Translation of "indipendentemente" in English


How to use "indipendentemente" in sentences:

Ciò si verifica indipendentemente dal fatto che l’interessato abbia fatto clic o non faccia clic sul pulsante Google+.
This occurs regardless of whether the person clicks on the Tumblr component or not. If
Ciò avviene indipendentemente dal fatto che Google fornisca un account utente a cui si è effettuato l’accesso o se non vi è alcun account utente.
This tales place regardless of whether Google provides a user account via which you are logged in, or whether there is no user account.
Il Destinatario è una persona fisica o giuridica, un organo ufficiale, un’agenzia o un’altra entità a cui vengano comunicati i dati personali, indipendentemente dal fatto che si tratti di una terza parte.
Recipient is a natural or legal person, public authority, agency or another body, to which the personal data are disclosed, whether a third party or not.
Ciò si verifica indipendentemente dal fatto che la persona clicchi sul pulsante di LinkedIn o meno.
This occurs regardless of whether the person clicks on the XING component or not.
Ora invece, indipendentemente dalla legge, si è manifestata la giustizia di Dio, testimoniata dalla legge e dai profeti
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Avete la possibilità, in relazione all'utilizzo di servizi della società dell'informazione – indipendentemente dalla direttiva 2002/58/CE – di esercitare il vostro diritto di ricorso mediante processi automatizzati che utilizzano specifiche tecniche.
You have the possibility to exercise your right to object in the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, by automated means using technical specifications.
Per quanto riguarda l’uso dei servizi della società dell’informazione, indipendentemente dalla direttiva 2002/58/CE, è possibile esercitare il diritto di opporsi attraverso procedure automatizzate che utilizzano specifiche tecniche.
Regardless of Directive 2002/58/EC, you have the option, in the context of the use of services of the information society, of exercising your right to object through automated procedures that use technical specifications.
Ciò si verifica indipendentemente dal fatto che la persona clicchi sul componente Tumblr o meno.
This occurs regardless of whether the person clicks on the Twitter component or not.
Il destinatario è una persona fisica o giuridica, un’agenzia, un’agenzia o altra entità a cui vengono comunicati i Dati personali, indipendentemente dal fatto che si tratti di una terza parte.
‘recipient’ means a natural or legal person, public authority, agency or another body, to which the personal data are disclosed, whether a third party or not.
Il Concierge Service è disponibile 24 ore su 24 sul territorio nazionale o all’estero, sette giorni su sette e senza ulteriori costi, indipendentemente dal vostro tipo di cellulare.
Concierge Services operates independently of the driver's mobile phone and is available at home and abroad, 24-hours a day, seven days a week.
Ciò significa che, dal punto di vista di Google, gli annunci non vengono gestiti e visualizzati per una persona specificamente identificata, ma per il titolare del cookie, indipendentemente da chi sia tale titolare.
This means that from Google’s perspective, advertisements are not managed and displayed for a specifically identified person but for the cookie owner, regardless of who this cookie owner is.
Non mi faranno mai uscire di qui, indipendentemente da quanti avvocati da strapazzo possa ingaggiare.
They're not gonna let me out of here. No matter how many shots that I have.
Indipendentemente dalla forma, quando si acquista clenbuterolo in entrambi i modi è da prendere per via orale ed esattamente allo stesso modo; una forma è semplicemente solida e l’altro allo stato liquido.
Regardless of the form, when you buy Clenbuterol in either style it is to be taken by mouth and exactly the same way; one form is merely strong and the various other in a liquid state.
La maggior parte delle scuole di lingua in tutto il mondo applica una tassa fissa di iscrizione, indipendentemente dalla durata e dal tipo di corso.
Group Discount About us www.The majority of language schools charge a fixed-rate registration fee for all courses, regardless of type or duration.
Ciò si verifica indipendentemente dal fatto che il soggetto dei dati fa clic sul componente di Facebook o non.
This occurs regardless of whether the data subject clicks on the Facebook component or not.
"Destinatario" indica una persona fisica o giuridica, autorità pubblica, agenzia o altra entità a cui vengono comunicati dati personali, indipendentemente dal fatto che si tratti di una terza parte.
A recipient is a natural or legal person, public authority, agency or other body to which personal data is disclosed, irrespective of whether it is a third party or not.
Il destinatario è la persona fisica o giuridica, l'autorità, l'istituzione o altro organismo cui vengono comunicati i dati personali, indipendentemente dal fatto che si tratti o meno di terzi.
The recipient is a natural or legal person, authority, institution or other body that discloses personal data, regardless of whether it is a third party or not.
Il principio di misura opera indipendentemente dalle caratteristiche fisiche del fluido, quali viscosità o densità
Vis mere Measuring principle operates independently of physical fluid properties such as viscosity or density
Indipendentemente dall’opzione regalo che sceglierai, la stella sarà facilmente localizzabile nel cielo notturno grazie all’aiuto del progetto mozzafiato One Million Stars e all’app OSR Star Finder.
Each unique gift pack comes with the ability to name and date the star, as well as the ability to find your new star in the sky with the breathtaking One Million Stars project and with the OSR Star Finder App.
Ciò consente all'app di leggere tutti i messaggi SMS, indipendentemente dai contenuti o dal livello di riservatezza.
This allows the app to read all SMS messages, regardless of content or confidentiality. record audio record audio
"Destinatario": la persona fisica o giuridica, l'autorità, l'istituzione o qualsiasi altro organismo cui vengono comunicati i dati personali, indipendentemente dal fatto che si tratti o meno di terzi.
i) Receiver Recipient is a natural or legal person, agency, agency or other entity to whom Personal Data is disclosed, whether or not it is a third party.
Per quanto riguarda l'uso dei servizi della società dell'informazione, indipendentemente dalla direttiva 2002/58/CE, è possibile esercitare il diritto di opporsi attraverso procedure automatizzate che utilizzano specifiche tecniche.
Regarding the use of information services, you can, regardless of Directive 2002/58 / EC, exercise your right of objection by means of automated procedures in which technical specifications are used.
Altri comfort includono un bollitore elettrico, una lavastoviglie e una lavatrice per cucinare indipendentemente.
In-room self-catering facilities include a microwave, an electric kettle and a dishwasher.
Ciò si verifica indipendentemente dal fatto che la persona faccia clic sul pulsante Instagram o meno.
This occurs regardless of whether the person clicks on the embedded media data or not.
Le presenti Condizioni saranno regolate e interpretate in conformità con le leggi di Cipro, indipendentemente dalle disposizioni sui conflitti di legge.
These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of Spain, without regard to its conflict of law provisions.
4) I dati vengono trasmessi indipendentemente dal fatto che si disponga o meno di un account presso il fornitore del plug-in e che ci si sia loggati.
(4) The data is passed on regardless of whether you have an account with the plug-in provider and are logged in there.
Questa nota informativa vi illustrerà le modalità di trattamento dei vostri dati personali quando visitate il nostro sito internet (indipendentemente da dove lo visitiate) e vi informerà sui vostri diritti alla privacy e su come la legge vi tutela.
This policy will inform you as to how we look after your personal data when you visit our website (regardless of where you visit it from) and tell you about your privacy rights and how the law protects you.
Indipendentemente dall’opzione regalo che sceglierai, la stella sarà facilmente localizzabile nel cielo notturno grazie all’aiuto del progetto mozzafiato One Million Stars e all’app OSR Star Finder (iOS).
No matter which gift you choose, you will easily be able to locate your new star in the night sky with the breathtaking One Million Stars project and with the OSR Star Finder App (iOS).
Il SEBC comprende la BCE e le banche centrali nazionali di tutti gli Stati membri dell’UE indipendentemente dal fatto che abbiano adottato l’euro.
The ESCB comprises the ECB and the national central banks (NCBs) of all EU Member States whether they have adopted the euro or not.
Anche i viaggiatori di affari stranieri che richiedono l'emissione di una fattura cartacea sono soggetti all'imposta del 19%, indipendentemente dalla durata del loro soggiorno in Cile.
Foreign business travellers, who require a printed invoice, will also be charged the additional 19% regardless of the length of their stay in Chile.
2.650820016861s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?