Translation of "crash" in Italian

Translations:

incidente

How to use "crash" in sentences:

He died in a car crash.
E' morto in un incidente d'auto.
He died in a plane crash.
È morto in un incidente aereo.
You can stay here and crash on the couch.
Puoi stare qui e dormire sul divano.
Jody Mills is good people, and she'll give you a place to crash until you get back on your feet.
Jody Mills... è una brava persona, e ti darà un posto dove stare finché non ti rimetterai in sesto.
Jack recovered Tarin's cell phone from the crash.
Jack ha recuperato il cellulare di Tarin dopo l'incidente.
I need a place to crash.
Ho bisogno di un posto dove stare.
Thanks again for letting me crash here.
Grazie ancora per avermi ospitato qui.
I'm a survivor of a plane crash.
Sono sopravvissuto ad un incidente aereo.
They think the crash may have been an extraction.
pensano che I'incidente sia stata un'estrazione.
We were in a plane crash.
Siamo i superstiti di un disastro aereo.
You might as well crash at my house.
Puoi stare bene a casa mia.
They died in a car crash.
Sono morti in un incidente stradale.
I saw a symptom before the crash.
Ho visto un sintomo prima dell'incidente.
Get a crash cart in here!
Portate qui un carrello per le emergenze.
The bad news is, we're crash-landing.
Quella cattiva è che stiamo atterrando in picchiata.
These updates address vulnerabilities that could cause a crash and potentially allow an attacker to take control of the affected system.
Questi aggiornamenti risolvono vulnerabilità critiche che potrebbero consentire a eventuali aggressori di assumere il controllo del sistema interessato. Versioni interessate
I just need a place to crash.
Ho solo bisogno di un posto per dormire.
Thanks for letting me crash here.
Grazie per avermi fatto restare qui.
You told me she died in a car crash.
Mi hai detto che e' morta in un incidente stradale.
The car crash wasn't an accident.
L'incidente automobilistico non e' stato casuale.
I'm sorry to have to do this, but I had no place else to crash.
Mi dispiace essere venuto qui... ma non sapevo proprio dove passare la notte.
I need a crash cart in here.
Portami un carrello per le emergenze qui dentro.
There were multiple crash sites over 100 square miles.
Ci sono stati impatti multipli in un raggio di 160 chilometri quadrati.
Your wife and daughter died in the crash.
Tua moglie e tua figlia sono morte nell'incidente.
Doc and the others pulled me from the crash.
Doc e gli altri mi hanno tirato fuori dallo schianto.
This thing emerged from the Kryptonian crash site just moments ago.
Questa "cosa" è emersa dal sito della nave kryptoniana pochi attimi fa.
Thanks for letting me crash here last night.
Grazie per avermi fatto dormire qui ieri notte.
I need a crash cart in here!
Mi serve un carrello di emergenza!
Well, if you cover the window, the bird might not crash into it.
Che vuoi dire? - Beh, se la finestra fosse scura, - l'uccello potrebbe non sbattervi contro.
We're coming up on the crash site.
Stiamo arrivando sul luogo dello schianto.
You've been waiting all night for this matchup, Crash Palace!
È tutta la sera che aspetti questo, Crash Palace!
It's party time now, Crash Palace!
Ora viene il bello, Crash Palace!
Would it make you feel better to know that the Russian scientist died in a plane crash six months ago?
Ti consolerebbe sapere che lo scienziato russo e' morto in un incidente aereo 6 mesi fa?
You don't really think a couple of lines of computer code are going to crash the world around our ears?
Non penserai davvero che un paio di righe di un programma possano mandare in tilt il mondo?
I was in a car crash.
Ho avuto un incidente in macchina.
Now, water can flow or it can crash.
Ora, l'acqua può scorrere o può bloccarsi.
1.0824611186981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?