Sono assolutamente affascinata dai prodotti di consumo e come i prodotti di consumo a cui siamo diventati immuni, che riempiono le nostre vite hanno un impatto sull'ambiente.
And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment.
Questi ragazzi che disprezzi mentre cercano di cambiare il loro mondo, sono immuni ai tuoi consigli.
Look my way but never love me Rain keeps falling Rain keeps falling
I miei ricordi sono immuni da regressioni.
My memories are immune from regression.
Solo io e Claudia ne eravamo immuni.
Claudia and I alone seemed immune.
Perche' non mi hai detto che erano immuni all'argento e all'aglio?
Why didn't you tell me they were immune to silver and garlic?
So che non è novità che i virus mutano e diventano immuni a qualunque cosa li stia attaccando.
I do know it's not unheard of for virus' to mutate and become immune to whatever's trying to attack it.
Beckett si domandava se le femmine sarebbero state immuni...
Beckett wondered if the females would be immune. Yeah.
Hanno usato del materiale organico per replicarsi che li ha resi immuni all'impulso EM.
They've been using organic material to replicate, which has rendered them immune to the EM pulse.
È confermato anche che i canidi rimangono immuni solo al ceppo aereo.
Canines remain immune to airborne strain only.
Da quello che mi hai detto, ormai saranno quasi sicuramente diventati immuni.
From what you have told me, they have almost certainly become immune to it.
E' stata progettata per interferire con il meccanismo di alimentazione dei Wraith... rendendoli immuni al processo.
It was designed to interfere with the Wraith's feeding mechanism, making them immune to the process.
Renderemo gli esseri umani immuni alle malattie!
We will make humans impervious to disease!
Sono immuni dalla paura... perché saranno... per sempre giovani.
They are beyond fear because they are forever young.
Non c'era vaccino nessuna notizia di individui immuni.
There was no vaccine no known reports of individuals being immune.
Le promesse sono tali, Linda, proprio perche' immuni a qualunque forma di cambiamento.
The nature of promises, Linda, is that they remain immune to changing circumstances.
Siamo tutti geneticamente immuni, o saremmo morti tempo fa.
We're all genetically immune or we would've been dead a long time ago.
Siamo tutti immuni, o non saremmo qui!
We're all immune, or we wouldn't still be here!
E la federazione disse che non erano preoccupati degli ascolti, perche' loro sono immuni dalle cause di forza maggiore.
And the League said that they weren't concerned about the ratings... because the League was immune from acts of God.
La CATTIVO vuole tutti gli Immuni possibili.
WICKED wants all the Immunes they can get.
Era chiaro che i giovani erano la soluzione, visto che erano immuni.
It was clear you kids were the key, because you were immune.
II cervello degli Immuni produce un enzima.
An enzyme produced by the brains of the immune.
Immuni alla... pressione psicologica della vita condominiale.
Impervious to the psychological pressures of high-rise life.
Ogni qualvolta che si conquista una terra straniera, bisogna sempre aspettarsi di venir afflitti dalle malattie a cui i nativi sono immuni.
Where chapter one is "Conquest of a Foreign Land, " chapter two is always "Suffer the Illness to Which the Natives Are Immune."
Scoppiavano di salute ed apparentemente immuni alle devastazioni della malattia.
They were full of health and apparently immune to the ravages of the disease.
Si', ma il sangue della pura della dono ci rendera' anche immuni a ogni forma di magia, incluse le barriere protettive del Palazzo del Popolo.
Yes, but the blood of the pristinely ungifted one will also make us immune to all forms of magic, including the barriers protecting the People's Palace.
Pensano che siamo immuni alla vita?
Do they think we are immune to life?
Potrebbero studiare il codice per essere immuni ai loro dispositivi o potrebbero modificare il codice per colpire la rete nucleare degli Stati Uniti.
They may be studying the code to inoculate their devices. Or they may be modifying the code to target the U.S. nuclear infrastructure.
Le streghe sono immuni per natura a qualsiasi forma di manipolazione.
Witches are naturally immune to any sort of manipulation.
In una notte di Luna di Sangue, può essere creata una pozione in grado di rendere immuni al fuoco.
During a Blood Moon, there is a potion that will make you immune to fire.
Come si può essere immuni al fascino di un branco di auto che girano in tondo per ore?
How could anyone not see the appeal of watching a bunch of cars, drive around in circles for hours on end?
E questi germi decimarono le popolazioni indigene che non ne erano immuni.
And they just wiped out -- these pathogens just wiped out the native people, who had no immunity to them at all.
Noi siamo immuni a tutta la spazzatura ai margini della nostra cultura.
We have an immunity to all of the junk that lies around the edges of our culture.
E dopo un po' diventano immuni ai suoni che li spaventano.
So they get immune to sounds that scare them after awhile.
Abbiamo trovato anche proteine immuni legate alle infezioni e alle infiammazioni e proteine e DNA legati alla dieta.
We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet.
Usano invece strumenti come Skype, che ritengono immuni dalle intercettazioni.
Instead, they use tools like Skype, which they think are immune to interception.
Neanche i ragazzi sono immuni a tutto questo.
But boys are not immune to this either.
E le blatte, come sa chiunque abbia cercato di debellarle, sono diventate immuni ai nostri veleni.
And cockroaches, as anyone who's tried to get rid of them knows, have become really immune to the poisons that we're using.
Dorrori, scienziati e politici non sono immuni dagli stessi pregiudizi che affliggono tutti noi.
Doctors, scientists and policy makers are not immune to the same biases that affect all of us.
Alcuni vasi linfatici, che fanno da recipienti per le cellule immuni, sono stati scoperti, di recente, nel cervello e contribuiscono anche a ripulirlo dalle sostanze di scarto.
Lymphatic vessels, which serve as pathways for immune cells, have recently been discovered in the brain, and they may also play a role in clearing out the brain's daily waste products.
Abbiamo iniettato le nanoparticelle, che si sono legate quasi immediatamente alla cellule immuni nel flusso sanguigno.
So what we did was we injected the nanoparticles, and they bound almost immediately to the immune cells in the bloodstream.
Ho parlato di cancro, ma le cellule immuni arrivano dove c'è una malattia.
And I talked about cancer, but where disease goes, so do immune cells.
Ora, come facciamo a rimanere immuni?
So, how can we still stay immune?
Come possiamo rimanere immuni di fronte alla passione, all'energia, all'eccitazione?
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement?
Perché anche se i non immuni contraggono la malattia, non hanno nessuno da infettare.
Because even if one or two of the non-immune people gets infected, there's no one for them to infect.
La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
4.6617560386658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?