Non dovrà scontare perciò alcuna pena e nemmeno indennizzare la famiglia della vittima poiché viene dichiarato esente da qualsiasi responsabilità legale.
He won't have to face any kind of penalty either,... nor indemnify the victim's family,... since he is declared free of all legal responsibility.
Voleva divorziare, indennizzare sua moglie con l' assicurazione sulla vita, e sparire con me
A divorce, life insurance for his wife, then away we go. Away where?
L’Utente accetta inoltre di indennizzare Depositphotos per tutti i costi e le spese che Depositphotos possa incorrere nel far rispettare i termini di questo Contratto.
User further agrees to indemnify Depositphotos for all costs and expenses that Depositphotos incurs in enforcing the terms of this Agreement.
Accetti di indennizzare e difenderci da qualsiasi rivendicazione derivante o basata sul tuo sito web.
You agree to indemnify and defend us against all claims arising out of or based upon your Website.
8.3 Il Cliente sarà tenuto ad indennizzare ed a manlevare Unibet dalla responsabilità per qualsiasi danno derivante dalla propria condotta illegale, illecita o inappropriata o derivante dalla violazione delle regole della chat da parte del Cliente stesso.
9.3 The Account Holder shall indemnify and hold Unibet harmless against any damage arising out of the Account Holder’s illegal, unlawful or inappropriate conduct, or arising out of violation on the part of the Account Holder of these chat rules.
Il finanziamento non può essere usato per indennizzare i danni alla proprietà privata.
The funding may not be used to provide compensation for damage to private property.
Star City accettasse di indennizzare la Amertek?
Star City agrees to indemnify Amertek?
Rimanete solamente responsabili del contenuto dei vostri messaggi e accosentite a indennizzare e tenere salvo questo Forum e tutti i siti Web relativi a questo Forum.
You remain solely responsible for the content of your posted messages. Furthermore, you agree to indemnify and hold harmless the owners of this forum, any related websites to this forum, its staff, and its subsidiaries.
L'utente inoltre accetta di indennizzare GoDaddy per eventuali perdite derivanti dalla revoca dei pagamenti a favore di GoDaddy da parte del proprio istituto bancario per qualsiasi ragione.
You also agree to indemnify GoDaddy against any losses that it may incur if your financial institution withholds payment from GoDaddy for any reason.
Accettate di indennizzare, difendere e tenere indenne le Parti di JJsHouse.com da qualsiasi rivendicazione derivante dal loro utilizzo e distribuzione del Materiale Presentato come consentito nel presente documento.
You agree to indemnify, defend and hold harmless the JJsHouse.fr Parties from any and all claims arising from their use and distribution of your Submission as permitted herein.
Inoltre, l'utente accetta di indennizzare e manlevare i proprietari di questo forum, i relativi siti web a questo forum, il suo personale, e i suoi moderatori.
Furthermore, you agree to indemnify and hold harmless the owners of this forum, any related websites to this forum, its staff, and its subsidiaries.
5.5 Gli utenti hanno l’obbligo di indennizzare completamente OOZOO Italia per qualsiasi perdita o danno subito dalla stessa o dalle società del gruppo causati dalla violazione del paragrafo 5.2.
8.3 You shall fully indemnify us for any loss or damage we or any of our group companies may suffer or incur as a result of your breach of clause 8.2.
Inoltre, l'utente si impegna a indennizzare Interoute e non ritenerla responsabile delle conseguenze (prevedibili o meno) delle proprie azioni od omissioni, in base ai materiali ivi contenuti.
You also agree to indemnify Interoute and not to hold Interoute liable for the result (foreseeable or otherwise) of your actions or omissions based on material contained herein.
Sempre in forza di questo quadro giuridico il contributo finanziario dell'UE per indennizzare i proprietari del valore delle piante distrutte sarà possibile soltanto a partire dal 2017.
Under the same legal framework, the EU financial contribution for compensation to the owners for the value of the destroyed plants will be possible only from 2017 onwards.
indennizzare integralmente Accor per qualunque perdita di qualsiasi natura, che ci possa derivare per pretese di terzi, originate dal mancato rispetto degli obblighi citati nell'articolo 8 delle Condizioni Generali.
compensate Accor in full for any loss whatsoever that Accor may suffer as a result of a claim made by a third party subsequent to a failure to fulfil the obligations set out in Article 8 of the General Terms and Conditions
Come potrebbe la sua Compagnia indennizzare il nostro dolore?
How could your company repair our suffering, Mr. Vaucan?
Indennità Lei accetta di indennizzare IDC per qualsiasi danno derivato dall’uso del Servizio, dal non rispetto delle presenti Condizioni o dalle sue stesse dichiarazioni.
You agree to indemnify IDC for any damage that may result from your use of the Service, your violation of these Terms, or statements made by you.
☐ Aiuti destinati a indennizzare i danni causati da avversità atmosferiche assimilabili a calamità naturali (articolo 25)
☐ Aid to compensate for damage caused by adverse climatic events which can be assimilated to a natural disaster (Article 25)
Nest si riserva il diritto, a spese dell'Utente, di assumere la difesa esclusiva e il controllo di qualsivoglia problema per il quale è tenuto a indennizzare Nest e l'utente accetta di collaborare con la nostra difesa di tali pretese.
Nest reserves the right, at your expense, to assume the exclusive defence and control of any matter for which you are required to indemnify Nest, and you agree to cooperate with our defence of such claims.
Il Mittentesi impegna a manlevare e indennizzare DHL per ogni perdita o danno che possano derivare dalla violazione da parte del Mittente stesso delle seguenti garanzie e dichiarazioni:
Shipper shall indemnify and hold DHL harmless for any loss or damage arising out of Shipper’s failure to comply with the following warranties and representations:
Il Cliente dovrà indennizzare e liberare da ogni tipo di responsabilità BigTranslation, i suoi dipendenti, direttori e compagnie associate, di fronte a qualunque denuncia o litigio derivato da:
CUSTOMER'S RESPONSIBILITIES. The Customer shall indemnify and hold BigTranslation, its employees, directors and associated companies harmless from any claims or litigation resulting from:
L'utente accetta di indennizzare, manlevare e tenere indenne noi e le nostre società affiliate da qualsiasi reclamo, responsabilità, perdita, spesa o richiesta relativa alla violazione delle presenti Condizioni da parte dell'utente.
You agree to indemnify, release and hold us and our associated companies harmless from any claim, liability, loss, expense or demand related to your breach of these Terms.
☐ Aiuti destinati a indennizzare i costi della prevenzione, del controllo e dell'eradicazione di epizoozie e organismi nocivi ai vegetali e aiuti destinati a ovviare ai danni causati da epizoozie e organismi nocivi ai vegetali (articolo 26)
☐ Aid for the costs of the prevention, control and eradication of animal diseases and plant pests and aid to make good the damage caused by animal diseases and plant pests (Article 26)
Il partecipante è obbligato a liberare e indennizzare Austrian Airlines e i suoi dipendenti e partner per quanto riguarda le richieste giustificate derivanti dalla pubblicazione della sua voce o del suo contenuto.
The participant is obliged to hold free and indemnify Austrian Airlines and its employees and partners with regard to justified claims resulting from the publication of its entry or its content.
Accetti inoltre di indennizzare Focused per tutti i costi e le spese cui Focused possa incorrere nell'esecuzione dei termini del presente Contratto.
You further agree to indemnify Focused for all costs and expenses that Focused incurs in enforcing the terms of this Agreement.
Accettate di indennizzare, difendere e tenere indenne le Parti di AmorModa.com da qualsiasi rivendicazione derivante dal loro utilizzo e distribuzione del Materiale Presentato come consentito nel presente documento.
You agree to indemnify, defend and hold harmless the AmorModa.com Parties from any and all claims arising from their use and distribution of your Submission as permitted herein.
L’eccezione per copia privata deve quindi poter implicare un sistema «per indennizzare i titolari di diritti del pregiudizio subìto.
The private copying exception must therefore include a system ‘to compensate for the prejudice to rightholders’.
Ti impegni a difendere e indennizzare lo sponsor da eventuali perdite causate dall'uso delle iscrizioni per qualsiasi scopo.
You undertake to defense for and indemnify the Sponsor against any losses caused due to the use of the entries for any purposes.
Voi accettate inoltre di indennizzare Depositphotos per tutti i costi e le spese che Depositphotos possa sostenere nel far rispettare i termini del presente accordo.
You further agree to indemnify Depositphotos for all costs and expenses that Depositphotos incurs in enforcing the terms of this Agreement.
Accettate di indennizzare, difendere e tenere indenne le Parti di DressFirst.com da qualsiasi rivendicazione derivante dal loro utilizzo e distribuzione del Materiale Presentato come consentito nel presente documento.
You agree to indemnify, defend and hold harmless the DressFirst.com Parties from any and all claims arising from their use and distribution of your Submission as permitted herein.
L'utente resta il solo responsabile dei propri CCU e accetta perciò di indennizzare e risarcire la Società e i suoi rappresentanti da qualsiasi pretesa relativa alla trasmissione dei propri CCU.
You remain solely responsible for your UGC, and you will accordingly be responsible and liable to the Company and its agents with respect to any claim based upon the transmission of your UGC.
Quest’ultimo mira ad indennizzare gli autori per la riproduzione delle loro opere protette effettuata senza il loro consenso.
That compensation is to compensate authors for the reproduction, without their authorisation, of their protected works.
L'utente si impegna a indennizzare la Società per qualsiasi perdita o danno causato a essa o altre società del gruppo in seguito alla violazione della presente clausola.
You shall fully indemnify Us for any loss or damage suffered by Us or any of Our group companies for breach of this clause.
Inoltre, in tal caso, l'Utente accetta e garantisce di indennizzare esclusivamente Protranslate e qualsiasi altra terza parte contro qualsiasi danno, perdita, costo o spesa.
In addition, in such case, the User shall agree and guarantee to exclusively indemnify Protranslate and any other third parties against any damage, loss, cost, or expenses.
Dovrà indennizzare BigTranslation contro qualunque danno derivato dalla violazione da parte sua delle presenti condizioni o dall’utilizzo del contenuto di questa pagina web senza autorizzazione precedente.
BigTranslation must be indemnified against any damages resulting from your failure to comply with these conditions or from using the content of this website without prior authorisation.
Ci riserviamo il diritto di assumere la difesa esclusiva di qualsiasi reclamo per il quale siamo autorizzati a indennizzare il presente Contratto.
We reserve the right to take over the exclusive defense of any claim for which we are entitled to indemnification under this User Agreement.
Qualora tu non fossi in grado di restituire a Runtastic, in tutto o in parte, i servizi forniti, sarai tenuto a indennizzare Runtastic per la perdita economica.
If you are not able to return the services rendered to Runtastic in full or in part, you are obligated to reimburse Runtastic for the value lost.
Il mittente stesso, inoltre, si impegna a manlevare e indennizzare DHL per ogni perdita o danno che possano derivare dalla violazione da parte del mittente delle seguenti garanzie e dichiarazioni:
Shipper shall indemnify and hold DHL harmless for any loss or damage arising out of Shipper’s failure to comply with any applicable laws or regulations and for Shipper’s breach of the following warranties and representations:
Accetti di indennizzare lookfantastic.com per qualsiasi reclamo portato da una terza parte contro lookfantastic.com verificatosi da o in connessione con la violazione di una qualsiasi di queste garanzie.
You agree to indemnify lookfantastic.com for all claims brought by a third party against lookfantastic.com arising out of or in connection with a breach of any of these warranties.
Esonero e indennizzo Con questa clausola convieni di indennizzare Eventbrite per un uso dei Servizi tale da mettere Eventbrite nella posizione di essere soggetta a un procedimento legale o a far fronte ad altre rivendicazioni o spese.
Release and Indemnification This is where you agree to cover Eventbrite if you use the Service in a way at causes Eventbrite to be the subject of a legal matter, or to face other claims or expenses.
Lei concorda di indennizzare la Società, i suoi direttori, dipendenti, proprietari, agenti e utenti da qualsiasi responsabilità derivante dal Suo uso di questo Servizio o i suoi contenuti o altro materiale in esso presente.
You agree to indemnify the Company, its directors, employees, owners, agents, and users from any liability resulting from your use of this Service or its content or other materials thereon.
L’utente accetta che IDC non ha l’obbligo di rimborsare per nessuna ragione, né a indennizzare per i servizi disponibili non utilizzati o per la chiusura del suo Account, de Lei richiesta o ordinata da IDC.
You agree that IDC is not obliged to reimburse you for any reason, or to compensate you for unused services available up to the termination of your Account, requested by you or ordered by IDC.
Qualora l’utente stia importando il Software dagli Stati Uniti o dall’Unione Europea, l’utente dovrà indennizzare e manlevare HTC e i suoi affiliati, da e per dazi di importazione ed esportazione e/o altre richieste derivanti da tale importazione.
If you are importing the Software from the United States or European Union, you will indemnify and hold HTC and its affiliates harmless from and against any import and export duties or other claims arising from that importation.
L’utente accetta di indennizzare Marsh a fronte degli eventuali costi, reclami, perdite e danni (incluse le spese legali) sostenute da o comminate a Marsh in conseguenza dell’uso improprio di questo Sito internet o della violazione dei termini.
You hereby agree to indemnify Marsh against any costs, claims, losses and damages (including legal fees) incurred by or awarded against Marsh as a result of your misuse of this website or your breach of these terms.
c) aiuti destinati a indennizzare le perdite causate da avversità atmosferiche assimilabili a calamità naturali, ove ricorrano le condizioni di cui all'articolo 25;
(c) aid to compensate for losses caused by adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster where the conditions laid down in Article 25 are fulfilled;
Gli Stati membri dispongono di un ampio potere discrezionale per stabilire il debitore di tale prelievo volto ad indennizzare gli autori per la riproduzione della loro opera effettuata senza il loro consenso
Member States enjoy a broad discretion to determine who must pay that levy, the purpose of which is to compensate authors for the reproduction of their work without their authorisation
L'Utente accetta inoltre di indennizzare Shutterstock per eventuali costi e spese sostenuti qualora l'Utente violi uno dei termini di questo o di qualsiasi altro accordo con Shutterstock.
You further agree to indemnify Shutterstock for all costs and expenses that Shutterstock incurs in the event that you breach any of the terms of this or any other agreement with Shutterstock.
In questa sede, acconsenti a indennizzare ACN per qualunque perdita o danno in cui ACN e i suoi licenzianti o partner commerciali possano incorrere in conseguenza di qualsiasi violazione delle presenti Condizioni di utilizzo da parte tua.
You agree to indemnify ACN for any loss or damage suffered by ACN or its licensors or ACN business partners as a result of your breach of these Terms of Use.
2.789027929306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?