Translation of "inutilizzato" in English

Translations:

untapped

How to use "inutilizzato" in sentences:

Guardi, loro sono in un tunnel obsoleto e inutilizzato.
Look, they are in... an obsolete, decommissioned tunnel.
Cercate nei suoi alloggi il Prozium inutilizzato.
Dispatch a search team to the Cleric's quarters to search for unused...
Quel camino sarà probabilmente inutilizzato da 100 anni.
This fireplace probably hasn't been used in about 100 years.
Oh, si figuri Padre. L'edificio era inutilizzato.
Oh, please, Father, the building goes unused.
Beh.....abbiamo trovato uno stargate inutilizzato in orbita intorno a M3R-428.
Well... we found an unused Gate in orbit over M3R-428.
Attingo dal potenziale inutilizzato e si trova i tutti i contratti la clausola che potrebbero essere selezionati a caso di tanto in tanto per studi a doppio vincolo.
JUST TAPPING INTO UNUSED POTENTIAL. AND IT'S IN EVERYONE'S CONTRACT THAT THEY MAY BE RANDOMLY SELECTED FOR DOUBLE BLIND CASE STUDIES FROM TIME TO TIME.
Il Daily Planet uscira' con l'articolo che una fuga di gas ha distrutto uno stabilimento inutilizzato della LuthorCorp.
So the Daily Planet is running with the story... that a gas explosion destroyed the vacant LuthorCorp building... down by the docks.
In un posto che abbiamo trovato, un compartimento inutilizzato.
It's a place we found an unused compartment.
E' solo un... utensile da cucina inutilizzato che sta in fondo a un cassetto, in una casa in affitto, che non piace a nessuno.
Just an unused kitchen utensil in the back of a drawer, in a rented house that nobody loves.
Abbiamo 12 milioni accantonati per un lotto inutilizzato su cui non possiamo costruire.
We've got 12 million sitting in escrow for an empty lot we can't build on.
Cerchiamo il magazzino inutilizzato per un matrimonio?
We're looking for the vacant warehouse for the wedding venue?
Dovrebbe farci guadagnare tempo, questo posto è inutilizzato da anni.
Well, this should buy us some time. This place hasn't been used in years.
L'Africa dispone di un potenziale inutilizzato di energie rinnovabili, dall'energia idraulica a quella solare, eolica, geotermica fino alla biomassa, che potrebbe essere sfruttato per assicurare l'accesso all'elettricità a milioni di persone.
Africa has a vast untapped renewable energy potential, ranging from hydro, to solar, wind, geothermal and biomass which could be used to ensure millions of people have access to electricity.
La valutazione dell'apprendimento degli studenti è da sempre un aspetto importante nell'educazione fisica, ma spesso è stato inutilizzato.
Assessing student learning has always been an important aspect in physical education, but has often been underutilized.
Per avere diritto alla restituzione, l’articolo deve essere inutilizzato e nelle stesse condizioni in cui è stato ricevuto.
To be eligible for a return, your item must be unused and in the same condition that you received it.
Puoi restituire l'articolo inutilizzato nella sua confezione originale entro 14 giorni.
You may return the unused item in its original packaging within 14 days.
Anche se non ci crescerà niente, è comunque sempre meglio che lasciarlo inutilizzato.
Even if it's useless, it's better than letting it waste away.
Mi sto appropriando di materiale inutilizzato e capitalizzando.
I'm appropriating unused materials and capitalizing.
Beh, signor Presidente, la buona notizia è che abbiamo uno strumento ancora inutilizzato.
Well, Mr. Chairman, the good news is that we have a tool that we haven't used yet.
Il presidente della Commissione, José Manuel Barroso, che ha dato inizio al nuovo approccio della politica marittima, ha dichiarato: "Sono convinto che gran parte del nostro futuro dipenda dal potenziale ancora inutilizzato degli oceani.
Commission President, José Manuel Barroso, who initiated the new approach to maritime policy, said, "I am convinced that a great part of our future lies in the untapped potential of the oceans.
PSLive si riserva il diritto di riassegnare o distribuire qualsiasi Pacchetto non inutilizzato o sospeso a propria discrezione.
PSLive reserves the right to award or distribute any unused or forfeited Package(s) at its sole discretion.
Un settore che non rende, metri e metri quadri di spazio inutilizzato, le spese per le piste e per le scuderie, per i pascoli e per i manti erbosi...
The churn is slow, the unexploited square footage, the stables, the racing surface, the grassy grounds and flowers.
Quest'incantesimo serve per rilasciare il tuo potere inutilizzato.
The spell's meant to release your untapped power.
Sappiamo che da piu' di un anno e' inutilizzato.
We know it's been vacant for over a year.
Ma sulle loro mani che lavorano si sono rapidamente rotti, e ne è rimasto solo uno - sul dito più inutilizzato.
But on their working hands they quickly broke down, and there was only one left - on the most unused finger.
Esiste poi un enorme potenziale rimasto inutilizzato costituito da milioni di giovani e di donne di tutte le età che usano regolarmente le TIC e che potrebbero essere interessati a svolgere un lavoro in questo ambito o in un settore tecnologico.
There is also a huge untapped potential in the millions of young people and millions of women of all ages who are regular ICT users and who could be attracted to a job in the ICT or technology sector.
Possiamo applicare a tale pagamento o spesa il valore di qualsiasi trasporto inutilizzato sul vostro Biglietto o di qualsiasi vostro fondo in nostro possesso.
We may apply towards such payment or expenditure the value of any unused carriage on your ticket, or any of your funds in our possession.
Le nuove proposte mirano a sfruttare il potenziale ancora inutilizzato della rete di 37 000 km di vie navigabili interne dell’Europa.
The new proposals intend to realise the unused potential of Europe's 37, 000 km of inland waterways.
Per eliminare potenziali vulnerabilità legate alla sicurezza e per guadagnare spazio altrimenti inutilizzato sul disco rigido, si consiglia di rimuovere tutte le versioni obsolete di Java ancora installate.
Note: To eliminate potential security vulnerabilities and to save disk space, you should remove any older Java versions that may still be installed.
Tutti gli articoli restituiti devono essere nello stato brand-new, inutilizzato e con le modifiche originali e l'imballaggio.
All returned items must be in brand-new condition, unused and with original tags and packaging.
Elimini il liquido inutilizzato rimasto nella prima scodella.
Throw away any unused liquid left in the first bowl.
Si può restituire qualsiasi articolo entro 30 giorni, a patto che l’articolo/i sia/siano in condizioni perfette (inutilizzato, con etichette, nella confezione originale).
You can return any item within 30 days, as long as the item/s is/are in perfect conditions (unused, with labels, in original packaging).
Se il Bonus di benvenuto rimane inutilizzato nel conto del Giocatore per 2 (due) mesi o oltre dalla data della richiesta, esso verrà annullato dal Casinò.
If the Sign-Up Bonus remains unused in your Bonus Balance for two (2) months or longer from the date the claim was made, the Sign-Up Bonus will be forfeited to the Casino.
F. considerando il fatto che spesso il talento dei bambini migranti rimane celato e inutilizzato comportando svantaggi sociali, culturali ed economici per l'intera società,
F. whereas the fact that migrant children's talents often are not discovered and remain unused entails social, cultural and economic disadvantages for society as a whole,
È un terreno inutilizzato delle dimensioni di un campo da football proprio sotto ad un'area molto affollata della città, e ti senti un po' come Indiana Jones in uno scavo archeologico, e tutti i dettagli sono ancora lì.
It's a football field of unused land immediately below a very crowded area of the city, and it almost feels like you're Indiana Jones on an archaeological dig, and all the details are all still there.
Se si tenesse del potenziale inutilizzato tra gli 86 miliardi di neuroni rimarrebbe pochissima energia per inviare segnali agli assoni e attraverso le sinapsi, ovvero il presupposto di qualsiasi azione del corpo.
The high cost of maintaining resting potentials in all 86 billion neurons means that little energy is left to propel signals down axons and across synapses, the nerve discharges that actually get things done.
Era nel mio parco macchine, inutilizzato.
It was in my motor pool not doing anything.
Questa è la combinazione fra l' enorme potenziale genetico ancora inutilizzato nei tropici e la tecnologia;
So this is the combination where we have all this genetic potential in the tropics, which is still unexploited, and doing it in combination with technology.
Per riassumere, nel primo anno la gente può vendere la propria terra per ottenere un guadagno, ma poi lavorano nell´opera di ricostruzione e riforestazione, lavorando con gli orango e possono usare il legno inutilizzato per l'artigianato.
In summary, if you look at it, in year one the people can sell their land to get income, but they get jobs back in the construction and the reforestation, the working with the orangutans, and they can use the waste wood to make handicraft.
E paghiamo tutti caro per i costi associati ai rifiuti, i problemi di salute derivati dall'inquinamento e peggio ancora, il costo di mettere in galera i nostri giovani di colore e ispanici, che hanno immenso potenziale inutilizzato.
And we all pay dearly for solid waste costs, health problems associated with pollution and more odiously, the cost of imprisoning our young black and Latino men, who possess untold amounts of untapped potential.
0.62474608421326s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?