Secondo il rapporto americano MK, il numero di gumiho che si fingono esseri umani è 3.824.790, 5 in tutto il mondo.
According to America's MK report, the number of foxes pretending to be human came out to 3, 824, 790.5 across the globe.
Un Gu... gumiho è quello che ho visto!
We saw a legendary fox with nine tails.
Stai parlando proprio di un gumiho?
What do you mean a gumiho?
Sono sicuro che era un gumiho!
In all honesty, a gumiho appeared.
Sei sicuro che fosse veramente un gumiho?
You are sure it was a gumiho?
era un gumiho a nove code!
Yes, I'm sure it was! The legendary nine-tailed fox!
Il gumiho è noto per la sua preferenza a cibarsi di fegato umano.
You know they are known to like human liver.
Ho sentito dire che un gumiho è apparso in montagna.
We heard a gumiho appeared in the woods.
Assicuratevi di catturare quella creatura infernale di un Gumiho.
No matter what, capture that gumiho.
Il figlio di un gumiho che viene lapidato no?
It's not every day that you get to see a Gumiho cub stoned to death. Isn't that so?
Sono una gumiho, te l'avevo detto.
I told you I'm a gumiho.
Prendo atto che sei una gumiho.
I acknowledge that you're a gumiho.
Come al mondo esistono le gumiho, esistono anche i fantasmi.
If there are gumihos, there are ghosts.
Perciò, tu non puoi far capire che sei una gumiho.
Which is why you can't show anyone what you are.
Se saltassi in alto e dessi un calcio come poco fa, dato che qui sono tutti intelligenti, capirebbero subito che sei una gumiho.
Don't fly around or kick things like before. People here are smart. They'll figure out you're a gumiho.
Ma se mi limito a stare ferma... non si capisce che sono una gumiho, vero?
But... Don't I look fairly human-ish already? You do.
Croci per sbarazzarsi dei vampiri, il canto di un gallo per liberarsi dei fantasmi di vergini, ma cosa serve per liberarsi di una gumiho?
Vampires hate crucifixes and girl ghosts hate chickens. What do gumihos hate?
Nessuno sa niente di queste gumiho?
Do these authors even know anything?
La ragazza che ti ha seguito in giro dicendo di essere una gumiho, è lei?
Is she the stalker who said she's a gumiho?
E anche chi è la gumiho.
As to which one is the gumiho.
La sfortuna mi perseguita per colpa di quella gumiho.
It's all because of that dang gumiho.
Per essere una gumiho, ti interessano un sacco di cose!
The gumiho's doing all kinds of crazy things!
Di che si lamenta? Gli umani non dovrebbero scherzare con una gumiho.
So, why do humans beings still joke around with a gumiho.
No! Non voglio esser vista come una gumiho.
No, I don't want to be seen as a gumiho.
E non dimenticherò che sei una gumiho.
And I won't be able to forget that you're a gumiho.
Se continui così, non riuscirò più a capire se sei una gumiho o un'umana.
If you're like that, I won't be able to differentiate whether you're a gumiho or a human.
Anzi, gumiho, dovresti dirmi quello che hai fatto.
No, gumiho, I should know what you've been doing.
Mi trema il cuore per stare ad aspettare quella gumiho.
My heart feels shaky from waiting for a gumiho.
Una gumiho sa fare proprio tutto.
A gumiho really does do everything.
Non sentirti inferiore perché sei una gumiho.
Don't feel that you're inferior because you're a gumiho.
Una gumiho e un mazzo di fiori.
The gumiho and a bouquet of flowers.
Ma siete sicuro che sia un fantasma o una gumiho?
But are you sure that she is either a ghost or a gumiho, one of them?
Tutto ciò mostra come, continuando su questo sentiero, Ara agisca più come Eun, una Gumiho che seduce gli uomini per mangiare i loro fegati o i loro cuori (secondo la leggenda).
This shows how in this path, Ara acts more like Eun, a gumiho who seduces men to eat their liver or heart (according to folklore).
2.1219990253448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?