Translation of "intagliato" in English

Translations:

carved

How to use "intagliato" in sentences:

Il manico è intagliato e la lama è insolita.
It had a very unusual carved handle and blade.
Hai intagliato tu le case e il resto?
You carved these houses and things?
Ì stato intagliato nell'osso di un rinoceronte.
Made from the leg bone of a rhinoceros.
L'ho intagliato nel legno di un japor.
I carved it out of a japor snippet.
Uno l'ha davvero intagliato per la Piccola Signorina.
One did indeed carve that for Little Miss.
E' intagliato... ci sono fiori e uccelli.
It's got carvings. Birds and flowers.
Hanno intagliato delle bestemmie sulla sua pelle, mia signora.
They carved blasphemy into his skin, milady.
Mio zio Gunther l'aveva intagliato a mano prima di morire di poliomelite.
It was hand-carved by my Uncle Gunther before he died of polio.
Aveva una sorta di legno intagliato al posto dell'altra.
...she had a sort of carved stick for the other one.
Il fuoco intagliato nel pezzo centrale... è un simbolo archetipo che appare nell'area di El Salvador... dopo l'eruzione del vulcano Chaparrastique, nel 1787.
The carving of fire in the center piece is an archetypal symbol found in an area of El Salvador since the Chaparrastique volcano erupted in 1787.
Ricordi la notte in cui Lyle l'ha intagliato?
Remember the night lyle carved that?
Non posso credere che hai intagliato quel crocifisso da sola.
I can't believe you carved that crucifix yourself.
Oltre alle coltellate, l'aggressore ha intagliato un biglietto da visita sul petto di Lex.
Along with the stab wounds, The attacker chiseled a calling card into lex's chest.
Intagliato nell'Eiger, col mio sudore della fronte.
Carved it out of the Eiger with the sweat of my own brow.
Beh, la cosa triste e' che in questa citta' non si puo' avere un bastone con un uccello intagliato, non importa quanto sei disposta a pagarlo.
Well, the sad part is that you cannot get a cane with a bird carved in it in this town, no matter how much you're willing to spend.
Nero classico... bavero di raso intagliato.
Classic black, satin notch lapel, bespoke, of course.
Sulla parte superiore del legno c'è intagliato un simbolo.
There's a symbol carved into the wood up top.
Ci sono anche sei pilastri all'interno, in legno intagliato e dentro sei come in una casa di campagna, con icone e vecchi asciugamani popolari, diciamo.
There are also six pillars inside, from graved wood and inside you are like in a country house, with icons and old popular towels, let’s say.
Ok, quindi o qualcuno ha intagliato i volti di questi ignoranti nell'albero...
Okay, so either somebody carved these ignoramuses' faces into the tree...
E qui abbiamo un bellissimo candelabro di vetro intagliato.
And we have in here a beautiful, beautiful, beautiful chandelier, which is cut crystal.
Ha disegnato, intagliato o dipinto qualcosa che assomiglia a questi simboli?
Have you been drawing, carving, painting, anything that reminds you of these?
Mi immagino del vetro temperato intagliato su ogni piano, che creera' una sorta di effetto serra.
I'm picturing tempered inlaid glass on every floor, which will create a greenhouse effect.
Mi dispiace di non avere intagliato la zucca con te.
I'm sorry we didn't carve pumpkins together.
Il manico del pugnale Kandariano è intagliato con ossa umane.
"The Kandarian dagger's handle "is carved of human bone.
Ho intagliato queste rune per te.
I have carved these runes for you.
È un gingillo che costruii da piccolo, un giocattolo intagliato da un pezzo di legno che regalai a Rebekah nella speranza di alleviare le sue paure.
It's a... a trinket I made when we were children, a toy carved from kindling which I gave to Rebekah in the hopes of easing her fears.
Hai intagliato il cavallo dalla quercia bianca.
The horse was made of the white oak.
Allora, il resto del letto era intagliato nel legno, quindi anche i puntali dovevano esserlo.
So, the rest of the bed was carved, which means the finials must have been carved, too.
Howard aveva intagliato questo letto per lui e sua moglie, come simbolo del loro amore.
Howard carved this bed for him and his wife. It was a symbol of their love.
Ho intagliato un piccolo coniglio di sapone.
I carved you a little soap bunny.
Forse e' stato bruciato o intagliato, non ne siamo ancora sicuri.
Maybe it was burnt or carved in, we're not sure yet.
L'ho intagliato da una saponetta e l'ho colorato con un pennarello.
I carved it out of a bar of soap and colored it in with a marker.
Phil, ha intagliato un cellulare da una saponetta.
Phil, she carved a telephone out of a bar of soap.
Ho intagliato i nostri nomi al nostro primo appuntamento e lo faccio ancora.
I carved our names on our first date. And I do it still.
Anche io ho intagliato il suo nome... nella coscia di Manuel Gonzalez.
I carved her name, too. Into Manuel Gonzalez's thigh.
e' stato intagliato dal sorbo che cresce nel cuore dell'Isola dei Beati.
It was carved from the rowan tree that grows at the very heart of the Isle of the Blessed.
Beh, a dire il vero, questo l'ho intagliato io dopo che un fulmine aveva colpito una quercia nel mio cortile.
Well, actually, I carved this one myself after lightning struck an oak tree in my backyard. - Ooh.
C'e' un albero incantato, simile a quello da cui hai intagliato Pinocchio.
There is an enchanted tree, much like the one you carved Pinocchio from.
Questo orologio in particolare e' stato intagliato a Friburgo nel 1862 dal mio bis, bis, bis... forse ho messo un bis di troppo... nonno.
This particular clock was carved in freiburg in 1862 by my great-great-great... might be off a great... Grandfather.
Geppetto l'ha intagliato da un albero magico, ma... la magia e' svanita.
Geppetto carved it from an enchanted tree, but... there's no magic left.
Usa una lampadina trasparente se hai un paralume o una lampada con un motivo perforato o intagliato e vuoi creare un effetto luminoso decorativo sulla parete o sul soffitto.
Use a clear light bulb if you have a lamp shade or lamp with a perforated or cut-out pattern or other airy, open design and want the pattern to cast effects on the wall and ceiling.
L'ho versato nello stampo, che vedete qui, e che ho intagliato nel tronco di un albero.
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk.
i chiodi di ottone nel legno d'ebano il tuo volto è stato intagliato cinque volte.
Brass nails tacked into the ebony wood, your face has been carved five times.
A destra, ancient Gothic intagliato a mano nel resistente acciaio.
On the right, ancient Gothic, cut in the resistant material of steel by hand.
Per creare "Lotus" abbiamo intagliato più di 6.000 figure.
To create "Lotus, " we carved over 6, 000 figures.
Immaginate questo paesaggio come intagliato in una sezione verticale, che parte dall'alto, dove troviamo le coltivazioni verticali, e finisce sott'acqua, dove abbiamo coltivazioni in aeroponica e idroponica.
So imagine almost like a vertical section through this landscape that goes from the air above, where we have vertical farms; below, we have the aeroponics and the aquaponics.
La Sapienza si è costruita la casa, ha intagliato le sue sette colonne
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
1.9040558338165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?