Translation of "invadono" in English

Translations:

invading

How to use "invadono" in sentences:

Se i nazisti invadono l'Austria, lei sarà l'intera sezione dei tromboni.
If the Nazis take over Austria, you will be the entire trumpet section.
Sì, mi invadono le otturazioni, come al solito.
I'm getting them through my fillings, just like last time.
Francia, Giappone, e ora l'America, ci invadono!
The French, the Japanese, now the Americans are all over us!
Queste bestie invadono la nostra terra ed ora questo.
These beasts invade our shores, and now this.
Loro invadono il nostro spazio, e noi ci ritiriamo.
They invade our space and we fall back.
Lo chiede ai suoi sacerdoti e ai suoi indovini, ma prima che possano capirlo frotte di rane saltano fuori dall'acqua e invadono le case degli Egizi.
He asks his priests and his soothsayers, but before they can figure it out... swarms of frogs hop out of the water and into the Egyptians' homes.
Che invadono i campi e costringono la gente a piantare papaveri e che li minacciano o uccidono se non collaborano.
The kind who invade peasant lands, force people to plant poppies and threaten or kill them if they refuse to work for them.
Il 19 marzo 2003 George W.Bush e l'esercito degli Stati Uniti invadono lo Stato sovrano dell'Irak,
Well, the good thing, it would slow down the legislative process. I couldn't believe that virtually no member of Congress had read the Patriot Act before voting on it.
Quando i rampicanti della tua casa invadono il terreno dei vicini la tua casa stessa e' rovinata
When the creeper in your house crosses into your neighbor's compound one's own house is ruined.
Ora che i Crow hanno i fucili invadono il nostro territorio di caccia e uccidono i Lakota?
Now that the Crow have rifles they invade our hunting ground and kill Lakota?
Se i ribelli invadono il mercato con grezzi per $1 miliardo una società come la Van De Kaap, che dice che sono rari non può permettere che accada.
If rebels want to flood the market with a billion dollars' worth of rough a company like Van De Kaap, who says that they're rare can't afford to let that happen.
Che i tumori ossei stanno crescendo verso l'interno e invadono il cervello.
uh, that the bony tumors are growing inward and encroaching on his brain.
Ed anche questi coma erano causati da naniti che invadono il corpo della gente?
And were these comas also caused by nanites invading people's bodies?
Le radici invadono la nostra proprietà.
Its roots are growing into our property.
Vedi, quando i Marines invadono un paese straniero, dobbiamo comprarci da noi la roba.
{See,}When the Marines invade a foreign country, we gotta buy all our own shit.
Le persone vedono gli alieni come esseri che invadono il nostro pianeta provocando un cataclisma, distruggendo monumenti, rubando le nostre risorse naturali.
People think of aliens as these beings invading our planet in some great cataclysm, destroying monuments, stealing our natural resources.
Le teste di pesce invadono il nostro pianeta, ma si dimenticano di portare il carburante?
The Fishheads invade our planet, but they forget to bring enough fuel?
In qualsiasi momento è possibile accadere svolta e di enormi masse di acqua invadono le gallerie.
But it may collapse at any time. Then the huge mass of water rushes into the tunnel.
A Ravi serve un posto dove stare mentre i giornalisti invadono il suo cortile.
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard.
Nulla fa infuriare di più una gang di altri criminali che invadono il loro territorio, quindi inscenare una rapina alla banca di fronte ha attirato fuori tutti.
Nothing infuriates a territorial gang more than other criminals infringing on their territory, so staging a loud holdup of the check casher's across the street should draw people outside.
Ma lo stesso di potrebbe dire di George Washington e Nelson Mandela, di Geronimo e di ogni ragazzino che prende un sasso e lo tira contro i carri armati che invadono il suo villaggio.
But same with George Washington and Nelson Mandela, Geronimo! Any kid who picks up a stone and throws it at a tank advancing on his village!
Gli Emo sono delle piante che invadono i corpi degli umani.
Emos are plants, and they're invading human bodies.
Guardiamo se invadono Rue de la Croyd?
Shall I check if tanks are rolling down the Rue de la Croy?
Che le sette invadono il mondo?
That cults are taking over the world?
Che succede quando degli estremisti invadono uno stato col nucleare?
What happens when extremists swallow up a nuclear state?
I virus invadono le cellule viventi di un organismo, che vanno da animali e piante a microrganismi, compresi batteri e arcaismi.
Viruses invade living cells of an organism, ranging from animals and plants to microorganisms, including bacteria and archaea.
Ah, eccolo qui: "Quando gli alieni invadono il pianeta."
Here it is, So, You've Been Invaded by Aliens.
Osservate i prigionieri che vi stanno davanti e immaginate i Medi traci che invadono la Macedonia.
Gaze at the prisoners standing before you. And imagine the thracian maedi that invaded macedonia.
Uccidere i vermi che invadono le nostre vite, o cogliere l'attimo, mentre ti bevi una birra?
kill the worms that get in our lives... or live having fun and a beer?
Non me ne staro' qui, mentre sbirri da un altro mondo invadono il nostro infettando uomini, donne e bambini.
I'm not gonna stand by while some white fuzz from another dimension invades our world and infects every last man, woman and child.
Invadono la rete con il video ritoccato.
The just flood the Internet with altered video.
Sai almeno quali sono le prime specie che invadono un corpo in decomposizione?
Do you even have any idea what the first species are to invade a decomposing body?
I contenuti non invadono alcun diritto di proprietà intellettuale, compresi, a titolo esemplificativo, copyright, brevetto o marchio di fabbrica di terze parti;
The Comments do not invade any intellectual property right, including without limitation copyright, patent or trademark of any third party;
In novembre i carri armati sovietici invadono le strade di Budapest per domare le proteste.
In November, Soviet tanks appear on the streets of Budapest to quash the protests.
La famiglia deve affrontare molti cambiamenti che sorgono dopo che due uomini con macchine fotografiche invadono la loro privacy per fare un documentario.
The family must deal with many changes that arise after two men with cameras invade their privacy to make a documentary.
9 Invadono la città, corrono sulle mura; montano sulle case, entrano per le finestre come un ladro.
2:9 They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
Quando li incontri, ti si attaccano, ti guardano negli occhi, invadono il tuo spazio personale, ti massaggiano la nuca.
When you meet them, they lock into you, they look you in the eye, they invade your personal space, they massage the back of your head.
Ci sono altre caratteristiche che variano da un continente all'altro, ad esempio il modo di metabolizzare il cibo che ingeriamo, o quello in cui il nostro sistema immunitario reagisce ai microbi che invadono il nostro corpo.
There are also a number of features that vary between continents like that that have to do with how we metabolize food that we ingest, or that have to do with how our immune systems deal with microbes that try to invade our bodies.
Immaginatelo quando i comunisti invadono Saigon, messo di fronte al fatto di aver sprecato tutta una vita.
Imagine him as the communists enter Saigon -- confronting the fact that his life had been a complete waste.
Il problema con queste alghe è che sono una minaccia per i salmoni, le trote e gli ecosistemi fluviali che invadono.
The problem with this algae is that it is a threat to salmon, to trout and the river ecosystems it invades.
Andiamo avanti. Numero nove - non ridete - alieni che invadono la terra.
Moving on. Number nine -- don't laugh -- aliens invade Earth.
Per questo noi dobbiamo tener conto che quando queste cose invadono la nostra mente, è una reazione a catena, più ci sentiamo avviliti e più siamo tormentati.
So we may consider that the more those are invading our mind, and, like a chain reaction, the more we feel miserable, we feel tormented.
Inoltre, in molte specie di uccelli, delle protuberanze si allungano dai polmoni e dai sacchi aeriferi, invadono i tessuti scheletrici, generalmente le vertebre, a volte le costole, e tengono fermo l'apparato respiratorio.
Also, in many species of birds, extensions arise from the lung and the air sacs, they invade the skeletal tissues -- usually the vertebrae, sometimes the ribs -- and they lock the respiratory system into place.
Timore e spavento mi invadono e lo sgomento mi opprime
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
1.0118110179901s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?