Translation of "indomabile" in English


How to use "indomabile" in sentences:

Continua a mostrare una fede indomabile nella sopravvivenza dell’anima a dispetto degli insegnamenti ingannevoli di una falsa scienza e delle persuasive illusioni di una filosofia erronea.
“8. Continues to exhibit undaunted faith in the soul’s survival regardless of the deceptive teachings of false science and the persuasive delusions of unsound philosophy.
Poi a due anni e mezzo, come uno scambio in una fiaba, perse la poca parola che aveva e si trasformò in un bambino selvaggio e indomabile.
And then, at two and a half, like a changeling in a fairy story, he lost the little speech that he had and turned into a wild, unmanageable toddler.
"indomabile spirito dei cani da slitta..."
"Indomitable spirit of the sled dogs..."
Il Kung-fu è un'arte una specie di spirito indomabile.
Kung fu is an art, one kind of indomitable spirit.
## Fuori dalla mia strada ## Perche' sono selavaggio e indomabile
## Get out of my way ## Cause I'm wild and untamed
## Sparisci dalla mia vista ## Perche' sono selavaggio e indomabile
## Get out of my face ## Cause I'm wild and untamed
Vedete, era una donna, volubile, dura e indomabile come il mare.
See, it was a woman as changing and harsh and untamable as the sea.
Ha una forza indomabile, irresistibile.....legata al desiderio.....che oltrepassa la volontà individuale di uomini e dèi.
It has an indomitable force, irresistible... linked to the desire....... that goes beyond the desire individual men and gods.
Ora, se mi vuoi scusare, ho una donna... selvaggia e... indomabile, a cui chiedere di sposarmi.
Now if you'll excuse me, I got myself a wayward and wild woman to ask to marry me.
In realta' e' un'indomabile forza della natura.
She's actually an indomitable force of nature.
E' come un fuoco indomabile, non riesco a controllarlo.
It's like a wildfire. I can't control it.
Il suo indomabile ottimismo lo aiutò a perseverare contro coloro che lo soprannominarono "Crazy Dow".
His indomitable optimism helped him persevere against those who nicknamed him “Crazy Dow.”
La cocaina da fumare, altrimenti conosciuta come crack, è un fuoco indomabile.
Smokable cocaine, otherwise known as crack, it is an uncontrolled fire.
Questo successo straordinario e' il risultato della fusione dello spirito indomabile del personale della Bunker Hill... e della genialita'... di Douglas Prescott, senza il quale nessuno di noi sarebbe qui, oggi.
This tremendous achievement is the result of the merging of the indomitable spirit of the Bunker Hill staff... and the brilliance of Douglas Prescott, without whom none of us would be here today.
Lo SHIELD e' stato fondato dopo che la RSS e' riuscita a sconfiggere quella forza quasi indomabile nota come HYDRA.
S.H.I.E.L.D. was founded after the SSR was able to defeat the nearly indomitable force known as HYDRA.
Presto si accorgera' che quel caos e' indomabile.
Soon you'll see the chaos is untamable.
Vorreste riunire la Cina meridionale in un'unica indomabile forza e prepararli per l'unificazione finale.
You wish to gather Southern China into one indomitable force and gird them for the final unification.
Vanno bene anche invulnerabile, indomabile e... irresistibile.
I'll also accept invulnerable, indomitable, and irresistible.
Toglieva le lampadine dalle luci di casa, chiudeva fuori la baby-sitter e Kim... Era diventato indomabile.
He took light bulbs out of all the lights and would lock the babysitter in, came outside and just became really unruly.
Diceva che... una volta che la scintilla era accesa, si sarebbe propagata... in tutto il mondo, da animale ad animale, come un fuoco indomabile.
He said that once the spark was lit, it would spread all over the world from animal to animal, like wildfire.
'ringrazio qualsiasi Dio ci sia 'per la mia anima indomabile.'
"I thank whatever Gods may be" "for my unconquerable soul."
'Ringrazio qualunque Dio ci sia per la sua anima indomabile.'
"I thank whatever Gods may be for your unconquerable soul."
Si battevano il petto, spinte da un'eccessiva e indomabile passione.
Beating their breasts. Burning too bright and too wild.
Mnemosine... dea dei ricordi, dea del tempo... guarisci il tuo indomabile figlio degli inferi, Eric Northman.
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.
Tutti acclamino l'indomabile generale Tesler... il vostro vincitore in questo elettrizzante incontro!
All hail the indomitable General Tesler... your victor in this electrifying encounter!
Quanto più vedono la forza indomabile, la rinunzia sublime, la costanza incrollabile dei santi compagni di Dio che, col Suo aiuto, divengono ogni giorno più degni e più gloriosi, tanto più profonda si fa l’inquietudine che devasta le loro anime.
The more they observe the indomitable strength, the sublime renunciation, the unwavering constancy of God’s holy companions, who, by the aid of God, are growing nobler and more glorious every day, the deeper the dismay which ravageth their souls.
Questo oggetto sarà convertito a Drappo del Predatore Indomabile se lo trasferisci a Alleanza.
will be converted to Solid Gold Coin if you transfer to Alliance."
Mentre accogliamo con gioia questi interventi, lodiamo lo spirito di sacrificio, la forza d'animo e la fede indomabile dei nostri fratelli e sorelle di Iran che hanno potentemente esercitato tutti i loro sforzi.
While we have welcomed these interventions, we acclaim the self-sacrificing spirit, the fortitude, and the indomitable faith of our brothers and sisters in Iran that have invested such efforts with potency.
Le notizie su di te si propagano come un incendio indomabile e i colleghi, a centinaia di chilometri, conoscono ogni tua mossa.
News about you spreads like wildfire, and colleagues hundreds of miles away know your every move.
Allo stesso tempo, dando la volontà della tua immaginazione indomabile e mettendo la tua anima nel tuo lavoro, creerai una cosa senza precedenti che può dare gioia a te e agli altri.
At the same time, giving the will of your indomitable imagination and putting your soul into your work, you will create an unprecedented thing that can give joy to you and others.
Valuta Game - il meglio: vero, indomabile rublo russo.
Game currency - the best: real, indomitable Russian ruble.
I rafting sulle cascate e ripide discese sul fiume Dobra, selvaggio e indomabile, da molti sono stati qualificati i migliori in tutta la Croazia. Anche i fiumi Kupa e Korana offrono numerose avventure.
Rafting on the rapids and waterfalls of the untameably wild river Dobra many call the best in Croatia, while the remaining two rivers of Karlovac, Kupa and Mrežnica, also offer you plenty of adventures.
E terzo, un precedente oratore ha parlato dell'indomabile spirito umano.
And thirdly, the last speaker talked about -- or the speaker before last, talked about the indomitable human spirit.
Lo vediamo anche nella vita dell'indomabile esploratore dell'Artico, Ben Saunders, che mi racconta che i suoi trionfi non sono semplicemente il risultato di un grande successo, ma la propulsione data dal lignaggio di quasi-vittorie.
We see it even in the life of the indomitable Arctic explorer Ben Saunders, who tells me that his triumphs are not merely the result of a grand achievement, but of the propulsion of a lineage of near wins.
La barriera di separazione fu cambiata completamente nella linea verde riconosciuta internazionalmente, e le donne di Budrus sono diventate famose in tutta la Cisgiordania per la loro indomabile energia.
The separation barrier was changed completely to the internationally recognized green line, and the women of Budrus came to be known across the West Bank for their indomitable energy.
Abbiamo visto proprio questo oggi, con l'intensità, con la sensibilità, come anche negli ultimi tre giorni, con l'indomabile forza dello spirito umano.
We have seen that here today with the sense, with the sensitivity -- and in the last three days, and with the power of the indomitable human spirit.
1.1844351291656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?