in fact driven by English Whig ideology.
"La meta consiste nell'unire i vari livelli non nel lavorare isolatamente su uno di essi.
The aim is to unite the levels, not to work exclusively on any one of them.
Tali elementi intervengono come fattori indicativi nella valutazione complessiva e non possono, pertanto, essere considerati isolatamente.
Those elements are indicative factors in the overall assessment to be made and therefore shall not be considered in isolation.
Probabilmente preferireste poter cambiare delle cose isolatamente e testarle prima di forzare tutti gli altri ad adottarle.
You would prefer to make changes in isolation and test them before forcing everyone else to upgrade.
Vengo ora al dibattito che vi occupa, a proposito del quale bisogna in primo luogo riconoscere che nessun componente degli affari internazionali può essere considerato isolatamente e separatamente dai numerosi interessi delle nazioni.
In turning to the current debate that concerns you, and to the subject at hand, we must recognize that no element in international affairs stands alone and isolated from the many-faceted interests of nations.
Entro i limiti del possibile, essi dovrebbero evitare di considerare le politiche settoriali isolatamente l’una dall’altra.
As much as is possible, it should prevent sectoral policies from being isolated from each other.
•Il valore di una variabile di fusione utilizza gli attributi del blocco di testo in cui è inserito (oppure gli attributi di testo predefiniti del formato, se la variabile di fusione è stata inserita isolatamente sul formato).
•The value of a merge variable uses the attributes of the text block it is inserted into (or the layout’s default text attributes, if the merge variable was inserted onto the layout by itself).
Si dice, che le rivoluzioni proletarie si svolgerebbero isolatamente e pertanto, nessuna rivoluzione proletaria potrebbe evitare l’intervento e quindi anche il comunismo di guerra. Ciò è sbagliato.
Some say that the proletarian revolutions will take place in isolation from one another, and that therefore not a single proletarian revolution will be able to escape intervention, and hence war communism.
Il considerarli isolatamente come un insieme di proprietà a parte al fine di contrapporlo nella forma del «capitale al «lavoro e ancor più di esercitare lo sfruttamento del lavoro, è contrario alla natura stessa di questi mezzi e del loro possesso.
Isolating these means as a separate property in order to set it up in the form of "capital" in opposition to "labour"-and even to practise exploitation of labour-is contrary to the very nature of these means and their possession.
Per quanto attiene alla sentenza Infopaq International, la Corte ha constatato che le opere letterarie oggetto di tale causa erano composte da parole che, isolatamente considerate, non rientravano nell’ambito di protezione del diritto d’autore.
In its judgment in Infopaq International, the Court found that the literary works at issue in that case consisted of words which, considered in isolation, were not protected by copyright.
Le sfide ambientali dell’Europa sono complesse e non possono essere affrontate isolatamente
Europe’s environmental challenges are complex and can't be understood in isolation
La politica macroprudenziale non può essere considerata isolatamente; vi sono importanti interazioni tra le misure microprudenziali, macroprudenziali e di politica monetaria.
Macroprudential policy cannot be considered in isolation; there are important interactions between microprudential, macroprudential and monetary policy measures.
La problematica qui oggetto di discussione riguarda tuttavia l’interazione tra due o più fattori dei quali ciascuno, preso isolatamente, non porta ancora a una discriminazione degli interessati.
The issue under consideration here, however, concerns the combination of two or more factors neither of which, in and of itself, gives rise to discrimination against the persons concerned.
L’opinione di un solo uomo, presa isolatamente, non è considerata di grande valore, ma quando molti uomini agiscono collettivamente come una democrazia, questo identico giudizio mediocre è considerato arbitro di giustizia e modello di rettitudine.
One man’s opinion, when taken by itself, is not regarded as worth much, but when many men are collectively functioning as a democracy, this same mediocre judgment is held to be the arbiter of justice and the standard of righteousness.
Queste temperature interpolate sono quindi solo proiezioni stimate e non possono essere garantite, in particolare se utilizzate isolatamente.
These interpolated temperatures are therefore estimated projections only and cannot be guaranteed, particularly when used in isolation.
Questi tipi di informazioni possono rivelare di più su una persona rispetto a qualsiasi singolo viaggio considerato isolatamente.
These types of information can each reveal more about a person than does any individual trip viewed in isolation.
Gli utensili di pietra, e l'arco e le frecce apparsi più tardi, escludevano la possibilità di lottare isolatamente contro le forze della natura e contro le bestie feroci.
Stone tools, and, later, the bow and arrow, precluded the possibility of men individually combating the forces of nature and beasts of prey.
Ma poi, la cosa che più spaventa di tutta questa storia, la pesca, l'inquinamento e il cambiamento del clima, è che nessuna di esse avviene isolatamente,
And then the really scary thing about all of this -- the overfishing, the pollution and the climate change -- is that each thing doesn't happen in a vacuum.
3.496199131012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?