Translation of "invisibile" in English


How to use "invisibile" in sentences:

Due settimane fa, una Cupola invisibile si e' abbattuta su Chester's Mill, tagliandoci fuori dal resto del mondo.
A few weeks ago an invisible crashed dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world.
Tre settimane fa, una Cupola invisibile si è abbattuta su Chester's Mill, tagliandoci fuori dal resto del mondo.
Three weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world.
Al Re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico Dio, onore e gloria nei secoli dei secoli.
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever.
Egli è immagine del Dio invisibile, generato prima di ogni creatura
who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.
Ma Facebook non è l'unico a operare questa selezione algoritmica e invisibile dei contenuti della Rete.
So Facebook isn't the only place that's doing this kind of invisible, algorithmic editing of the Web.
Ora diventa invisibile la luce, oscurata in mezzo alle nubi: ma tira il vento e le spazza via
Now men don't see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
E poi, alla fine, sentirti qualcosa accanto invisibile che ti tocca che ti entra nel corpo...
And then, at the end, feeling something next to you invisible touching you reaching inside your body...
Ha preso un siero che lo ha reso invisibile.
He's been injected with a cloaking serum.
Perché pensate che ci sia questa mappa invisibile?
What led you to assume there's this invisible map?
Tu sai sparire, noi ti insegneremo a diventare davvero invisibile.
You know how to disappear. We can teach you to become truly invisible.
E l'uomo invisibile ha una lista speciale di dieci cose che non vuole che tu faccia.
And the invisible man has a special list of ten things he does not want you to do.
"Allora sei tu a sapere cosa è meglio." "Allora per te io sono invisibile."
"So, you seem to always know what's best." "So, I guess I'm invisible."
Fronteggiamo un nemico invisibile... persino a me.
We face an enemy that is invisible even to me.
Tre di loro hanno finto che io fossi invisibile, per 2 anni.
Three of them pretended I was invisible, literally, for two years.
Una volta, ho sentito dire che se resti immobile a lungo in una foresta, puoi vedere i segni di una lotta invisibile, di una lotta violenta tra la vita e la morte il cui esito determina la sopravvivenza della stessa foresta,
Somebody told me once... that if you stand still in the forest long enough... you'll see signs of a hidden struggle. Raging between forces of life and decay. That the survival of the forest itself depends on the outcome.
Fa' in modo che questo Mr. Dillon resti invisibile.
So make sure this Mr. Dillon stays invisible.
Dovrai essere invisibile, finche' non capisco cosa fare.
So, you're going to be invisible until I can figure it out.
Ti ho detto di essere invisibile, figliolo.
I told you to be invisible, son.
Non posso rilevarti in modalità invisibile.
We can't track you in stealth mode.
Ma con la tecnologia invisibile di Stark, ancora non riusciamo a ritrovarlo.
But with Stark's stealth tech, we still can't track the damn thing.
L'immagine, catturata usando uno strato di sali d'argento, è invisibile a occhio nudo.
The image is captured using a coating of silver salts, invisible to the naked eye.
Ecco perche' pensiamo che sei rimasta nascosta, perche' sei stata capace di rimanere cosi' a lungo invisibile e perche' sei rimasta viva per cosi' tanto tempo.
It's why we think you've been hiding... Why you've been able to stay off the radar, been to stay alive.
Infatti c'è un sistema invisibile che vi protegge da cose come il veleno di Dilofosauro.
Which is why you're behind our invisible barrier system, which protects you from things like Dilophosaurus venom.
Una nave multiuso per la pace... il Calabrone puo' affrontare ogni conflitto nel quadro geopolitico... in modalità invisibile.
An all-purpose peace-keeping vessel, the Yellowjacket can manage any conflict on the geopolitical landscape completely unseen.
Visibile o invisibile, se c'è qualcosa lì, lo riprenderà.
Visible or invisible, if something's there, this'll pick it up.
Solitamente ero un tipo anonimo, invisibile, per il sesso opposto.
I used to be anonymous, invisible to the opposite sex.
Diventava quasi invisibile nel nostro spettro visivo.
Made it nearly invisible in our spectrum.
C'e' un mondo invisibile tutto intorno a te, un regno di spiriti delegati a vegliare su di te, Jane.
There's an invisible world all around you, a kingdom of spirits commissioned to guard you, Jane.
Come facciamo a vedere un pesce invisibile?
How are we supposed to see an invisible goldfish?
Ma direbbe che l'accaduto mostra al mondo che la democrazia non e' caos, ma che c'e' una grande forza invisibile nell'unione delle persone?
But say all we done is show the world that democracy isn't chaos. That there is a great, invisible strength in a people's union.
Ma mentre guardavo dall'alto la città... nessuno sapeva che ero lì, nessuno mi vedeva... ero invisibile... un'illuminazione che mi avrebbe guidato negli anni a venire.
But as I looked out over that city, nobody knew I was there, nobody could see me, no one was even looking. I had a thought that would guide me for years to come.
Quello che vedevi del Mondo Invisibile, lo dimenticavi, già mentre lo vedevi.
What you saw from the shadow world, you would forget... even as you saw it.
Si pensa che sia così privo di paura da essere invisibile per un Ursa.
He is believed to be so completely free of fear that to an Ursa, he is invisible.
Contrariamente ai cookies, tuttavia, che sono memorizzati sul disco rigido del computer dell'utente, le Clear GIF sono incorporate in modo invisibile nelle pagine web e hanno una dimensione pari a quella del punto utilizzato alla fine di questa frase.
In contrast to cookies, which are stored on a user’s computer hard drive, clear gifs are embedded invisibly on Web pages and are about the size of the period at the end of this sentence.
La vediamo grazie a un sistema fotografico da me creato detto Occhio-nel-Mare che sfrutta il rosso lontano dello spettro invisibile a molti animali, perciò non è invasivo.
And we view it with a camera system I developed called Eye-in-the-Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive.
E sulla sinistra vedrete il video elaborato dove la telecamera l'ha reso invisibile.
And on the left side, you'll see the processed video where the camera has made him invisible.
Poi ci indica questo sentiero quasi invisibile, e ci dice: “Questo è il sentiero, questo è il sentiero.
Then he pointed toward this barely visible footpath, and said, "This is the path, this is the path. Go."
Il mio amico Richard Mazuch, un architetto di Londra, ha creato la frase "architettura invisibile".
My friend Richard Mazuch, an architect in London, coined the phrase "invisible architecture."
Cancellava le mie pennellate come se fosse inchiostro invisibile.
It just would erase my brush strokes like invisible ink.
Era sempre lì a prendere ingredienti dal frigo e a mescolarli per fare questi, inutile specificarlo, intrugli immangiabili, oppure a fare pasta al formaggio invisibile.
He was always getting ingredients out of the fridge and mixing them into these, needless to say, uneatable concoctions, or making invisible macaroni and cheese.
Mi piace usare filmati per farci viaggiare attraverso portali del tempo e dello spazio, per rendere visibile l'invisibile, perché quello che fanno, è espandere i nostri orizzonti, trasformare la nostra percezione, aprirci la mente e toccarci il cuore.
And I love to use film to take us on a journey through portals of time and space, to make the invisible visible, because what that does, it expands our horizons, it transforms our perception, it opens our minds and it touches our heart.
Allora ecco alcune scene del mio film in 3D per IMAX, "Misteri del Mondo Invisibile"
So here are some scenes from my 3D IMAX film, "Mysteries of the Unseen World."
Non lo vede nessun altro. (Risate) Sono invisibile.
Nobody else sees that. (Laughter) I'm invisible.
ci ricoprono come un invisibile armatura che ci protegge dagli attacchi dell'ambiente mantenendoci sani.
They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy.
E' come il bombardiere invisibile dell'oceano
So this is like the stealth bomber of the ocean.
L'AIDS era una malattia che prima ti distruggeva la vita e poi ti uccideva, mentre l'HIV è un virus invisibile che ti obbliga a prendere una pillola al giorno.
AIDS was a disfiguring disease that killed you, and HIV is an invisible virus that makes you take a pill every day.
Per fede lasciò l'Egitto, senza temere l'ira del re; rimase infatti saldo, come se vedesse l'invisibile
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
1.5175149440765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?