E' nelle mani dei lettori che lo interpretano in modo differente.
It is in the hands of readers, and they interpret it differently.
Gli sciamani si intossicano, fanno sogni o hanno allucinazioni e poi li interpretano.
I know. A shaman gets intoxicated, he has dreams or hallucinations and interprets them.
E' il simbolo degli adoratori di Lucifero.....che interpretano la figura dell'angelo caduto.
It was a sign of a sect of Luciferians... who took the fallen angel mythology literally. Then you think the perp's got motives...
gli Acquatici apprezzano l'impudenza e confidenza, vedono i toni bassi con sospetto lo saro' sicuramente voce non troppo alta gli Insettoidi interpretano la voce alta come ostilita'
Aquatics respect boldness and confidence. They view hushed tones with suspicion. - I'll make sure I project.
Dipende da come s'interpretano i dati statistici.
That depends on how you view the statistics.
Lo interpretano sempre come se fosse un gioco.
They just took it all like it was a game.
Questo aspetto è importante, in quanto i motori di ricerca interpretano i parametri degli URL ma ignorano spesso i frammenti.
This is important, as search engines understand URL parameters but often ignore fragments.
Beh, le persone a volte interpretano gli eventi diversamente, signore.
Well, people do sometimes interpret events differently, sir.
Molte persone leggono questo versetto e lo interpretano per dire che l’apostolo Paolo sta parlando contro il vino.
Many people read this verse and interpret it to mean that the apostle Paul is speaking against wine.
Un altro esempio è la "casa intelligente", in cui videocamere intelligenti interpretano le attività delle persone e possono avvertire i centri di pronto intervento se i residenti mostrano un comportamento insolito.
Another example is a 'smart home' environment, where smart cameras interpret the activities of people and can communicate changes in their behaviour to emergency centres.
I Vangeli fondamentalmente raccontano la vita di Gesù, e le Epistole interpretano la Sua vita e come rispondere a tutto ciò che Egli ha fatto.
The Gospels primarily record Jesus' life, and the Epistles interpret His life and how we are to respond to all He has done.
Interpretano le Scritture a modo loro, il che ha portato a "guerre di fede".
They interpret the Scriptures in their own way, which led to "wars of faith".
Gli organismi nazionali di applicazione (ONA) responsabili del controllo dell'applicazione dei diritti dei passeggeri mettono in atto diverse politiche sanzionatorie e interpretano in modo diverso varie parti del regolamento.
The National Enforcement Bodies (NEBs) responsible for the application and enforcement of passenger rights apply different sanctioning policies and they differently interpret various parts of the Regulation.
Qui e' dove gli attori interpretano gli scenari del gioco, in tute di motion-capture.
This is where our actors play out the game scenarios in motion-capture suits.
Colpisce il modo in cui loro interpretano ciò che vedono.
It's affecting how they interpret what they see.
Si interpretano le informazioni in modo tale che si conformino a dei preconcetti.
Interpreting information so that it conforms to one's preconceptions.
I titoli sono solo a scopo di riferimento e in nessun modo definiscono, limitano, interpretano o descrivono la portata o l'estensione di tale sezione.
Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
Quando i nuovi visitatori arrivano sul tuo blog, le prime cose che interpretano sono i colori.
When new visitors land on your blog, the first things they interpret are colors.
D'accordo, bene, siamo scienziati che interpretano le emozioni umane.
All right, well, we are scientists Who interpret human emotions.
Non sono molti i giornalisti che interpretano anche il piu' grande supereroe della citta'.
Not everyone with a press pass is also moonlighting as the city's greatest superhero.
Sapete che i serial killer interpretano le loro vite immaginarie, ancora e ancora, continuamente?
You know that serial killers-- they act out their fantasy lives over and over and over and over again?
Oh, io ho solo fatto quella risata che le persone interpretano a loro piacimento.
Oh, I, I did that laugh that people interpret any way they want.
Alcuni, vedono un evento e lo interpretano subito come una guerra del crimine.
I mean, some people, they see an event and they interpret it as this crime war, you know?
Altri vedono lo stesso incidente e lo interpretano come un piccolo evento isolato.
Other people see the same incident and they interpret it as an isolated event.
Sto cercando di godermi una bella gita con gli attori che interpretano la mia famiglia in TV.
I'm trying to enjoy a nice day out with the actors who play my TV family.
Come mai non hanno intervistato gli attori che interpretano gli altri scienziati?
How come they didn't interview the actors playing the other scientists?
Dipende da come si interpretano le prove a disposizione e da come si considera il mondo che ci circonda.
It depends on how you interpret the available proves and how you view the world around you.
Le voci sono solo di riferimento e in nessun modo definiscono, limitano, interpretano o descrivono il campo di applicazione o la portata di tale sezione.
The titles are only for reference and in no way define, limit, interpret, or describe the scope or extent of such section.
Alcuni interpretano 1 Corinzi 7:15 come un’altra “eccezione” che consenta le nuove nozze se un/a coniuge non credente divorzia da una/un credente.
Some understand 1 Corinthians 7:15 as another “exception, ” allowing remarriage if an unbelieving spouse divorces a believer.
Inoltre gli Stati membri dell'UE interpretano e attuano le norme attuali in modi diversi fra loro, dando origine a differenze nei livelli di protezione della sanità pubblica all'interno dell'Unione.
Moreover, EU Member States interpret and implement the current rules in different ways which leads to different levels of patient and public health protection in the EU.
Nel cinema, sono gli attori che interpretano quel ruolo.
In filmmaking, it is the actors who play that role.
Utilizzando l'esempio di seguito, gli studenti interpretano le seguenti domande con i dati presentati!
Using the example below, have students interpret the following questions with the data presented!
L’apostolo Pietro avverte contro coloro che interpretano male la Parola di Dio.
The apostle Peter warns against those who misinterpret the Scriptures.
Coloro che credono in questo modo non interpretano la profezia adempiuta con metodi normali e letterali.
Those who hold this view do not interpret unfulfilled prophecy using a normal, literal method.
L'interazionismo simbolico è una delle teorie più popolari in sociologia, che studia il comportamento umano nella società e come le persone stesse interpretano il comportamento di altre persone.
2018 Symbolic interactionism is one of the most popular theories in sociology, which studies human behavior in society and how people themselves interpret other people's behavior.
Dietro ogni suono, visione, tocco, gusto e odore, si trova un gruppo di cellule corrispondenti che ricevono le informazioni e le interpretano per noi.
Behind every sound, sight, touch, taste and smell is a corresponding set of cells that receive this information and interpret it for us.
dicendo "pensavo che forse potremmo sistemare la cosa qui a Fargo." Una frase che tutti, pubblico incluso, interpretano come una velata corruzione.
And he says, "I was just thinking that maybe we could take care of it here in Fargo, " which everyone, including the audience, interprets as a veiled bribe.
Talvolta i bambini interpretano dei mono-drammi -- le case di bambole sono in realtà un mono-dramma o uno spettacolo.
Kids will sometimes perform monodramas -- playing house is indeed a monodrama or a play.
Essi interpretano queste regole per far sì che le donne siano regolarmente relegate in una posizione secondaria rispetto all'uomo agli occhi di Dio.
And they interpret these rules to make sure that women are ordinarily relegated to a secondary position compared to men in the eyes of God.
Questi tribunali interpretano le leggi della nostra nazione e puniscono quelli che non le rispettano.
These courts interpret our nation's laws and punish those who break them.
Di norma i dottori interpretano il GFR, questo importante indicatore della funzione renale, secondo la razza.
Doctors routinely interpret GFR, this important indicator of kidney function, by race.
Immaginate i libri di chimica che interpretano la struttura delle molecole.
Imagine chemistry textbooks that actually understand the structure of how molecules are formed.
Anche se possono fare programmi e agire secondo logica il loro senso della verità è distorto da un filtro di dolore attarverso il quale interpretano la realtà
Even though they can make a plan and act with logic, their sense of truth is distorted by a filter of pain through which they interpret their reality.
Spero di lasciarvi con un migliore apprezzamento, o un nuovo apprezzamento delle vostre voci e il ruolo che interpretano all'interno e all'esterno, dato che la voce è un elemento critico di ciò che ci rende umani e di come si interagisce con il mondo.
So I hope I've left you with a better appreciation, a new appreciation of all of your voices and the role it plays inside and outside of you -- as your voice is a very critical determinant of what makes you humans and of how you interact with the world.
Di solito... al meno si spera... in buona fede, ma le interpretano male.
Usually -- one hopes -- innocently, but misrepresented evidence.
Ego, sistemi di governo -- che interpretano -- un cambiamento massivo.
Egos, systems of government -- figuring it out -- massive change.
Tutti possiedono doni di far guarigioni? Tutti parlano lingue? Tutti le interpretano
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
1.1496031284332s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?