AEA: Segnali 2018 L’acqua è vita I fiumi, i laghi e i mari d’Europa sono minacciati da inquinamento, sfruttamento eccessivo e cambiamenti climatici.
Water is life Europe's rivers, lakes and seas are under pressure from pollution, over-exploitation and climate change.
A giudicare dall'inquinamento atmosferico, la seconda metà del 20secolo.
Judging by atmospheric pollution, the latter half of the 20th century.
C'è molto più inquinamento nell'aria stanotte e si chiama Perret.
There's a lot more pollution in the sky tonight and it's called Perret.
Il problema non è il deturpamento di edifici pubblici... o l'inquinamento acustico causato dalle esplosioni.
The problem is not the defacement of public buildings or the noise pollution caused by the exploding devices.
La loro industria del cotone provoca grossi problemi d'inquinamento e...
Well, the cotton industry there is a major source of pollution, so...
Ancora, per la deregolamentazione dei prodotti, la distruzione ambientale è continua come una risorsa nazionale che spesso viene sfruttata da varie società liberando consapevolmente un grande quantitativo di inquinamento.
Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution.
La conseguenza è quindi che noi abbiamo un quantitativo di energia disponibile, senza inquinamento, meccanismi di conservazione ed, effettivamente, un prezzo.
The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution, traditional conservation or, in fact, a price tag.
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute, L’efficienza delle risorse e i rifiuti,
Topics: Air pollution, Environment and health, Resource efficiency and waste,
L'inquinamento atmosferico nuoce all'ambiente e alla salute umana.
Air pollution Air pollution harms human health and the environment.
L'inquinamento atmosferico provoca ancora danni alla salute in Europa — Agenzia europea dell'ambiente
Eleven countries exceed air pollutant emission limits — European Environment Agency
Secondo una nuova relazione pubblicata oggi dall'Agenzia europea dell’ambiente (AEA), l'inquinamento atmosferico continua ad essere responsabile di oltre 430 000 morti premature in Europa.
This result comes from the latest assessment of air quality in Europe, published by the European Environment Agency (EEA).
Leggi di criminalità, sicurezza, inquinamento, ingorghi e altre statistiche nelle singole città in Croazia
Read about crime, safety, pollution, traffic jams and other statistics for specific cities in Croatia
European Environment Agency's home page — European Environment Agency
Costo della Vita in Vietnam Criminalità in Vietnam Clima in Vietnam Assistenza Sanitaria in Vietnam Inquinamento in Vietnam Prezzi delle proprietà immobiliari in Vietnam Qualità della Vita in Vietnam Traffico in Vietnam
Cost of Living in Yemen Crime in Yemen Climate in Yemen Food Prices in Yemen Gas Prices in Yemen Health Care in Yemen Pollution in Yemen Property Prices in Yemen Quality of Life in Yemen Taxi Fares in Yemen Traffic in Yemen
Topics: Ambiente e salute, Inquinamento atmosferico,
Topics: Environment and health, Air pollution,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute,
Topics: Air pollution, See older versions.
Quindi siete tutti morti per l'inquinamento?
So all of you died because of the pollution?
Costo della Vita in Honduras Criminalità in Honduras Clima in Honduras Assistenza Sanitaria in Honduras Inquinamento in Honduras Prezzi delle proprietà immobiliari in Honduras Qualità della Vita in Honduras Traffico in Honduras
Cost of Living in Turin Crime in Turin Climate in Turin Food Prices in Turin Gas Prices in Turin Health Care in Turin Pollution in Turin Property Prices in Turin Quality of Life in Turin Taxi Fares in Turin Traffic in Turin
Topics: Inquinamento atmosferico, Mitigazione dei cambiamenti climatici,
Topics: Air pollution, Climate change mitigation,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute, Transizione verso la sostenibilità,
4 min read Topics: Air pollution, Transport, Sustainability transitions,
Grazie a te, e ai tuoi pasticci, il tuo inquinamento e i rumori, loro non possono piu' vivere qua.
Thanks to you and your hacking, and smogging and glupping, they can't live here any more.
Stiamo soffocando gli uccelli con il nostro inquinamento.
We're choking the birds on our smoke.
Parla di proteggersi dall'inquinamento acustico e alcune cose sull'ambiente.
Yeah. Talking about some of the... Protecting the Sound, and some of the environmental stuff.
Inquinamento atmosferico e mitigazione dei cambiamenti climatici (ACM)
Tools GIS pollution and Climate Change mitigation
Inquinamento atmosferico L'inquinamento atmosferico nuoce all'ambiente e alla salute umana.
Air pollution — 16 May 2008 Air pollution harms human health and the environment.
L’AEA contribuisce anche alla valutazione delle politiche dell’UE in materia di inquinamento atmosferico e allo sviluppo di strategie di lungo termine per migliorare la qualità dell’aria in Europa.
The EEA also contributes to the evaluation of EU air pollution policies and to the development of long-term strategies to improve air quality in Europe.
Topics: Trasporti, Inquinamento atmosferico, Mitigazione dei cambiamenti climatici,
Topics: Transport, Air pollution, Climate change mitigation,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute, Ambiente urbano,
Topics: Air pollution, Climate change mitigation, Environment and health,
Fornisce inoltre una panoramica sul modo in cui sviluppiamo le nostre conoscenze sulla qualità dell'aria e su come contrastiamo l'inquinamento atmosferico attraverso un'ampia gamma di politiche e misure.
It also gives an overview of the way we build our knowledge on air, and how we tackle air pollution through a wide range of policies and measures. Content
Quiet areas in Europe — The environment unaffected by noise pollution — European Environment Agency
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Inquinamento atmosferico,
Topics: Climate change mitigation, Air pollution,
Le politiche comunitarie sono volte a ridurre l'esposizione all'inquinamento atmosferico, riducendo le emissioni e fissando limiti e valori obiettivo per la qualità dell'aria.
EU policies aim to reduce exposure to air pollution by reducing emissions and setting limits and target values for air quality.
La uso anche come strumento per visualizzare e seguire le tracce dell'inquinamento.
I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution.
Per due anni, ho cercato una fibra che potesse resistere ai raggi ultravioletti, all'acqua salata, all'inquinamento, e nello stesso tempo rimanere abbastanza morbido da muoversi fluidamente nel vento.
For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air, pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind.
Le città stanno all'origine del riscaldamento globale, hanno un impatto sull'ambiente, sulla salute, sull'inquinamento, sulle malattie, della finanza, dell'economia, dell'energia - tutti problemi che si devono affrontare se si costruiscono città.
Cities are the origins of global warming, impact on the environment, health, pollution, disease, finance, economies, energy -- they're all problems that are confronted by having cities.
Secondo, che siamo sia gli autori che le vittime dell'inquinamento.
Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution.
E hanno stimato che 1, 6 milioni di anni di vita in buone condizioni di salute vengono persi ogni anno, in Europa, a causa dell'inquinamento acustico.
And they estimated that 1.6 million years of healthy living are lost every year in Europe because of noise pollution.
Purtroppo, a causa dell'inquinamento del fiume, è stato ricoperto poco a poco con lastre di cemento dal 1952.
Unfortunately, because of the pollution of the river, it has been covered little by little by concrete slabs since 1952.
Poi l'inquinamento ha avuto un impatto negativo, principalmente a causa delle acque reflue non trattate e dei rifiuti chimici dell'industria conciaria, ad esempio.
Then pollution takes its toll, mainly due to untreated sewage and chemical dumping from crafts such as tanning.
Le sfide ambientali cadono nelle stesse tre categorie, e le cose a cui ci dedichiamo sono problemi ambientali locali: inquinamento dell'aria, dell'acqua, discariche pericolose.
Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems: air pollution, water pollution, hazardous waste dumps.
La comunità scientifica globale dice che l'inquinamento creato dall'uomo, immesso nell'atmosfera inspessisce questo e intrappola grosse quantità di infrarossi.
The global scientific community says: man-made global warming pollution, put into the atmosphere, thickening this, is trapping more of the outgoing infrared.
Se l'uso della benzina non è più limitato dal costo, potrebbe causare un aumento di inquinamento dell'aria, un effetto indesiderato che è importante tenere a mente.
If gasoline use is less restricted by cost, this could also cause a huge surge in air pollution, an unintended consequence that's important to think about.
Né che l'inquinamento dell'aria nasconde un riscaldamento per cui, quando smetteremo di bruciare fonti fossili, avremo già un riscaldamento aggiuntivo pari, forse, a 0, 5 - 1, 1 gradi Celsius.
Nor that air pollution is hiding a warming so that when we stop burning fossil fuels, we already have an extra level of warming perhaps as high as 0.5 to 1.1 degrees Celsius.
In quanto persona di colore in America, ho il doppio di probabilità rispetto a un bianco di vivere in un'area dove l'inquinamento atmosferico rappresenta il rischio maggiore per la mia salute.
As a black person in America, I am twice as likely as a white person to live in an area where air pollution poses the greatest risk to my health.
Rispetto alla totalità dell'inquinamento atmosferico da riscaldamento globale, quella quantità potrebbe raddoppiare, superato questo punto di non ritorno.
Compared to the total amount of global warming pollution in the atmosphere, that amount could double if we cross this tipping point.
Ci servono incentivi, tasse sulla CO2, il "cap and trade", strumenti che evidenzino il costo dell'inquinamento.
We do need the market incentives -- CO2 tax, cap and trade -- something that gets that price signal out there.
Se guardiamo agli effetti dell'inquinamento atmosferico sulla salute, questo è il numero di fatalità, in un anno, nel 2020 provocate dai soli gas di scarico delle auto.
If you look at the air pollution health effects, this is the number of deaths per year in 2020 just from vehicle exhaust.
Il PIL comprende tutto, dall'inquinamento dell'aria alla distruzione delle nostre foreste.
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods.
In problemi come l'inquinamento, il riscaldamento globale, in questi problemi in cui le conseguenze sono distanti nel tempo e nello spazio
Pollution, global warming, these things -- the consequences are distant in time and space.
3.3871910572052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?