Translation of "iniezione" in English


How to use "iniezione" in sentences:

Potrei farle un'iniezione, ma gli effetti collaterali non le piacerebbero.
I could give you a shot, but you wouldn't like the side effects.
Il sistema d'iniezione è fuori uso.
It blew the fuel injection manifold.
Gli ho fatto un'iniezione di morfina.
I gave him one morphine shot.
Certo, questa è un'iniezione che si fa al cuore.
Got to be exact? - Yeah. A shot in the heart's gotta be exact!
Un'iniezione di antibiotico e abbiamo finito.
Quick injection of antibiotics and he's out of here.
Grazie per averci fornito un'iniezione diretta al protossido d'azoto, quattro intercooler, turbo su cuscinetti a sfera, e valvole al titanio.
Thank you for providing us with a direct port nitrous injection four core intercoolers and ball-bearing turbos and titanium valve springs.
Se vuole delle risposte, faccia l'iniezione.
If you want answers, take the shot.
Abbandoniamo la sala della morte mormorando che quell'iniezione... è anche troppo clemente per loro.
We leave the death house muttering that lethal injection was just too good for them.
Poi ti farò un'iniezione e dormirai per sempre.
Then I'll give you a shot, and you'll stay asleep.
Ho bisogno di... adrenalina e una iniezione di... calaphar per Kaylee.
I need adrenaline and a shot of calaphar for Kaylee.
Si sono travestiti da medici, li ho sorpresi mentre cercavano di fare un'iniezione a Jack.
The doctors, they were fake. They were trying to give Jack a shot. When I interrupted them...
Sbagliava sempre la dose e dopo l'iniezione si abbuffava di cioccolata.
En he had to eat a lot of chocolate, if he injected too much. A never ending bother.
Fammi un'iniezione, qualcosa che mi faccia recuperare le forze.
Give me a booster, something to make me feel strong again.
Puoi parlare quanto vuoi, ma, alla fine, morirai per iniezione letale, e io tornerò a ciò che facevo prima.
You can talk as much as you want, but in the end, you're going to die by lethal injection, and I'm going to go back to what I was doing.
A quanti marines e' stata fatta l'iniezione?
How many marines have been injected?
E avrebbe dovuto farsi l'iniezione ieri.
And you should have had your injection yesterday.
No, gli praticherebbero un'iniezione e si addormenterebbe.
No, they'll give him an injectionand he'll take a nap.
Il Trenbolone è uno steroide di lunga durata che ha solo bisogno di una iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a durable steroid which needs just one shot in a week.
Il Trenbolone è uno steroide a lungo termine che ha solo bisogno di una iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a durable steroid which requires just one injection in a week.
Il Trenbolone è uno steroide durevole che richiede solo una iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a long-term steroid which needs only one injection in a week.
Anavar è offerto come una tavoletta, iniezione di steroidi o supplemento.
Anavar is readily available as a tablet computer, steroid injection or supplement.
Stanozolol iniettabile può essere somministrato tramite iniezione muscolare, ma può anche essere preso per via orale; Bevete semplicemente la soluzione.
Injectable Stanozolol can be carried out by means of muscular shot however it could also be taken orally; you just consume the remedy.
Una selezione di aziende vicine all'attività: Stampaggio a iniezione della gomma e della plastica
A selection of companies related to the activity: Injection moulding of Injection moulding of rubber and plastic
Il Trenbolone è uno steroide a lungo termine che richiede una sola iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a long lasting steroid which needs just one injection in a week.
Ciò comporta che richiede più di una iniezione al giorno.
This results in needing more than one injection a day.
Il Trenbolone è uno steroide di lunga durata che ha bisogno di una sola iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a durable steroid which needs only one injection in a week.
Nei cavalli, dopo iniezione endovenosa il meloxicam è eliminato con un’emivita terminale di 8, 5 ore.
In horses, after intravenous injection meloxicam is eliminated with a terminal half-life of 8.5 hours.
Grazie a tecnologia a basso attrito, sistema di gestione del motore innovativo, iniezione carburante diretta con common rail e tecnologia turbo avanzata, questo motore a benzina offre la massima potenza ed efficienza.
Low friction technology, innovative engine management systems, common rail fuel injection and advanced turbo technology are some of the secrets behind this marvel of pure efficiency.
Il Trenbolone è una lunga durata di steroidi che richiede una sola iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a long lasting steroid which requires just one shot in a week.
Questo fa sì che necessitano più di una iniezione al giorno.
This leads to needing more than one injection a day.
Il Trenbolone è uno steroide a lungo termine che ha bisogno di una sola iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a long lasting steroid which requires only one injection in a week.
Ti serve un'iniezione di fiducia, caro mio.
You need a little confidence boost, my friend.
Nei cavalli, si può verificare un gonfiore transitorio nel sito di iniezione, che tuttavia si risolve senza intervento.
In horses, a transient swelling at the injection site can occur but resolves without intervention.
Il Trenbolone è uno steroide durevole, che ha solo bisogno di una iniezione in una settimana.
The Trenbolone is a long-term steroid which needs just one injection in a week.
Mi hanno fatto un'iniezione di idroclorotiazide.
They gave me a shot of hydrochlorothiazide.
È un po' spiacevole, quindi vorrei che... mentre le farò la prima iniezione, respiri profondamente e tossisca.
Its a little uncomfortable... Now I'm going to give you the first injection, take a giant breath and cough.
Dopo oggi, non dovrai aspettare cosi' tanto tra un'iniezione e la successiva.
After today, you won't have to wait so long between injections.
Signor Reese, Maddy sta tenendo duro a stento, ma dopo quell'iniezione di eparina, Veldt e' una bomba pronta a esplodere.
Mr. Reese, Maddy's holding it together somehow but after that injection of heparin, Veldt's a time bomb. Any wrong incision at this point-
In caso di auto-iniezione accidentale si prevede solo una reazione minima in corrispondenza del sito di iniezione.
In case of accidental self-injection only a minor injection site reaction is expected.
È stato osservato un gonfiore transitorio nel sito di iniezione a seguito della somministrazione per via sottocutanea in meno del 10 % dei bovini trattati in studi clinici.
A slight transient swelling at the injection site following subcutaneous administration was observed in less than 10 % of the cattle treated in clinical studies.
Contemporaneamente venne introdotta anche una variante più sportiva, la 360 GLT, con una versione più potente a iniezione integrale dello stesso motore.
A sportier variant called the 360 GLT was also introduced at the same time, featuring a more powerful fuel-injected version of the same engine.
2.6565840244293s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?