Qualora un'Azienda BlueBiz non accetti una determinata modifica, essa può risolvere l’ Accordo di Incentivazione BlueBiz nelle modalità descritte al punto
If a Member Company does not accept a change, it can terminate its contract as outlined in 2.2.
‘Saldo BlueBiz’: il rendiconto di tutte le operazioni effettuate da una Azienda BlueBiz conformemente all’Accordo di Incentivazione BlueBiz, che determinano un saldo di Blue Credits.
‘BlueBiz Balance’: an overview of all of the transactions made by a Member within BlueBiz, resulting in a balance of BlueBiz Points.
Ogni sistema di incentivazione può essere sovvertito da una cattiva volontà.
Any incentive system can be subverted by bad will.
‘Accordo di Incentivazione BlueBiz o ‘BlueBiz’: L’Accordo di Incentivazione di AIR FRANCE e KLM in associazione con Alitalia, destinato esclusivamente alle piccole e medie imprese i cui dipendenti volano su voli AIR FRANCE, KLM e Alitalia.
‘BlueBiz Programme’ or ‘BlueBiz’: the corporate loyalty programme of Air France and KLM via which Members whose employees frequently fly on Air France and KLM Flights can earn and redeem BlueBiz Points.
L’Azienda BlueBiz è responsabile dell’utilizzo del suo Numero di Accordo di Incentivazione BlueBiz e della password.
The Member Company is responsible for the use of its BlueBiz Reference Number and password.
Determinate categorie di tariffe speciali non consentono l’accumulo di Blue Credits e sono state escluse da AIR FRANCE e KLM in associazione con Alitalia dall’ Accordo di Incentivazione BlueBiz.
4.7. Certain special category fares are not eligible for Blue Credits and have been excluded by AIR FRANCE and KLM and Participating Carriers from the BlueBiz Programme.
In tali circostanze, i Blue Credits accumulati dovranno essere utilizzati entro 8 mesi dalla risoluzione dell’ Accordo di Incentivazione BlueBiz.
In these circumstances, any Blue Credits saved can be spent up to 8 months after termination of BlueBiz.
‘Azienda BlueBiz’: un'azienda che ha richiesto di aderire all’ Accordo di Incentivazione BlueBiz, che soddisfa le condizioni stabilite da AIR FRANCE e KLM in associazione con Alitalia e ha accettato le Condizioni Generali dell’Accordo di Incentivazione.
‘Member’: a company having chosen to participate in the BlueBiz Program, which fulfils the required conditions set down by Air France and KLM and has registered to BlueBiz.
"Un delicato equilibrio fra misure di austerità e di incentivazione della crescita per 500 milioni di europei".
"A delicate balancing act combining austerity and growth boosting measures for 500 million Europeans".
BlueBiz è l’accordo di incentivazione offerto da AIR FRANCE, KLM, Alitalia e Delta Air Lines.
BlueBiz is the corporate benefits programme from AIR FRANCE, KLM and Delta Air Lines.
Per la valutazione dell'effetto di incentivazione di tali regimi, il momento cruciale è quello in cui la misura fiscale è stata stabilita per la prima volta nel regime originario, al quale poi è subentrato il regime successivo.
For the assessment of the incentive effect of such schemes, the crucial moment is the moment when the fiscal measure was set out for the first time in the original scheme, which is then replaced by the successor scheme.
Ecco perché i programmi di incentivazione e le convenzioni aziendali per dipendenti fanno parte del pacchetto che offriamo alle aziende e ai passeggeri più fedeli in aggiunta a prodotti e servizi di qualità.
That’s why customer and company bonus programs are included in the offers available to loyal corporate clients and passengers, in addition to quality products and services.
L’azienda designerà un Amministratore BlueBiz e non più di uno durante la procedura di richiesta di adesione all’Accordo di Incentivazione.
The company will have to designate an Administrator during the membership process.
L'effetto di incentivazione dovrebbe inoltre poter essere comprovato anche sulla base del fatto che il progetto di investimento o l'attività non sarebbero stati realizzati in quanto tali nella zona rurale interessata in assenza di aiuti.
Regional aid should be considered to have an incentive effect if the investment project would not have been carried out in the assisted region concerned in the absence of the aid.
Tali verifiche sono destinate a garantire la conformità ai Condizioni Generali dell’ Accordo di Incentivazione e a rilevare eventuali frodi.
These verifications aim to help Air France and KLM guarantee compliance with the Program Conditions and detect fraud.
Le autorità spagnole hanno asserito che senza l'aiuto non si procederebbe alla costruzione del CEATF: a loro parere, l'aiuto ha un effetto di incentivazione in quanto in sua assenza non si arriverebbe mai alla realizzazione del progetto.
The Spanish authorities indicated that without the aid, the CEATF would not be built: they argue that the aid has an incentive effect since the project would never be realised without the aid.
incentivazione della partecipazione delle piccole e medie imprese (PMI), in particolare perfezionando le procedure finanziarie e amministrative, tenendo conto in modo più adeguato delle loro esigenze nonché realizzando azioni di sostegno;
facilitation of the participation of small and medium-sized enterprises (SMEs), in particular through improved financial and administrative procedures, better consideration of their needs and the implementation of support measures;
Il suo impegno viene regolarmente premiato nell'ambito di un programma di incentivazione al risparmio di carburante introdotto da Jastim alcuni anni fa.
In return, he is regularly rewarded under a fuel saving incentive programme introduced at Jastim a few years ago.
Gli Stati membri sono quindi tenuti a fornire informazioni sugli effetti positivi degli aiuti, come pure sull'adeguatezza, la proporzionalità e l'effetto di incentivazione degli stessi.
Member States should therefore provide information on the positive effect of the aid as well as its appropriateness, proportionality and incentive effect..
Occorre incoraggiare il ricorso agli aiuti sotto forma di anticipi rimborsabili, in quanto questi strumenti di condivisione del rischio consentono di rafforzare l'effetto di incentivazione dell'aiuto.
The use of aid in the form of repayable advances should be promoted, since such risk-sharing instruments are conducive to a strengthened incentive effect of the aid.
Inoltre, i dati personali saranno utilizzati per il marketing diretto di Air France, KLM, le Compagnie Partecipanti e le altre Compagnie Partner e/o ai fini delle comunicazioni in merito all’Accordo di Incentivazione BlueBiz.
Furthermore, the Personal Data shall be used for Air France and KLM direct marketing and, or communication purposes.
Fatta salva la legislazione dell'Unione sugli aiuti di Stato, gli Stati membri possono attuare regimi d'incentivazione e sostegno per l'attuazione delle raccomandazioni risultanti dagli audit energetici e misure analoghe.
Without prejudice to EU state aid law, Member States may implement incentive and support schemes for the implementation of recommendations from energy audits and similar measures.
Se sei un contribuente nella zona di Detroit che ha del denaro in tasca derivante dal "Piano di Incentivazione", mi piacerebbe sentire da te, ed e' possibile farlo anche via Internet... ma ci piacerebbe sentirlo da voi personalmente.
If you're a taxpayer in the Detroit area who got cash in your pocket from the stimulus plan, I'd love to hear from ya, and you can also check in via the internet, but we would love to hear from you personally.
un nucleo etico che noi tutti condividiamo passo 3 onora la incentivazione umana e comprende, infine assolutamente tutto a posto
Stage three honours human incentive and finally includes the rights of not just many, not just most, but everyone.
La relazione propone importanti linee d’azione per le politiche di promozione dell’istruzione tra i rom e di incentivazione della discriminazione positiva nel mercato del lavoro.
The report proposes important directives for action regarding the policy for promoting education among the Roma and encouraging positive discrimination on the labour market.
AIR FRANCE, KLM, Alitalia e le Compagnie Aeree Partner non saranno responsabili della adesione e/o utilizzo illecito dell’Accordo di Incentivazione BlueBiz e/o atti fraudolenti commessi dagli Amministratori BlueBiz.
Air France, KLM and Airline Partners shall not be liable for unauthorized registration for membership and/or use of the BlueBiz Program and/or fraudulent acts committed by Contact Persons.
Qualora un’Azienda BlueBiz non abbia accumulato Blue Credits nell’arco di 36 mesi, AIR FRANCE e KLM in associazione con Alitalia hanno il diritto di risolvere l’ Accordo di Incentivazione BlueBiz dell’Azienda.
If a BlueBiz Company has not earned any Blue Credits within a 36-month period, AIR FRANCE and KLM in association with Alitalia retain the right to terminate the BlueBiz Company’s Incentive Agreement.
In Europa sono stati adottati sistemi di incentivazione economica per premiare le società che presentano ambienti di lavoro sani e sicuri.
Across Europe, schemes have been put in place to reward organisations financially for having safe and healthy workplaces.
incentivazione di iniziative interregionali, transfrontaliere che riuniscano le regioni, segnatamente quelle meno favorite nell'avvio di servizi e applicazioni transeuropei di telecomunicazione;
stimulation of trans-boundary interregional initiatives and of initiatives involving regions, in particular the less favoured ones, for the launch of trans-European telecommunications services and applications;
‘Condizioni Generali del Accordo di Incentivazione BlueBiz’: le condizioni degli accordi di incentivazione che disciplinano i rapporti tra AIR FRANCE, KLM in associazione con Alitalia e le Aziende BlueBiz, applicabili a tutte le Aziende BlueBiz.
‘Incentive Agreement terms and Conditions’: the incentive agreements governing the relationship between AIR FRANCE, KLM in association with Alitalia and BlueBiz Companies and applicable to all BlueBiz Companies.
SPG+ (regime di incentivazione): tariffe ancora più basse per i paesi che ratificano e attuano 27 convenzioni internazionali specifiche relative ai diritti umani e del lavoro, dell’ambiente e della buona amministrazione.
GSP+ (incentive scheme) – even lower tariffs for countries which ratify and implement 27 specified international conventions covering human and labour rights, environment and good governance.
Vecchio programma di incentivazione e di scambi nel settore della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento sessuale dei bambini: STOP (1996-2000) Archivi
Incentive and exchange programme for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children (STOP) Archives
A tale proposito i paesi dell’Unione europea possono introdurre criteri di incentivazione, in funzione, fra l'altro, della qualità del servizio reso e degli aumenti di efficienza produttiva.
In this regard, they may introduce incentive criteria relating, among other things, to the quality of service provided and gains in productive efficiency.
La Commissione conta su queste misure di incentivazione della trasparenza per incoraggiare gli operatori ad offrire prezzi migliori e più equi ai clienti.
The Commission expects such transparency measures to encourage operators to offer better and fairer prices to their customers.
Regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo
Special incentive arrangement for sustainable development and good governance
Il capitolo conclusivo esprime raccomandazioni sugli elementi chiave di un'efficace strategia per l'incentivazione all'uso della ferrovia, fondandosi sugli insegnamenti tratti dalla precedente esperienza in materia di politiche.
The concluding chapter provides recommendations on the key elements of an effective strategy to incentivise the use of rail, building on the lessons learnt from previous policy experience.
Effetto di incentivazione e proporzionalità degli aiuti
Incentive effect and proportionality of the aid
AIR FRANCE, KLM, Alitalia e le Compagnie Aeree Partner non saranno responsabili di alcun danno o perdita derivante da risoluzione o modifica dell’ Accordo di Incentivazione BlueBiz.
Air France and KLM shall not be liable for any loss or damage resulting from the termination of or the change in the BlueBiz Programme.
n) l'incentivazione della creazione e dello sviluppo di reti transeuropee;
(n) encouragement for the establishment and development of trans-European networks;
La Commissione ricorre agli esperti per individuare clausole contrattuali sicure ed eque per l'incentivazione del cloud computing
Commission calling for experts to identify safe and fair contract terms to boost cloud computing
Questo per Voi significa formazione, incentivazione e sviluppo.
For you, this means training, support and development.
x) misure tese a favorire l'efficienza e il riutilizzo, tra le quali l'incentivazione delle tecnologie efficienti dal punto di vista idrico nell'industria e tecniche di irrigazione a basso consumo idrico
(x) efficiency and reuse measures, inter alia, promotion of water-efficient technologies in industry and water-saving irrigation techniques
Per incoraggiare standard qualitativi ancora più elevati, abbiamo dei piani di incentivazione che danno un riconoscimento ai migliori talenti tecnici nella nostra organizzazione di concessionari.
To encourage even higher standards, we run award schemes which recognise the very best dealer technician talent.
Affinché tale effetto di incentivazione sia riconosciuto, il beneficiario deve presentare la sua domanda di aiuto prima dell'avvio del progetto o dell'inizio delle attività.
For the incentive effect to be recognised, the beneficiary must submit an application for aid before the launch of the project or activities start.
Tale criterio permette alla Commissione di garantire che l’aiuto di Stato abbia realmente un effetto di incentivazione, sia ben mirato e proporzionato, e che abbia infine un impatto negativo limitato sulla concorrenza e gli scambi.
The balancing test allows the Commission to guarantee that State aid does has an incentive effect, is well targeted and proportional, and has a limited negative effect on competition and trade.
Un apposito meccanismo di incentivazione, costituito da supercrediti, dovrebbe essere introdotto per facilitare la transizione verso una mobilità a emissioni zero.
A dedicated mechanism, in the form of super credits, should therefore be introduced to facilitate a smooth transition towards zero-emission mobility.
Definire un nuovo regime di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il governo
Devising a new incentive to encourage sustainable development and governance
Inoltre, tutti gli Stati membri stanno destinando ai pacchetti di incentivazione somme di denaro pari al totale dei rispettivi contributi al bilancio europeo.
Moreover, the Member States are all spending sums of money on stimulus packages of the same magnitude as their total contributions to the EU’s budget.
(Risate) Il mese scorso, giusto il mese scorso, gli economisti della LSE hanno esaminato 51 studi di piani d'incentivazione per risultati, all'interno di società.
(Laughter) Last month, just last month, economists at LSE looked at 51 studies of pay-for-performance plans, inside of companies.
2.9106378555298s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?