Translation of "implicata" in English

Translations:

implicated

How to use "implicata" in sentences:

Nulla nel disclaimer di questo sito web escluderà o limiterà qualsiasi garanzia implicata per legge che sarebbe illecito escludere o limitare, e nulla nel disclaimer di questo sito web escluderà o limiterà la responsabilità di [NAME’S] relativamente a:
Nothing in this website disclaimer will exclude or limit any warranty implied by law that it would be unlawful to exclude or limit; and nothing in this website disclaimer will exclude or limit the liability of goodloker.web.id in respect of any:
Non penserà che io sia implicata nella morte del sig. Archer?
Mr. Spade, you don't think I had anything to do with the death of Mr. Archer?
Sono certo, signor Grandfort che non vorrà che sua moglie sia implicata più del dovuto.
Surely, Monsieur Grandfort you do not want your wife to implicate herself further.
L'intera città era implicata con lei.
The whole town would be implicated with you.
Tua figlia non è stata uccisa per qualcosa in cui era implicata.
Your daughter wasn't killed for something she was into.
La quindicenne Patricia Ann Bradley, figlia dell'amministratore dell'ospedale, fu implicata nel massacro.
Fifteen-year-old Patricia Ann Bradley... daughter of the hospital administrator... was also implicated in the killings.
Da quattro anni Blevins lavorava per la Roush, una ditta biotecnologica, che è implicata in questa storia.
Blevins had been paid for four years by a biotechnology company called Roush, which is somehow connected to all this.
Se mai un giorno dovesse vedermi implicata con qualche...miricordidioggi.
Have you heard from your friend? No... but I don't expect to. Axum's vessel is in a remote sector of the Beta Quadrant.
Non voglio che tu sia implicata.
I mean, I can't get you involved in this.
La Umbrella Corporation è implicata nella morte di cittadini innocenti.
Implicating Umbrella Corporation in deaths of innocent citizens.
Ad ogni modo, a me quello che preoccupa è che ti consideri implicata.
I'm just worried because you've involved yourself.
Altrimenti, la sua amministrazione rimarrà implicata, e la sua presidenza distrutta.
Otherwise, your administration will be implicated, and your presidency will be destroyed.
Credi che sia implicata nella loro cospirazione?
You think she has something to do with their conspiracy?
Beh, considerando che McGee sta coprendo sua sorella che e' implicata nella morte di una marinaio della Marina...
Well, considering McGee's been covering for his sister who's implicated in the death of a Navy sailor...
Non riesco a credere che la maestra di Scott sia implicata.
I can't believe Scott's teacher is involved.
Beh, nel sesso con te dev'essere per forza implicata una certa delusione.
Well, sex with you there's bound to be some disappointment.
È una specie di escort, spesso implicata in affari poco chiari.
She's some sort of escort girl, often involved in shady business deals.
Sand, tu implicata con Octopus? E quel ricettatore?
Sand, The Octopus, that fence and you?
Solo che non pensavo che tu fossi implicata.
I just didn't think that you'd be in on it.
Ma quello che le dira', se non e' implicata nell'omicidio, e' di parlare.
What he'll tell you--if you're not involved in the murder-- Best speak up.
Si', ma chi guarda e' la persona implicata, da qui, la "catena del desiderio".
Yes, but the beholder is the individual involved, hence the Desire chain.
Se è implicata in tutto questo, dobbiamo saperlo.
If she's part of this, we need to know.
Anche lei è implicata nella distruzione di Iriden-3.
She was party to the destruction on iriden-3.
Quindi... quello che non potevo dirti prima e' che il sergente Hill era implicata nell'occultamento di un omicidio.
So... what I couldn't tell you before was Sergeant Hill was involved in the cover-up of a murder.
Hai detto che era implicata nell'occultamento di un omicidio.
You said she was involved in the cover-up of a murder.
Ha mentito alla polizia, e Gregg le ha fatto credere di essere complice del furto e troppo implicata!
You lied to the police, and Gregg made you believe that you were guilty of the theft and in too deep!
Quindi sa che facendo questo... aiutando suo padre... si è implicata in un crimine?
So you do know, by doing this, by helping your father, you've implicated yourself in wrongdoing?
Sono pronta a consegnarlo, ma voglio la garanzia che non verrò implicata nella morte di Macallan.
I'm ready to hand it over, but I want to be assured that no matter what, Macallan's death is not related to me.
Scommettiamo che è la stessa implicata nell'indagine dell'FBI sulla morte di Seth Newman?
What should I bet that it's the same one that's involved in the FBI investigation into Seth Newman's death?
Sembra che sia stata implicata con persone piuttosto furbe e potenti.
Apparently she's been tangling with some rather cunning, powerful people.
Spariscono, tutti insieme, stanotte. E nessuna di noi due e' implicata.
They disappear all at once tonight with neither of us implicated.
E' implicata nella sommaria esecuzione di 17 cittadini americani, e questi sono solo quelli di cui abbiamo saputo.
We've implicated her in the summary execution of 17 American citizens, and those are just the ones we know about.
E' implicata nell'omicidio di suo marito, signora Novack?
Did you have anything to do with the murder of your husband, Mrs. Novack?
No, la Fondazione non è... implicata in nessun modo.
No, the Foundation is not involved in any way.
Potrebbe essere un'estremista dell'APE, implicata nella distruzione di quelle navi per far scoppiare una cazzo di guerra.
She could be hard-core OPA, who helped bomb those ships to start our goddamn war.
Ma non c'e' riscontro di nessuna parte implicata nei sinistri.
But there's no record of any party involved in both accidents.
Mentirei... se dicessi di non aver mai pensato di finire implicata in un incidente come questo.
I would be lying if I said that I never thought I would be involved in an incident like this.
E' implicata con Grix in qualche modo.
She's involved with Grix in some way.
Perche' era implicata nel caso e l'FBI non consente socializzazione con sospettati o consulenti.
Because she was involved in the investigation, and the FBI does not allow socialization with suspects or consultants.
In realta' ero agli arresti domiciliari, perche' lo scorso anno sono stata implicata in un atto di pirateria stradale.
I was actually on house arrest, Because last year I was involved in a hit-and-run. And I, um...
Ho ragione di credere che la sua morte possa essere implicata in questioni di sicurezza nazionale.
I have reason to believe that his death may have national security implications.
Quindi la domanda e'... com'e' implicata lei in tutto questo?
So the question is, how is she involved in all of this?
O era implicata in quello che stava succedendo.
Or she's involved with what's going down.
Non potrebbe mai essere implicata in cose del genere.
She never would have been involved in anything like that.
d) sia stata indicata dai soggetti di cui alle lettere a), b) o c) come persona implicata nella produzione, fabbricazione o distribuzione di tali prodotti o nella fornitura di tali servizi.
was indicated by a person referred to in point (a), (b) or (c) as being involved in the production, manufacture or distribution of the goods or the provision of the services.
Questi verdetti rappresentano l’accostamento massimo possibile al comportamento assoluto della Deità entro i limiti di tempo-spazio della situazione implicata e del problema associato.
Such verdicts represent the nearest possible approach to the absoluteˆ attitude of Deityˆ within the time-space limits of the situation involved and the problem concerned.
All'inizio del XIX secolo, se eravate geologi e discutevate dell'età della Terra, dovevate spiegare la coerenza o la mancata coerenza con l'età della Terra implicata dal racconto della Genesi.
In the early 19th century, if you were a geologist and made a claim about the age of the Earth, you had to explain whether that was consistent or how it was or wasn't consistent with the age of the Earth implied by the account in Genesis.
E naturalmente, quell'espansione è stata profondamente implicata nella crisi.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
1.1026217937469s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?