4 Legano infatti pesanti fardelli e li impongono sulle spalle della gente, ma loro non vogliono muoverli neppure con un dito.
4 Ili For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Possiamo provare a rendere le catene della sorveglianza di massa invisibili o impercettibili, ma i limiti che ci impongono non diventano meno forti.
We can try and render the chains of mass surveillance invisible or undetectable, but the constraints that it imposes on us do not become any less potent.
Se tutti disegnano un volto simile, allora possiamo iniziare a pensare che nei loro disegni non impongono i propri pregiudizi culturali.
If they all produce a very similar-looking face, then we can start to become confident that they're not imposing their own cultural biases on the drawings.
Ballano una danza strana e impongono il proprio canto a tutti.
So they dance a strange dance and inflict their singing on everyone.
I D'Ascoyne certamente non erano venuti meno alle tradizioni dell'aristocrazia fondiaria che impongono al più scemo di famiglia la via ecclesiastica.
The D'Ascoynes certainly appeared to have accorded with the tradition of the landed gentry and sent the fool of the family into the church.
"Gli sciocchi e i vanesi impongono le loro opinioni con la frusta."
"The foolish and vain force their views by the rod."
Ma le buone maniere ci impongono....di inviare un piccolo carro di benvenuto.
Still, I believe good manners dictate that we should send out the welcome wagon.
Purtroppo la legge e il dovere mi impongono di farlo.
Unfortunately, it's my legal obligation to do so.
Gli Stati membri non impongono obblighi supplementari a tali imprese di investimento o enti creditizi per le materie disciplinate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional requirements on such an investment firm or credit institution in respect of the matters covered by this Directive.
Terzo, ci sono alcuni governi che impongono requisiti non biblici sul matrimonio prima di riconoscerlo legalmente.
Third, there are some governments that place unbiblical requirements on a marriage before it is legally recognized.
Tipo di licenza: Rights-managedLe licenze dei prodotti rights-managed impongono specifiche restrizioni sull'utilizzo, tra cui quelle relative a dimensioni, posizionamento, durata d'uso e distribuzione geografica.
License type: Rights-managedRights-managed products are licensed with restrictions on usage, such as limitations on size, placement, duration of use and geographic distribution.
Le amministrazioni aggiudicatrici si trovano a volte ad affrontare circostanze che impongono la risoluzione anticipata di contratti pubblici al fine di rispettare gli obblighi derivanti dal diritto dell’Unione nel settore degli appalti pubblici.
(80) Contracting authorities and contracting entities are sometimes faced with circumstances that require the early termination of the concession in order to comply with obligations under Union law in the field of concessions.
Quei termini impongono che se io ritengo che tu sia un pericolo, devo farti tornare subito in ospedale.
Those terms mandate that if I believe you are a danger in any way I need to send you back to hospital immediately.
Ma le circostanze ci impongono di avere coraggio, signorina Sinclair.
But it is our moment to be brave, Ms. Sinclair.
Le regole della guerra ci impongono di avere un esercito a pieno regime, con diecimila soldati.
The articles of war demand the papal army at full strength number 10, 000 men.
Mentre altre aziende impongono i loro prezzi ai clienti, RentalCars24h.com da l'opportunita di scegliere il prezzo conveniente per Ford autonoleggio Hong Kong International Airport [HKG], Hong Kong!
While other companies just impose their prices on you, RentalCars24h.com gives you an opportunity to choose the best price on Ford car rental Furukawa Ekimae.
Spiagge splendide, leggi fiscali fantastiche, e un odio fortemente radicato per le forze esterne che impongono il loro volere.
Stunning beaches, beautiful tax laws, and a deep-seated hatred of outside forces telling them what to do.
Le leggi dello Stato impongono al medico curante di segnalare tutte le condizioni che potrebbero causare perdita di coscienza.
State law requires physicians to report all conditions that might cause a loss of consciousness, Mr. Lake.
Le nostre circostanze ci impongono di agire secondo le regole.
Our current circumstances require that we play by the rules.
Poiché l'impatto delle ristrutturazioni viene risentito più direttamente a livello regionale, la gestione e la previsione dei cambiamenti impongono il coinvolgimento attivo delle regioni.
Since the impact of restructuring is most directly felt at regional level, managing and anticipating change requires regions to be actively involved.
I nostri prodotti impongono standard di funzione, qualità e comfort nel settore dei mobili.
Our products set the benchmark for function, quality and comfort of furniture.
Gli Stati membri impongono agli operatori economici l’obbligo di garantire un livello adeguato di controllo indipendente delle informazioni da essi presentate e di dimostrare che il controllo è stato effettuato.
Member States shall require economic operators to arrange for an adequate standard of independent auditing of the information they submit, and to provide evidence that this has been done.
Le alte gerarchie ci impongono... di avere un esorcista in ogni diocesi degli Stati Uniti entro il prossimo anno.
An order has been passed down to place an exorcist in every diocese across the U.S. By this time next year.
Le regole impongono... precisione, poiche' la legge e' un lavoro di precisione.
The rules dictate you must be precise, as the law is a very precise endeavor.
Le convenzioni sociali impongono che io... venga a posare le chiappe nel bar del posto.
Social convention dictates that I let my hair down at a local watering hole.
E tu sai cosa impongono le regole della Flotta Stellare.
You understand what Starfleet regulations mandate be done at this point.
In tali casi le amministrazioni aggiudicatrici impongono all’operatore economico di sostituire i subappaltatori in merito ai quali la verifica ha dimostrato che sussistono motivi obbligatori di esclusione.
In such cases, the contracting authority shall require that the economic operator replaces a subcontractor in respect of which the verification has shown that there are compulsory grounds for exclusion.
Gli Stati membri non impongono alle imprese di investimento che esercitano il diritto di cui al paragrafo 1 alcun obbligo aggiuntivo di natura regolamentare o amministrativa per quanto riguarda le materie disciplinate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional regulatory or administrative requirements, in respect of matters covered by this Directive, on investment firms exercising the right conferred by paragraph 1.
Alcuni alberghi e la maggior parte delle case-vacanza impongono un limite al numero delle persone che possono pernottare per camera.
Some hotels and most vacation rentals have a limit on how many people can stay in a room.
Se esiste un obbligo di legge a cui siamo soggetti (ad esempio, alcune leggi ci impongono di tenere un registro delle tue transazioni per un certo periodo di tempo prima di poterle eliminare)
Whether there is a legal obligation to which we are subject (for example, certain laws require us to keep records of your transactions for a certain period of time before we can delete them)
Gli Stati membri non sono tenuti a applicare il presente comma alle decisioni che impongono misure di natura investigativa.
Member States shall not be obliged to apply this subparagraph to decisions imposing measures that are of an investigatory nature.
viene dagli economisti che impongono un pensiero meccanico sulla scienza.
It's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science.
Perché le diverse lingue impongono una barriera, come abbiamo visto, al trasferimento di beni ed idee e di tecnologie e saggezza.
Because these different languages impose a barrier, as we've just seen, to the transfer of goods and ideas and technologies and wisdom.
Il regno è solo uno tra i 50 paesi che impongono restrizioni all'ingresso e alla permanenza alle persone affette da HIV.
Now the kingdom is one of about 50 countries that imposes restrictions on the entry or stay of people living with HIV.
Persino i codici dell'edilizia ci impongono limiti di costruzione che non superino i 13 metri di altezza in molte zone, così come qui negli USA.
Even building codes actually limit the ability for us to build much taller than four stories in many places, and that's true here in the United States.
Quelle sono le ambizioni che le persone si impongono in termini di velocità di cambiamento.
Those are the kinds of ambitions now people are setting themselves in terms of rapidity of change.
Corti e legislature impongono continuamente dei limiti.
Now, courts and legislatures draw lines all the time.
Impongono scelte impossibili e rischiose: dai a tua figlia le medicine per l'influenza, o le dai da mangiare?
They present impossible and perilous choices: Do you take your child to get her flu medicine, or do you feed her?
E impongono alti costi di transazione - tra il 10 e il 20 per cento solo per inviare denaro all'estero.
And they take a big piece of the action -- 10 to 20 percent just to send money to another country.
Beh, le Nazioni Unite non impongono proprio niente.
Well, the United Nations does not impose anything on anybody.
Le politiche della droga che abbiamo da 40 anni impongono un approccio diverso, secondo me.
The drugs policy which we've had in place for 40 years is long overdue for a very serious rethink, in my opinion.
Ciò che stiamo provando a fare è usare questa tecnologia per creare schemi di costruzione ascendenti di tipo architettonico in contrasto con gli attuali metodi Vittoriani, quelli discendenti, che impongono una certa struttura sulla materia.
So what we're trying to do is, we're trying to push these technologies towards creating bottom-up construction approaches for architecture, which contrast the current, Victorian, top-down methods which impose structure upon matter.
Gli Israeliani non vorrebbero un blocco economico contro di loro, ma loro lo impongono a Gaza, e dicono, "I Palestinesi, o alcuni di loro, hanno provocato questa cosa."
The Israelis would not want to have an economic blockade imposed on them, but they impose one on Gaza, and they say, "Well, the Palestinians, or some of them, have brought this on themselves."
Si impongono i requisiti del moderno pensiero istituzionale.
The demands of modern institutional thinking is coming in.
Stiamo cercando foto che gettano una luce rivelatrice su questioni cruciali, foto che oltrepassano confini, oltrepassano religioni, foto che ci impongono di farci avanti e fare qualcosa, in altre parole, che ci impongono di agire.
We're looking for images that shine an uncompromising light on crucial issues, images that transcend borders, that transcend religions, images that provoke us to step up and do something -- in other words, to act.
3.8531060218811s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?