Translation of "harrington" in English

Translations:

harrington

How to use "harrington" in sentences:

E non vi è mai stata una luce più risplendente di quella di Eve Harrington.
And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington.
A lui si deve la produzione con cui Eve Harrington ha vinto il premio Sarah Siddons.
He is the producer of the play which has won for Eve Harrington the Sarah Siddons Award.
Mai e poi mai Eve Harrington ha mostrato altro se non di adorarti e di essere felice perché siamo innamorati.
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Da' a Eve Harrington un lavoro nel tuo ufficio.
Give Eve Harrington a job in your office.
"E il mio cappello, che da stagioni rimane calcato sul mio capo, si solleva in onore di Miss Harrington."
"And so my hat which has, lo, these many seasons, "become firmly rooted about my ears, is lifted to Miss Harrington.
"Circa la comprensibile riluttanza delle prime donne arroccate sulle nostre scene a incoraggiare attrici, diciamo, più giovani, e la solitaria lotta di Miss Harrington per avere una chance."
"About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage "to encourage, shall we say, younger actresses, "and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity."
Passa a me tutte le future richieste di Miss Eve Harrington.
Just refer all of Miss Eve Harrington's future requests to me.
Ho sentito che la tua sostituta, una certa Miss Harrington, si dimette.
I hear your understudy, a Miss Harrington, has given her notice.
Affitto la camera vicino a Eve Harrington.
I room across the hall from Eve Harrington.
Le ha detto Miss Harrington di chiamare?
Did Miss Harrington tell you to call? -Oh, no.
Sa che quasi tutte le scuole superiori hanno un Club di Eve Harrington?
You know the Eve Harrington Club that they have in most girls' high schools?
Miss Harrington ha dimenticato il suo premio nel taxi.
It seems Miss Harrington left her award in the taxi cab.
Chiedi a Miss Harrington come fare.
Then ask Miss Harrington how to get one.
Miss Harrington lo sa molto bene.
Miss Harrington knows all about it.
Portò gli Harrington in chiesa, poi si tolse la divisa per portare all'altare la sposa.
Next he was driving the family to the church, changing his uniform and then giving the bride away.
Il figlio dei Doring non è ancora morto, e neppure Simon Harrington, né Jack Curry, o Bobby Wheelock.
The Doring boy isn't dead yet, neither is Simon Harrington, or Jack Curry or Bobby Wheelock.
Entra come socio allo studio Stearns, Harrington, Pierce nel 1960.
Joined Stearns, Harrington, Pierce, 1960, as a full partner.
Torna alla Stearns e Harrington, e... gli dice che lo hanno veramente deluso.
He goes back to the boys at Stearns and Harrington, and... he tells them that he's very disappointed.
Chiama Harrington e gli dice che ha commesso un grave errore.
He calls up Harrington and tells him that he thinks he made a big mistake.
Harrington e Näslund lottano per il disco, che torna a Ramsey.
Harrington fighting for the puck with Näslund. Back to Ramsey.
Jane Harrington ha sviluppato una griglia a raggi solari identica che alimenta il nostro nuovo sistema di sicurezza.
Jane Harrington developed an identical solar beam array to power our new security system.
Per 12 anni, Harrington non si e' mai allontanato da casa.
For 12 years, Harrington never left the property.
A chi ti rivolgi per le risposte che cerchi, dottoressa harrington?
Where do you turn for the answers you seek, Dr. sarah Harrington?
Di tutti i casinò Delaware, Harrington Raceway è uno dei casinò più ben arrotondati trovato sullo Stato.
Of all of the Delaware casinos, Harrington Raceway is one of the more well rounded casinos found throughout the state.
Di tutti i casinò del Delaware, Harrington Raceway è uno dei casinò più trovato a terra in tutto lo stato.
Of all of the Delaware casinos, Harrington Raceway is one of the more appraised casinos found over the state.
Di tutti i casinò Delaware, Harrington Raceway è uno dei casinò più trovato a terra in tutto lo stato.
Of all of the Delaware casinos, Harrington Raceway is one of the more appraised casinos found across the state.
Sono Elsbeth Tascioni e ho registrato Nelson Dubeck nell'atrio... dell'Harrington Plaza alle... 23:33...
This is Elsbeth Tascioni recording Nelson Dubeck in the lobby of the Harrington Plaza at... 11:33 p.m.
Di tutti i casinò del Delaware, Harrington Raceway è uno dei casinò più ben arrotondati trovato sullo Stato.
Of all of the Delaware casinos, Harrington Raceway is one of the more appraised casinos found in the state.
Se riesce a risolvere un omicidio vecchio di quattromila anni, magari puo' aiutarti per Gemma Harrington.
If she can solve a 4, 000-year-old homicide, maybe she can help on Gemma Arrington.
Pensate che Gemma Harrington sia stata inseguita dal giudice Hasty?
You think that Gemma Arrington was chased by Judge Hasty?
Beh, cio' che pensiamo e' che lei abbia inseguito Gemma Harrington, e che lei sia caduta giu' per quelle scale.
Well, what we think is that you chased Gemma Arrington, - and she fell down those stairs.
Qui ci sono le prove che il giudice federale Myles Hasty ha ucciso Gemma Harrington.
This is proof that Federal Judge Myles Hasty murdered Gemma Arrington.
Allora gli Schuster si trasferiscono nella vecchia casa degli Harrington.
So the Schusters move into what used to be the Harrington house.
Amici miei, sono cosi' orgoglioso e felice di darvi il benvenuto ai festeggiamenti per il nuovo amministratore delegato della Harrington Media, mio figlio Xander.
My friends, I am so proud and happy to welcome you to this celebration of my son Xander-- the new C.E.O. of Harrington Media.
La lista che era nel dossier che ha preso dalla scrivania di Xander Harrington.
The list that was in the file that you took off Xander Harrington's desk.
Xander Harrington l'ha colta mentre curiosava nel suo ufficio e l'ha ucciso.
Xander Harrington caught you snooping in his office, and you killed him.
Alex Harrington e' il proprietario del settimo conglomerato mediatico al mondo.
Alex Harrington is the owner of the seventh largest media conglomerate in the world.
Le persone sembrano piu' interessate a essere amiche dei tuoi soldi e dei tuoi agganci, quando sei sposata con l'amministratore delegato dell'Harrington Media.
People seem more interested in befriending your money and connections when you're married to the C. E.O. of Harrington Media.
Signor Harrington, ha spinto Heather Evans ad entrare nell'ufficio di suo fratello, vero?
Mr. Harrington, you prodded Heather Evans into going into your brother's office, didn't you?
Non e' a conoscenza di nessun attacco alla famiglia Harrington?
You have no knowledge of any attacks on the Harrington family?
Elizabeth e' nell'attico di Edward Harrington.
Elizabeth is at Edward Harrington's penthouse.
Signor Harrington, dato che si tratta della sicurezza della sua famiglia forse e' meglio posticipare il servizio.
Mr. Harrington, while your family's safety is at stake, maybe it's best to postpone the exposé.
La vittima si chiamava Gus Harrington.
The vic's name was Gus Harrington.
Beh, dovremo porvi rimedio, signorina Harrington.
Well, we'll have to remedy that, Ms. Harrington.
Allora, mi dica, signorina Harrington, cosa dovrei sapere di lei?
So... tell me, Ms. Harrington, what should I know about you?
Abbiamo perso il collegamento con l'Aurora e Harrington non ce la fa da solo.
We've lost our link to the Aurora and Harrington can't handle it alone.
Non è giusto rimandar fuori Harrington.
It's not fair to take Harrington back out.
E anche se non reale, Eve Harrington, Howard Beale, Mildred Pierce sono opportunità da scoprire cosa significhi essere umani, e non meno utile capire la nostra vita e il tempo come lo è Shakespeare nell'illuminare il mondo dell'Inghilterra elisabettiana.
And though not real, Eve Harrington, Howard Beale, Mildred Pierce are an opportunity to discover what it is to be human, and no less helpful to understanding our life and times as Shakespeare is in illuminating the world of Elizabethan England.
1.4806349277496s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?