Non sarà che quel tizio è un esibizionista o un guardone?
Is it because he's like a flasher or just a peeper?
Non faccia il leccapiedi con questo guardone!
Don't be a doormat for this Peeping Tom.
Secondo la polizia è stato un guardone ad avvisarli.
The cops said the voyeur told them.
Se non sai chi è il guardone, come hai fatto a sapere dello stupro proprio nel momento in cui stava avvenendo?
If you don't know him, how'd you find out right when it was happening?
Mi ha dato il nome del guardone.
I got the peeper's name. Can I use the phone?
Scusa, ma a me sembra piuttosto un vecchio sporcaccione che vuole giocare a fare il guardone.
Well, I'm sorry, but you know, To me, he seems more like a dirty old man who wants to play the peeping Tom.
..che un regista è come un guardone, un voyeur.
You're talking about soldiers in Vietnam? - Yes. - Okay, what are they doing in Vietnam?
Inchiodato da un guardone che avrebbe presto scoperto...
Nailed by a peeping Tom who would soon discover...
Riderà quando le dirò che ha il suo guardone personale.
She's gonna laugh when I tell her she's got a Peeping Tom.
ll Reverendo Frank non è un guardone.
Reverend Frank is not like a voyeur.
Ho sempre saputo che c'era un guardone che mi spiava dietro quel telescopio.
I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope.
Sembra che in citta' ci sia un guardone.
You seem to be the city's own peeping tom.
Non farò più il tuo guardone personale.
I'm done being your personal peeping tom.
Perchè sono una delle poche persone che sa che razza di malato, guardone predatore tu sia in realtà...
Because i'm one of the few people that know What a sick, voyeuristic predator you really are...
Mi sa che c'e' un guardone.
I think we got a pervert.
Più di Vic il Guardone, voglio sperare.
More perfect than Vic Voyeur, I hope.
Si', magari un guardone o... una cameriera con la coda.
Perhaps a Peeping Tom or a chambermaid with a tail.
Questa e' casa mia, Nik, non mi piace che tu invada la mia privacy come una specie di guardone inquietante.
It's my place, Nik. I don't appreciate you invading my privacy like some kind of creeping Tom.
Non conosco questo modello in particolare, ma potrebbe andar bene a un normale guardone.
I'm not familiar with this particular model, but it would serve the purposes of your average voyeur.
E' piuttosto evidente, inoltre, che Tate era un guardone, non un partecipante.
Pretty clear, also, that Tate was a watcher, not a participant.
"Papa', sposo un viscido avvocato" o "papa', sposo un detective guardone"?
"Dad, I'm marrying a lawyer." or, "Dad, I'm marrying a private dick."
Ok, "guardone" non si dice piu'.
Okay. - No one says "Dick" anymore.
La prossima volta che dovremo nasconderci da un supercomputer guardone... prenderemo bagagliai separati.
Next time we need to hide from an all-seeing super computer, we're getting separate trunks.
Penso che sappiano che a volte butto l'occhio, il che non vuol dire che a loro piaccia e che io sia un guardone.
I believe they know I catch an eyeful on occasion, which isn't to say it's their thing. It's not mine either.
Sei un guardone o qualcosa del genere?
Are you a Peeping Tom or something?
Un guardone di nome Gerald, in questo caso.
Or in this case, a peeping gerald.
Pero' vacci piano, e' difficile liberarsi dall'etichetta di guardone.
Be cool, though. Getting tagged as a lurker is a hard label to shake.
È stato un guardone, un travestito... fissato con l'autoerotismo e la necrofilia.
He was a voyeur, a transvestite... into autoeroticism and necrophilia.
Quando si soggiorna in una struttura del genere, si mette in conto che il direttore sia un guardone.
When one checks into an establishment such as this, one expects the manager to be a Peeping Tom.
No, pero' ho beccato un guardone li' vicino il mese scorso.
No, but I did catch a Peeping Tom close to there last month.
Avevamo un accordo, che se mi fossi comportata con maturita', mi avresti trattata da adulta, quindi... da adulta, ti sto dicendo di rilassarti e di smetterla di fare il guardone.
we had an agreement that if i behave maturely, you would treat me like an adult. So, as an adult, i'm telling you to relax - and stop it with the creepy snooping.
Be', tu stavi facendo il guardone.
Well, you were being a Peeping Tom.
Perche' dovresti dirlo a un guardone di 50 anni del Guatemala?
Why would you tell a 50-year-old Guatemalan landscaper about my life?
Certo... come ha licenziato quell'inserviente guardone?
Yeah, like you fired that peeking perv janitor?
Comunque non sono Tom il guardone.
Anyway, I'm not a peeping Tom.
Le accuse al guardone e alla madre violenta erano entrambe state divulgate e quella di Duke per aggressione e' finita sul giornale di oggi.
Our peeping tom and our child abuser were both written up, and Duke's assault charge made the late edition.
La maggior parte di noi, quando si tratta di salute e malattia trascorre la propria vita comportandosi da guardone.
Most of us spend our lives, when it comes to health and disease, acting as if we're voyeurs.
1.1245160102844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?