Fonti d’inquinamento atmosferico in Europa — 13/06/2014
The problem is not the defacement of public buildings or the noise pollution caused by the exploding devices.
Il problema non è il deturpamento di edifici pubblici... o l'inquinamento acustico causato dalle esplosioni.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution.
Ma stiamo riempiendo quel sottile scudo di atmosfera con I'inquinamento
But the problem is this thin layer of atmosphere is being thickened by all of the global warming pollution that's being put up there.
Ma il problema con questo sottile livello di atmosfera è che sta diventando più sottile per tutto I'inquinamento da riscaldamento globale che viene immesso da qui
A number of very reputable scientists have said that one factor of air pollution is oxides of nitrogen from decaying vegetation.
Un numero di autorevoli scienziati ha detto che uno dei fattori di inquinamento dell'aria sono gli ossidi di azoto emessi dalla vegetazione in putrefazione.
If we use more efficient electricity appliances, we can save this much off of the global warming pollution that would otherwise be put into the atmosphere.
Se usiamo piu' efficienti eletrodomestici, possiamo sottrarre questo totale dall'inquinamento termico globale che verrebbe altrimenti immesso nell'atmosfera
Pollution in Springfield has reached crisis levels.
L'inquinamento a Springfield ha raggiunto il livello di crisi.
As an environmentalist, it was pretty clear to me that business was the source of all the pollution, business was the source of basically all the things that were destroying this world.
Come ambientalista, era perfettamente chiaro per me che il business era la causa di tutto l'inquinamento, che il business era sostanzialmente la causa di tutte le cose che stavano distruggendo questo pianeta.
Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution.
Ancora, per la deregolamentazione dei prodotti, la distruzione ambientale è continua come una risorsa nazionale che spesso viene sfruttata da varie società liberando consapevolmente un grande quantitativo di inquinamento.
The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution, traditional conservation or, in fact, a price tag.
La conseguenza è quindi che noi abbiamo un quantitativo di energia disponibile, senza inquinamento, meccanismi di conservazione ed, effettivamente, un prezzo.
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.
Per quanto riguarda gli aereoplani, è tempo di capire che questo modo di viaggiare è inefficiente, ingombrante, lento e molto inquinante.
Air pollution Air pollution harms human health and the environment.
Inquinamento atmosferico L'inquinamento atmosferico nuoce all'ambiente e alla salute umana.
The EEA also contributes to the evaluation of EU air pollution policies and to the development of long-term strategies to improve air quality in Europe.
Contribuisce anche alla valutazione delle politiche dell’UE sull’inquinamento atmosferico e allo sviluppo di strategie a lungo termine per migliorare la qualità dell’aria in Europa.
Support the idea of capping carbon dioxide emissions -- global warming pollution -- and trading it.
Sostenete l'idea di limitare le emissioni di CO2, l' inquinamento del riscaldamento globale e di commerciarlo.
Traffic, construction, car alarms, noise pollution.
Il traffico, i cantieri... gli allarmi delle macchine... l'inquinamento acustico.
Air pollution — European Environment Agency
Contesto politico — Agenzia europea dell'ambiente
Topics: Environment and health, Air pollution,
Topics: Ambiente e salute, Inquinamento atmosferico,
Topics: Air pollution, Environment and health,
Topics: Inquinamento atmosferico, Mitigazione dei cambiamenti climatici,
Topics: Air pollution, Environment and health, Sustainability transitions,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute, Transizione verso la sostenibilità,
Talks about municipal salaries, undocumented workers, pollution, policing practices.
Parla dei salari comunali, lavoratori in nero, inquinamento, pratiche di vigilanza.
So all of you died because of the pollution?
Quindi siete tutti morti per l'inquinamento?
Topics: Air pollution, Environment and health, Urban environment,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute,
Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources
* Direttiva 91/414/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari
Heard you had a bit of a pollution problem.
Ho sentito che avete un piccolo problema di inquinamento.
Air pollution and Climate Change mitigation (ACM)
Inquinamento atmosferico e mitigazione dei cambiamenti climatici,
EU policies aim to reduce exposure to air pollution by reducing emissions and setting limits and target values for air quality.
Le politiche comunitarie sono volte a ridurre l'esposizione all'inquinamento atmosferico, riducendo le emissioni e fissando limiti e valori obiettivo per la qualità dell'aria.
Ø No secondary pollution: don`t add any chemical agent, it does not create secondary pollution to water and surrounding environment, do not change any ingredients in water.
Ø Nessun inquinamento secondario: non aggiungere alcun agente chimico, non crea un inquinamento secondario all'acqua e all'ambiente circostante, non cambiare nessun ingrediente in acqua.
The fight against pollution intensifies in the 1970s.
La lotta all’inquinamento si intensifica negli anni Settanta.
Topics: Air pollution, Environment and health, Industry,
Topics: Inquinamento atmosferico, Ambiente e salute, L’efficienza delle risorse e i rifiuti,
Tinplate is recyclable and will not cause any pollution to environment.
La banda stagnata è riciclabile e non causerà alcun inquinamento ambientale.
It also gives an overview of the way we build our knowledge on air, and how we tackle air pollution through a wide range of policies and measures.
Fornisce inoltre una panoramica sul modo in cui sviluppiamo le nostre conoscenze sulla qualità dell'aria e su come contrastiamo l'inquinamento atmosferico attraverso un'ampia gamma di politiche e misure.
From seeds to agricultural products, all natural and pollution-free production.
Dalle sementi ai prodotti agricoli, tutta la produzione naturale e senza inquinamento.
It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks.
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia, ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
And they estimated that 1.6 million years of healthy living are lost every year in Europe because of noise pollution.
E hanno stimato che 1, 6 milioni di anni di vita in buone condizioni di salute vengono persi ogni anno, in Europa, a causa dell'inquinamento acustico.
If gasoline use is less restricted by cost, this could also cause a huge surge in air pollution, an unintended consequence that's important to think about.
Se l'uso della benzina non è più limitato dal costo, potrebbe causare un aumento di inquinamento dell'aria, un effetto indesiderato che è importante tenere a mente.
Compared to the total amount of global warming pollution in the atmosphere, that amount could double if we cross this tipping point.
Rispetto alla totalità dell'inquinamento atmosferico da riscaldamento globale, quella quantità potrebbe raddoppiare, superato questo punto di non ritorno.
My footprint's smaller, I'm lessening pollution, I feel better about the animals, I'm even saving money.
Consumo di meno ed inquino di meno. Mi sento meno in colpa nei confronti degli animali. Addirittura risparmio denaro.
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods.
Il PIL comprende tutto, dall'inquinamento dell'aria alla distruzione delle nostre foreste.
I'm a visual artist, and I'm also one of the co-founders of the Plastic Pollution Coalition.
Sono un'artista visuale, e sono anche co-fondatrice della Plastic Pollution Coalition.
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
ma solo si ordini loro di astenersi dalle sozzure degli idoli, dalla impudicizia, dagli animali soffocati e dal sangue
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
In te si hanno rapporti col proprio padre, in te si giace con la donna in stato di mestruazione
1.5843799114227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?