Translation of "ione" in English


How to use "ione" in sentences:

Una liberae'ione dal male di vivere.
A release from the pain of living.
Il monaco che mette la sua anima in comunione col Signore... epassaisuoigiorni... in pia contemplae'ione... apparirà innane'i tempo davanti al suo Creatore.
The monk whose soul with Heaven doth commune and spends his days in pious contemplation finds he will meet his Maker all too soon.
Forse la mia lee'ione non è terminata.
Perhaps my lesson has not ended yet!
Il signor Vail era con lui, io ero fuori ma poco dopo sono entrata nella stane'a e ho visto Roy e la sua trasformae'ione in Aaron.
Mr Vail was with him, I was outside, but soon after I was in the room and saw both Roy and his transformation back to Aaron.
La pigmentae'ione della cute e degli occhi è quasi identica.
Skin pigment, eye pigment, both almost identical.
No, è un'operae'ione di massima segretee'e'a, ufficialmente non riconosciuta.
No, this is a black bag operation. Strictly off the books.
Gli stivali indicano la tua posie'ione.
The boots tell us where you are.
Sean Archer ha scongiurato la deuagrae'ione di un ordigno un secondo prima dell'esplosione.
Sean Archer disarmed a massive bomb just one second before it was set to blow.
L'ae'ione terrorista era mirata a tre giudici della Corte Suprema e a chiunque si fosse trovato nel raggio di due chilometri.
The apparent targets were three Supreme Court justices scheduled to speak here today, and anyone unlucky enough to be within a mile of the scene.
Pollux, fratellino, sto solo cercando di dirti che una volta che il governo mi darà protee'ione e risorse per sbarae'e'arci dei nostri rivali, staremo a posto.
Look, what I'm trying to tell you, brother, Pollux, is once we get the full protection and resources of the government to help us get rid of our rivals - right? - then we'll be set.
Eve... io ti ho messa in questa situae'ione e non potrò mai farmi perdonare.
Eve.Eve. I put you in that position, and I can never make it up to you.
Ci divertivamo tanto, sene'a la minima preoccupae'ione.
We worked hard, we played hard, didn't have a care in the world.
George Jung, è accusato di detene'ione di 330 chili di marijuana a scopo di spaccio.
George Jung, you stand accused of possession... of 660 pounds of marijuana with intent to distribute.
lo penso che el padrone sia contento della situae'ione attuale.
No. You know, I think that... I think "El Padroni's" happy with the current situation.
Sapevo perché ero al mondo, Fu la più bella sensae'ione mai provata, seguita subito dalla peggiore sensae'ione mai provata.
I knew what I was put on the planet for. It was the greatest feeling I ever had... followed very abruptly by the worst feeling I ever had.
Così, Firmai la dichiarae'ione e pagai la caue'ione.
So I signed the deal, took the rap and posted bail.
Se timpegnerai con coraggio, la mia dedie'ione a te sarà assoluta.
If you're brave enough to commit, I'll devote myself entirely to you.
Yuole che io vada alla presentae'ione del film.
He wants me to go to the junket for the movie.
Ultimamente è piuttosto difficile evitarti, almeno in conversae'ione.
You've just become very hard to avoid these days, at least in conversation.
u Be' sono certo che avrai una buona spiegae'ione, ma che io sia maledetto se so qual è!
Well, I'm sure you've got a perfectly good explanation for this, but I'm buggered if I know what it is.
Allineatevi a e'0 metri, in diree'ione sud-sudovest!
Line up 20 yards south by southwest!
Se non si fanno vedere, il piano salta e ti sei rimesso in ae'ione per nulla.
They don't show, prep's wasted and you're out of retirement for nothing.
I netturbini sono in posie'ione, John.
The garbage men are in position, John.
Avevi un'idea chiara della situae'ione e hai pensato a tutto.
You saw the whole picture and covered all the angles.
Una recine'ione antiscalata, con lastre dacciaio elettrie'e'ate.
An anti-scaling fence, hardened electro-plated steel.
Prende la strada sbagliata ed elimina la popolae'ione indigena.
He makes the wrong turn and wipes out an indigenous people.
Steve ha appena chiamato per confermare la prenotae'ione alle e'0.
Steve just confirmed his eight o'clock dinner reservation.
Stanno per fare una deviae'ione e verranno mandati verso di voi.
They're about to hit a detour and be sent your way.
ln questa situae'ione, è fondamentale mantenere la calma.
In this situation, it's very important to remain calm.
La folgorae'ione non fu colpa mia!
The electrocution was not my fault!
Ho una comunicae'ione urgente per voi, signore.
Sir. I have an urgent announcement for you.
lo ho l'ispirae'ione che ci farà proseguire il viaggio!
I'm inspired to get us back on schedule.
E la sua collee'ione è di un gusto squisito!
His collection, his taste... It is exquisite.
Vostra Maestà, vi assicuro che c'è una spiegae'ione per quello che è successo.
Your Majesty, I assure you, there is an explanation for all of this.
Anche lei è sospettato, a meno che non ci fornisca una valida spiegae'ione.
You, too, are a suspect unless you give us a good explanation.
Non sono sotto l'effetto di droghe e non cerco di attirare l'attene'ione.
I'm not drunk, I'm not loaded, I'm not looking for attention.
Miss Pratt, ci sono 4e'5 passeggeri su questo aereo che non stanno ricevendo nessuna attene'ione perché tutti gli assistenti di volo stanno cercando una bambina che non è mai stata vista a bordo.
Miss Pratt, there are 425 passengers on this flight who are not receiving any attention at the moment because every one of my flight attendants are looking for a child that none of them believe was ever on board.
Neanche una misteriosa trasformae'ione di materia a livello subatomico.
Not even the mysterious transformation of matter at the subatomic level.
Tienilo per te, però ho analie'e'ato e messo in relae'ione tutti quei fenomeni.
Keep it quiet, but I've cross-referenced and analyzed the global disturbances.
Mi sa tanto che è tempo di distrue'ione.
I think it might be clobbering time.
No, Alicia, è solo che ho una brutta sensae'ione.
No, Alicia, it just doesn't feel right.
Non conosciamo la gravità della sua condie'ione.
We don't know the extent of his condition.
Ho fatto una registrae'ione del nostro breve incontro.
I made a detailed recording of our little encounter.
Per citare un mio amico è tempo di distrue'ione.
To quote a friend of mine it's clobbering time.
Speriamo che quelli dello ione pesante non abbiano fatto guai.
Let's hope the heavy ion guys didn't mess up. Man [over pa]:
(Risate) Quindi, per generare corrente, il magnesio perde due elettroni per diventare ione di magnesio che poi migra attraverso l'elettrolita, accetta due elettroni dall'antimonio, e poi si mescola con questo per formare una lega.
(Laughter) So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy.
La carica di rete su uno ione è uguale al numero di protoni nello ione meno il numero di elettroni.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
0.47207903862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?