Translation of "informate" in English

Translations:

alerted

How to use "informate" in sentences:

Informate i vostri uomini di non torcere neppure un capello a mia moglie.
Your men need to know my wife is not to be harmed.
Quando arriviamo a Castle Hackton, informate la signora Barry dell'accaduto.
When we arrive at Castle Hackton, inform Mrs. Barry of what has happened.
Informate Lord Fener che abbiamo un prigioniero.
Inform Lord Vader we have a prisoner.
Maledizione, informate subito la medicina legale e la squadra omicidi!
Damn it, forensics are supposed to be notified the same time as homicide!
Fonti informate hanno rivelato che la squadra è stata catturata e congiunta agli ostaggi.
Imformed sources reveah that the rescue team itself has been captured......amd added to those already being hehd.
Informate gli Akritiriani che siamo pronti a consegnare loro i prigionieri.
Mr. Tuvok, inform the Akritirians that we're ready to turn the prisoners over.
Informate l'ambulanza che abbiamo un problema.
Inform the ambulance that we have a situation.
Informate Baliano che protegga gli abitanti del villaggio.
Send word to Balian to protect the villagers.
Squadra Mobile A, informate l'Arciministro Daxus che abbiamo circoscritto i restanti Emofagi al 2tO piano.
inform Archminister Daxus we have the remaining Hemophages cornered on the 21 st floor.
Secondo fonti bene informate, non incontra resistenza e gli spagnoli si uniscono ai britannici negli assalti alle nostre guarnigioni.
According to a reliable source, they are not meeting any resistance and the Spanish are joining them in their assault on our outposts.
Togliete Bill Buchanan dalla custodia e informate la Divisione che è stato reinserito come direttore del CTU in base ai provvedimenti della Sezione 112.
Release Bill Buchanan from holding and inform Division that he's been reinstated as director of CTU under Section 112 provisions.
Il mio caro amico Kefflin è qui e voi non mi informate?
My dear friend Kefflin is here, and you didn't inform me?
E informate i comandi di prepararsi a un attacco imminente.
And inform all commands to prepare for imminent attack.
E informate il boia che i suoi servigi saranno richiesti domani mattina.
Inform the executioner his services will be required tomorrow morning.
Allora ci lasci raccogliere prove per prendere delle decisioni informate.
Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions.
Trovi le informazioni che ci servono per prendere delle decisioni informate...
Get the information we need and make some informed decisions, and we report...
Voi dovete spedirci o consegnarci la merce immediatamente e in ogni caso al più tardi entro quattordici giorni a partire dalla data in cui ci informate circa la revoca del presente contratto.
You must return the goods to us immediately or in any case no later than fourteen days from the date on which you inform us of the revocation of this contract.
Prima di prendere Paroxetine informate il vostro medico o farmacista se siete allergici al farmaco, o se avete altre allergie.
Before taking Citalopram tell your doctor or chemist if you are allergic to it; or if you have other allergies.
Gli Stati membri dovrebbero tenere informate la Commissione e l’ABE circa l’identità della loro autorità designata ai fini dell’obbligo di cooperazione tra l’ABE e le autorità designate previsto dalla presente direttiva.
For transparency reasons, Member States should notify the Commission which authorities have been designated, with a clear description of their duties under this Directive.
Prima di prendere Escitalopram informate il vostro medico o farmacista se siete allergici al farmaco, o se avete altre allergie.
Before taking Voltarol tell your doctor or chemist if you are allergic to it; or if you have other allergies.
Le persone interessate devono essere informate delle possibilità offerte a norma della presente direttiva da parte delle autorità competenti del paese dell'UE.
When the competent authorities of the Member States take the view that a third-country national may fall into the scope of this Directive, they shall inform the person concerned of the possibilities offered under this Directive.
Inoltre, attraverso questa privacy policy, le persone interessate vengono informate sui loro diritti.
Furthermore, you will be informed about your rights by means of this privacy policy.
Invitiamo gli utenti a leggere attentamente la presente Informativa sulla privacy e ad utilizzarla per prendere decisioni informate.
We encourage you to read this Privacy Policy carefully and use it to make informed decisions.
Se ne beccate uno che corrisponde, informate subito il resto della squadra.
If you find a live one, let the rest of the team know fast.
Preparare per il salto nell'Iperspazio e informate Lord Vader.
Prepare for the jump to hyperspace and inform Lord Vader.
Informate i sistemi di trasporto e facciamo un annuncio pubblico, ora.
Inform all transit systems and let's get a PBA out immediately.
Precauzioni Prima di prendere Sildenafil Oral Jelly informate il vostro medico se siete allergico a questo farmaco o avete altre allergie.
Precautions Before you start taking Sildenafil Citrate, tell your doctor or pharmacist if you are allergic to it; or if you have any other allergies.
Le persone che sono ben informate sanno... che la lotta che questo paese ha intrapreso, dall'inizio dell'inganno, è contro i banchieri centrali affinchè non prendano possesso del paese.
People that are knowledgeable know that the fight that this country's been waging since its inception is for the central bankers not to take over the country.
Informate Sua Maestà che la sua proposta verrà discussa a tempo debito.
Inform Her Majesty that her proposal will be considered at a later date.
Se qualcosa fosse fuggito le autorità ne sarebbero state informate.
If something had escaped the authorities would have been notified.
Informate il vostro Re, che io e il mio esercito saremo lieti di accoglierlo.
Tell your king that I will be happy to greet him here with my army.
Ma se hanno ancora dei contatti con il Bureau, ritengo siano stati loro ad informate il boss dell'HR del registro di Zambrano.
But if they've still got contacts at the Bureau, I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger.
Beh, mi importa che le donne siano informate sul tumore al seno.
Well, I cared about women being informed about breast cancer.
maggiore trasparenza e sensibilizzazione: gli Stati membri devono pubblicare i tassi d'interesse di mora per i ritardi di pagamento per far sì che tutte le parti interessate siano informate;
More transparency and awareness raising: Member States must publish the interest rates for late payment so that all parties involved are informed.
Prima di prendere Doxepin informate il vostro medico o farmacista se siete allergici al farmaco, o se avete altre allergie.
Before taking Propecia tell your doctor or chemist if you are allergic to Finasteride or Dutasteride; or if you have other allergies.
Trasparenza: offriremo informazioni trasparenti sulla raccolta e l'uso dei dati in modo che ogni utente possa prendere decisioni informate.
Transparency: We will be transparent about data collection and use so you can make informed decisions.
Voi dovete spedirci o consegnarci la merce spedibile per posta immediatamente e in ogni caso al più tardi entro quattordici giorni a partire dalla data in cui ci informate circa la revoca del presente contratto.
You must return or transfer the products to us immediately and, in any case, at the latest within fourteen days with effect from the day on which you inform us of the revocation of this contract.
Inoltre, le persone interessate saranno informate dei loro diritti attraverso la presente dichiarazione di protezione dei dati.
Furthermore, data subjects will be informed of their rights by means of this data protection declaration.
In cambio del servizio offerto, le terze parti saranno informate che hai visitato il nostro sito.
Third parties provide these services in return for recognizing that you have visited our website.
Informate il vostro medico o farmacista se avete confusione bipolare, problematiche oftalmiche, epatiche o renali, ecc.
Inform your doctor or chemist if you have bipolar confusion, eye, liver or kidney problems.
Inoltre, le persone interessate sono informate, mediante la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, dei diritti che spettano loro.
Furthermore, data subjects are informed, by means of this data protection declaration, of the rights to which they are entitled.
Questo è un problema enorme e un grande ostacolo al cambiamento perché significa che alcune delle voci più appassionate e informate sono completamente a tacere, specialmente nel periodo delle elezioni.
This is a huge problem and a huge obstacle to change, because it means that some of the most passionate and informed voices are completely silenced, especially during election time.
Queste persone informate che deliberano, andrebbero oltre l'opinione pubblica verso la creazione di decreti pubblici.
These informed, deliberating people would move beyond public opinion to the making of public judgments.
Vi posso promettere che le donne che lavorano insieme collegate, informate e formate -- possono portare la pace e la prosperità in questo pianeta abbandonato.
I can promise you that women working together -- linked, informed and educated -- can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
Fu allora che ci chiedemmo: "Se noi, che siamo così istruiti, siamo tanto male informati sul ciclo, ci saranno milioni di ragazze là fuori che sono male informate.
That's when we wondered: if we, being so well educated, were so ill-informed about menstruation, there would be millions of girls out there who would be ill-informed, too.
Toglieteci l'attenzione di dosso, informate chi vi circonda così non dobbiamo farlo noi.
Take the heat off of us and educate those around you so we don't have to every time.
In un villaggio, ci hanno fatto interrompere la proiezione dicendo che non volevano che le donne fossero informate sui loro diritti.
And in one of the villages that we were screening in, they shut it down and said they didn't want the women to know about their rights.
6.2823269367218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?