Non vi piaceva molto camminare nel parco, a causa della ghiaia, inadatta alle vostre scarpe così leggere.
You disliked walking in the garden because of the gravel, uncomfortable in your street shoes.
E che solo perché avevo bisogno di uno sfogo creativo o emotivo questo non mi rendeva inadatta ad essere madre.
And just because I needed some kind of creative or emotional outlet other than my child, that didn't make me unfit.
Un amico si era invaghito di una donna assolutamente inadatta a lui.
I have a friend who became involved with an entirely unsuitable woman.
Alcuni la ritenevano oscena e inadatta ai giovani.
Some thought it obscene and unsuitable for the young.
L'isola di Los Angeles è dichiarata non più parte degli Stati Uniti, e diviene il luogo di deportae'ione di tutta la gente ritenuta inadatta ad una nuova, morale America.
Los Angeles island is declared no longer part of the United States, and becomes the deportation point for all people found unfit to live in a new, moral America.
Può una persona del tutto inadatta a una carica pubblica... Spero che diciate di no.
The issue here is whether someone totally unsuited for public office can buy his way into the United States Congress.
06, ultimi dati riferiscono la tua posizione......inadatta.
06, latest intel says your current location undoable for pickup.
Quindi ciò che faccio io mi rende inadatta alla maternità.
So, doing what I do makes me unfit for motherhood.
Se non riesco a farti andare a scuola, sarò giudicata inadatta al ruolo di tutore legale.
If I can't make you go to school, then I won't be found fit to be your legal guardian.
È inclemente da parte mia commentare con spiccato dispiacere la sua frettolosa impulsività nello scegliere un'auto sì vistosa e inadatta da sgraffignare, Mr Shlubb.
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.
E' vero che e' inadatta alla carica? No.
Is it true you're unfit for office?
Ma è un caso disperato e assolutamente inadatta a questo... beh, è chiaro che dovrò pensarci da sola visto che le ultime due che mi hai mandato erano totalmente inadeguate perciò failla entrare.
But she's hopeless and totally wrong for this... Well, clearly, I have to do that myself. The last two you sent me were completely inadequate so send her in.
Stephen ha ottenuto la custodia di mia figlia... sono stata giudicata come madre inadatta per negligenza verso i figli.
Stephen won custody of our daughter... and I was ruled an unfit mother for neglecting my child.
Se Erica Noughton dice che una casa e' inadatta... oh, mio Dio, come hai potuto essere cosi' stupido?
If Erica noughton says a home is unsuitable... oh, my God, how could you have been so stupid?
Ti ha dichiarato "inadatta al servizio".
She's ruling you unfit for duty.
Si', inadatta vuol dire niente udienza domani.
Yeah. Unfit means no hearing tomorrow.
Come ho detto prima, questa è medicina avanzata inadatta al periodo, senza contare cosa potrebbe fare alla linea temporale la sopravvivenza di questo ragazzo.
As I said before, this is advanced medicine unsuitable to the period, to say nothing of what this boy's survival might do to the timeline.
Risponde in maniera inadatta a circostanze pericolose.
Inappropriate response to otherwise dangerous circumstances.
Genevieve ha una ragazza, Suzy è assolutamente inadatta e se Joan fosse interessata, sarebbe qui e non a seguire un suo affare personale.
Genevieve has a girlfriend, Suzy is wholly unsuitable, and if Joan were interested, she would be here rather than attending to personal business.
Forse non è così inadatta per questo lavoro come pensavo.
Maybe you're not quite as ill-suited for this job as I thought.
Dice che sono una madre inadatta.
He says that I'm an unfit mother...
Ho ispezionato la battigia proposta dal Capitano per questo compito ed e' del tutto inadatta per il lavoro in questione.
I've inspected the shoreline proposed by the captain for this undertaking and it is simply unsuitable to the task at hand.
La casa di sua madre e' inadatta ad una ragazzina... gente che viene e che va, droghe e cose simili.
Her mother's house is unfit for a child... people coming and going, drugs and whatnot.
Come puoi avere un'auto inadatta al trasporto di bambini se stai per avere un figlio?
I don't know. How can you have a car that is... that is incapable of transporting children if you are about to have a child?
A causa del suo passato, i dottori la ritenevano inadatta.
Because of her past, the doctors deemed her unfit.
E se non quelle, la sifilide ti fara' impazzire e verrai dichiarata inadatta a governare il Regno.
And if not, the syphilis will drive you mad and they'll declare you unfit to rule.
Il giudice dovra' dichiarala una pratica inadatta, ma e' improbabile che lo faccia.
A judge would have to declare Natalie unfit, which isn't likely.
La gente spesso si chiede cosa si può fare per impedire la caduta delle foglie, che avviene a fine inverno, solitamente per una cura inadatta.
People often ask what you can do to prevent leaves from being shed, which often occurs in late winter - usually due to incorrect care.
Questo terzo gas non rende in alcun modo l’aria inadatta alla respirazione degli animali o delle piante degli ordini materiali.
This third gas in no way unfits the air for the respiration of animals or plants of the material orders.
Si sorprenderebbe se gli rivelassi che lo Stato del Colorado ti ha giudicata inadatta a fare la madre?
Would it surprise him to learn that the state of Colorado found you an unfit mother?
Questa tonalita' e' del tutto inadatta al tono della tua pelle.
The palette in here is totally unflattering to your skin tone.
Ho disonorato la mia bellissima moglie con una donna inadatta ad essere nominata in questa stessa frase, una donna che non significava nulla per me, una donna di bassa statura morale.
I have disgraced my gorgeous wife with a woman who's not fit to mention in the same sentence, a woman who meant nothing to me, a woman of low moral character.
C'e' una delicata positivita' in Kurt... che e' inattesa ma non inadatta per Tony.
There is a delicate wholesomeness to Kurt that's unexpected, but not unwelcome, for Tony.
Rachel Berry è ancora su MySpace, ergo è inadatta a governare.
Rachel Berry is still on MySpace and thus unfit to lead.
Lei fu classificata "inadatta", ma e' stata inserita nell'Accademia, dietro speciali istruzioni.
It classified her as unsuitable, but she was entered into the Academy on special instruction.
Ma nel lungo periodo, penso che sarai piu' felice con il nostro avvocato che la dichiara inadatta.
But in the long run, I think you'll be happier having our lawyer declare her unfit.
Vostro Onore, i miei clienti non desiderano far causa alla madre o farla dichiarare inadatta a gestire i beni del padre.
Your Honor, my clients have no wish to sue their mother, or to declare her unfit to manage their father's estate.
Certo, leggero' la sua lettera, e se dice la verita' su quanto lei sia malvagia e inadatta a fare la madre, allora si', la firmero'.
Sure, I'll read her letter, and if she tells the truth about how evil and unfit to be a mother she is, then, yeah, I'll sign that.
Perche' divagare in aree per le quali sei totalmente inadatta?
Why seek to stray into areas for which you are so wholly unfitted?
Non portare ad ebollizione, altrimenti la fibra si dissolverà e la colla diventerà ruvida, assolutamente inadatta per il restauro.
Do not bring to a boil, otherwise the fiber will dissolve and the glue will become rough, absolutely unsuitable for restoration.
Durante le lunghe ere in cui la terra era inadatta al mantenimento della vita e prima che l’atmosfera contenesse abbastanza ossigeno per sostentare gli animali terrestri superiori, il mare aveva originato e nutrito la vita primitiva del regno.
During the long ages when the land was unsuited to support life, before the atmosphere contained sufficient oxygen to sustain the higher land animals, the sea mothered and nurtured the early life of the realm.
Si noti che se non si sostituisce il filtro in tempo, inizierà a rinunciare ai depositi accumulati, e l'acqua diventerà inadatta per bere.
Note that if you do not replace the filter in time, it will begin to give up the accumulated deposits, and the water will become unsuitable for drinking.
A volte la velocità di download è stata ridotta, il che rende la soluzione inadatta per lo streaming, ad esempio.
Sometimes the download speed has been reduced, which makes the solution unsuitable for streaming, for example.
Le aziende di autonoleggio si riservano il diritto di rifiutare una macchina per qualsiasi persona che è considerata inadatta a guidare o non soddisfa i requisiti di ammissibilità.
Car hire companies reserve the right to refuse a car to any person who is considered unfit to drive or does not meet eligibility requirements.
Ma ero così enormemente inadatta per il lavoro, e così drammaticamente ridicola, e ho ignorato così disperatamente le istruzioni che credo che lo abbiano accettato senza riserve, solamente perché ero stata così goffa nell'approccio.
But I was so utterly unqualified for this project, and so utterly ridiculous, and ignored the brief so desperately that I think they just embraced it with wholeheartedness, just completely because it was so goofy to begin with.
Perché una persona sana di mente investirebbe in una società che, almeno in apparenza, sembra del tutto inadatta per gli affari?
Why would anyone in their right mind invest in a society where, at least on the surface, it seems a terrible place to do business?
2.6960258483887s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?