Translation of "inventate" in English

Translations:

invented

How to use "inventate" in sentences:

Quando nacque, c'erano solo 25 auto al mondo; erano appena state inventate.
When he was born, there were only 25 cars in the world; they had only just been invented.
Usate qualsiasi termine vi piaccia, o inventate il vostro.
Use whichever term you like, or invent your own.
Infatti, non per essere andati dietro a favole artificiosamente inventate vi abbiamo fatto conoscere la potenza e la venuta del Signore nostro Gesù Cristo, ma perché siamo stati testimoni oculari della sua grandezza
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Viviamo in un mondo pieno di tecnologie distruttive, e queste tecnologie non possono essere de-inventate, sarà sempre più facile rompere le cose anziché aggiustarle.
We live in a world filled with destructive technology, and this technology cannot be uninvented; it will always be easier to break things than to fix them.
Da quel momento, ne ha inventate di tutti i colori.
From that moment on he was up to every trick he could think of.
Signore, che ne è di tutte quelle persone del genere umano... che portano protesi, molte delle quali inventate da me?
Sir, what about all the real people wading in the gene pool who are full of prosthetic devices, many of which I have invented?
Queste sue storie inventate perché non sono mai a lieto fine?
If you're gonna make up a story, make up a happy one.
Ci sono parole inventate apposta per descrivere le donne come te.
Words have been invented to describe women like you.
E' un lavoro di fantasia, cose inventate.
It's a work of fiction, just stuff that I made up.
Le stragi le hanno inventate i palestinesi?
What, you think the Palestinians invented bloodshed?
Allora, le identità inventate e quelle vere... si scontrano in un attimo.
So, fabricated identity and what's really up collapses into one frame.
No, io non scrivo cose inventate.
It's not true that they beat up the kid.
Perche' sono state inventate da Simon P. Cialda, e a lui piaceva conservare le cialde dentro delle scatole, ed e' piu' facile farlo se sono quadrate.
Because it was invented by Simon P Waffle and he liked to stack his waffles in boxes, and that's just easier to do if they're square.
Ma sono spudoratamente inventate piu' si va avanti.
But it's just so shamelessly invented as they go along.
Non perdo tempo dietro alle cazzate inventate.
I don't fuck with no make-believe, I don't jerk shit around.
Vuoi dire che le avete inventate?
You mean you made them up?
Me le sono inventate per motivi personali.
I just made all that shit up, for my own reasons.
Inventate delle scuse per punimi con cinquanta frustate.
Invent some excuse to punish me with fifty lashes.
16 Infatti, non per essere andati dietro a favole artificiosamente inventate vi abbiamo fatto conoscere la potenza e la venuta del Signore nostro Gesù Cristo, ma perché siamo stati testimoni oculari della sua grandezza.
16 For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Uno chef spagnolo di nome Muro... sosteneva di averle inventate nel diciannovesimo secolo.
A chef in Spain called Muro claimed he invented it in the 19th century.
Non pensi che certe cose non andrebbero mai inventate?
Dad, you think maybe some things should never be invented?
Forse vuole sentirsi dire che certe cose non andrebbero mai inventate.
Maybe all he wants to hear you say is that some things should never be invented.
Parole inventate da uomini insignificanti e spaventati... proprio come lei... che non riescono a comprendere il caos e l'oscurita' che albergano in un essere davvero onnipotente.
Words made up by small frightened men... such as yourself who cannot fathom... the chaos and the darkness of a truly almighty being.
Dicerie, conoscenze proibite, inventate per intrattenere degli adolescenti.
Whispers, forbidden knowledge made up to entertain adolescent boys.
Mio padre pensa che la mitologia, i mostri, gli dei e gli eroi siano tutte storie inventate.
My father thinks that world mythology, all our monsters, gods and heroes, are just campfire stories.
Per lei erano le favole piu' pericolose mai inventate, progettate per ottenere cieca obbedienza e portare paura nei cuori degli innocenti e disinformati.
To her, they were the most dangerous fairy tales ever invented. Designed to elicit blind obedience and strike fear into the hearts of the innocent and the uninformed.
Caro forum di Penthouse... ho sempre pensato che le vostre lettere fossero inventate, finche' l'ex coinquilina della mia fidanzata e' venuta a stare da noi per qualche giorno.
Dearpenthouse forum... I always thought your letters were made up, until my fianc? e's college roommate came to stay with us for a few days.
A New York, le sigarette le hanno inventate loro, ma ti fulminano se le lasci nel portacenere.
New York, they've made the fags, so they burn out if you leave them in the ashtray.
Jeremy. Me le sono inventate, ok?
Jeremy, I made it up, okay?
E molte le ho addirittura inventate.
A lot of them I even made up.
Oltre a tutto questo, vi insegneremo come truccare i libri, a nascondere i profitti e investirli in altre attività, perché le abbiamo inventate noi queste cose.
At the end of this, we'll teach you how to skim and how to cut it up and make some money on the side, because we invented skimming.
Infatti, non per essere andati dietro a favole artificiosamente inventate vi abbiamo fatto conoscere la potenza e la venuta del Signore nostro Gesù Cristo, ma perché siamo stati testimoni oculari della sua grandezza.
16 For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.
Barattiamo e scambiamo condividiamo, ma tutte queste azioni vengono re-inventate secondo dinamiche e in forme accattivanti.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
Da allora, sono state inventate tecnologie moderne che hanno trasformato il modo in cui i biologi di campo lavorano.
During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work.
Disse che era "perché avevano leggi e regole inventate dalla ragione."
He said it was "because they have laws and rules invented by reason."
A proposito, non mi chiedete delle prime due leggi di Ashdown perché non le ho ancora inventate; suona sempre meglio se c'è una terza legge, vero?
By the way, don't ask me about Ashdown's first law and second law because I haven't invented those yet; it always sounds better if there's a third law, doesn't it?
RT: Lo so che recinzioni elettrificate sono già state inventate, ma voglio fare le mie.
RT: But I know electric fences are already invented, but I want to make mine.
Le persone di solito vi dicono cose tipo: "Siate creativi, fate musica, fate arte, inventate cose, scienza e tecnologia".
So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology."
Possono anche essere storie molto positive o avvincenti, ma rimangono storie fittizie inventate da noi.
They may be very positive stories, very good stories, but they're still just fictional stories that we've invented.
Sono storie inventate e sostenute da quei potenti stregoni che noi chiamiamo avvocati.
They are stories invented and maintained by the powerful wizards we call lawyers.
Anche alcune tastiere furono inventate per aiutare le persone con disabilità.
Some keyboards were also invented to help people with disabilities.
Però, l'unico motivo per cui esistono è perché le ho inventate io.
But the only reason they exist is because I made them up.
Iniziai dunque a pensare a cosa rende reali le parole, perché molte persone mi chiedono, la cosa più comune che mi chiedono è: "Beh, queste parole sono inventate?
I started to think about what makes words real, because a lot of people ask me, the most common thing I got from people is, "Well, are these words made up? I don't really understand."
Ci dimentichiamo che le parole sono state inventate.
We forget that words are made up.
Sostanzialmente, i ballerini si sfidavano online per migliorarsi; nuove e incredibili capacità venivano inventate; anche il bambino di sei anni si era unito.
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in.
1.7055678367615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?