Informi il medico se sta allattando o se sta per iniziare l’allattamento.
Tell your doctor if you are breast-feeding or about to start breast-feeding.
Hanno preso le decisioni definitive per la missione Astraeus e vuole che informi i candidati.
They've made their final selections for the Astraeus mission, and she wants me to inform the candidates.
Visto che sposo un sudamericano, è il caso che m'informi sul suo paese.
I thought if I'm going to marry a South American, I'd better find out something about the country.
Benissimo, allora. Ne informi il tenente Peacock.
All right then, report to Lieutenant Peacock.
Chi desidera accogliere un rifugiato dall'Ovest informi le autorità locali.
Citizens who are ready to accommodate a refugee from the FRG, please report to their Section Plenipotentiary.
Informi la commissione e Mr Goodman che gli Average Joe's si ritirano.
Inform the committee and Mr Goodman about Average Joe's forfeit. - Yes, sir.
Mi informi quando sono pronti gli esami Mi puoi aiutare a chiudere questa chiusura lampo?
You let me know how those come out. - Do you want to help me with this zipper?
Ci informi se viene qualcuno a trovarti?
You'll let us know if anyone else comes at you?
Voglio che mi informi immediatamente se e quando questo succedera'.
I want you to notify me immediately if and when that happens. -thank you.
Mi informi, e io informo mio padre.
You let me know about it, and I'll tell my dad.
Tu ti informi di cosa è successo e io ti do quel pezzo di carta cosi ti ci puoi pulire il culo.
Find out what really happened out there, and I'll give you that paper. So you can wipe your ass with it.
Se Jax o Clay si muovono, gli metti qualcuno alle costole e mi informi, ok?
If Jax or Clay leave, you put a loose tail on them, and you let me know, okay?
Se manifesta uno qualsiasi degli effetti indesiderati, informi il medico, il farmacista o l’infermiere.
If you get any side effects, talk to your doctor, pharmacist or nurse.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo o ha recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, compresi quelli senza prescrizione medica.
Please tell your doctor or your pharmacist if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
Informi il medico o il farmacista se sta prendendo uno qualsiasi dei seguenti medicinali:
Tell your doctor or pharmacist if you are taking any of the following medicines:
Informi il madre che era molto buona.
Tell your mother it was very good.
Se avete intenzione di avere un intervento chirurgico, informi il medico o operatore sanitario che si sta assumendo il farmaco.
If you are going to have surgery, tell your doctor or health care professional that you are taking Anisto (Coreg).
Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati peggiora, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio illustrativo, informi il medico.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor.
Prima di assumere questo farmaco, informi il medico se è allergico a qualsiasi droga, o se si dispone di:
if you are taking any prescription or nonprescription medicine, herbal preparation, or dietary supplement
Se avete intenzione di avere un intervento chirurgico, informi il medico o operatore sanitario che si sta assumendo prazosina.
If you are going to have surgery, tell your prescriber or health care professional that you are taking prazosin.
Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati si aggrava, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio, informi il medico o il farmacista.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Inform your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or may take any other medicines.
Se non lo desiderate, potete impostare il vostro browser in modo che vi informi dell’impostazione dei cookie e voi possiate consentire tale operazione solo in singoli casi.
If you do not want this to be the case, simply set up your browser so that it informs you about the placement of cookies and warns you before a cookie is saved.
Le merci devono essere restituite immediatamente o comunque entro quattordici giorni dalla data in cui ci informi della revoca del presente contratto.
You must return the goods to us immediately or in any case no later than fourteen days from the date on which you inform us of the revocation of this contract.
Se qualcuno di questi effetti persistono o peggiorano, informi subito il vostro medico o farmacista.
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor or pharmacist promptly.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo o ha recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, compresi i farmaci senza prescrizione medica.
Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
Informi il medico se lei sta allattando.
Tell your doctor if you are breast-feeding.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale, compresi i medicinali ottenuti senza prescrizione medica.
Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
Informi il medico se si sviluppano sintomi nuovi.
Tell your doctor if you develop any new symptoms.
Avete il diritto nei confronti del titolare del trattamento che vi informi sui destinatari.
You have the right vis-à-vis the person responsible to be informed of these recipients.
Gli Stati membri dispongono che il titolare del trattamento informi l'interessato delle possibilità di proporre reclamo dinanzi a un'autorità di controllo o di proporre ricorso giurisdizionale.
Member States shall provide for the controller to inform the data subject of the possibility of lodging a complaint with a supervisory authority or seeking a judicial remedy.
Se dovesse possedere una sostanza illegale o un'arma, e' meglio che ci informi adesso.
If you're in possession of an illegal substance, item or weapon, it's best to just step forward now.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo o ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines.
Informi il medico o l’infermiere se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or nurse if you are taking, have recently taken or might take any other medicines.
Pensi a scoprire cosa non ha funzionato e mi informi.
You just find out what went wrong and you get back to me.
Lo informi che il suo dispositivo è detonato con successo.
Please notify him that his device has successfully detonated.
È possibile configurare il browser in modo che informi l'utente ogni volta che una pagina utilizza i cookie e decide caso per caso se accettare o rifiutare i cookie su un determinato sito web o in generale.
You can configure your browser for it to inform you whenever a page uses cookies and decide on a case-by-case basis whether to accept or reject the cookies on a given website or generally.
Inoltre informi il dottore prescrittore o sanitario se siete un frequente utilizzatore di bevande con caffeina o di alcol, se fuma, o se si utilizza medicamenti illegali.
Also tell your prescriber or health care professional if you are a frequent user of drinks with caffeine or alcohol, if you smoke, or if you use illegal drugs.
Se non ti presenti a ritirare il ticket e non informi della tua mancata partecipazione PRIMA dell'inizio del torneo, il tuo buy-in sarà aggiunto al montepremi e non vi sarà possibilità di rimborso.
If you do not arrive to collect your ticket, and you have not informed us of your un-registration BEFORE the start of the tournament, your funds will be added to the prize pool and you will not be entitled to a refund.
Informi il medico o il dentista che si prende Cardzaar prima di sottoporsi a cure mediche o dentarie, cure d'emergenza, o interventi chirurgici.
Tell your doctor or dentist that you take Cozaar before you receive any medical or dental care, emergency care, or surgery.
Se uno qualsiasi di questi effetti persiste o peggiora, informi immediatamente il medico o il farmacista.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Informi il medico se si verificano segni di una seconda infezione.
Tell your doctor if signs of a second infection occur.
Prima di iniziare a prendere il citrato di Sildenafil, informi il medico o il farmacista se siete allergici ad esso o se avete altre allergie.
Before you start taking Sildenafil Citrate, tell your doctor or pharmacist if you are allergic to it; or if you have any other allergies.
È opportuno che l'autorità di controllo informi gli interessati dello stato e dell'esito del reclamo entro un termine ragionevole.
The European Data Protection Supervisor should inform the data subject of the progress and the outcome of the complaint within a reasonable period.
Informi il medico se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor if you are taking, have recently taken or might take any other medicines.
Informi il medico se è incinta o sta pianificando una gravidanza durante il trattamento.
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant while using Prandin.
Informi il medico o il farmacista se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or pharmacist if you are using, have recently used or might use any other medicines.
(Risate) E sto imparando a lavorare a maglia, per ora solo cose informi.
(Laughter) And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.
3.6340839862823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?