Instancabile nella difesa di un impero in disgregazione era il granduca Sergius Alexander, cugino dello zar, e Comandante Generale delle Armate Russe.
Tireless in the defense of a crumbling empire was the Grand Duke Sergius Alexander, cousin to the Czar and Commanding General of the Russian Armies.
"Il treno numero 476, che trasporta il granduca Sergius Alexander e lo staff, è partito per il fronte!"
"Train Number 476, carrying the Grand Duke Sergius Alexander and staff, has left for the front!"
Vede, una volta, quando il granduca era vivo, trovai un uomo nascosto nella mia stanza, un giovane ufficiale.
You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer.
Hai dato un'occhiata a quella macchinina da 15 metri qui fuori con un granduca russo come autista?
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?
Se cercassimo un granduca, non ne troverebbe così tanti.
If he were looking for a grand duke, he wouldn't find so many.
Addetto al seguito del granduca carlo di Carpazia.
Attached to the suite of the Grand Duke Charles of Carpathia.
L'ho sospettato quando ho ricevuto dal granduca Ie istruzioni...
I did have an idea when I received the grand duke's instructions-
Lei non vuole offendere il granduca.
You don't want to insult the grand duke.
Non faccia tanto il granduca con me.
Now, don't pull the grand duke with me.
Mi dica, mio caro granduca...... èsolonelcuoredellanotte che si sente così solo...... davolerdividereIavita con una donna pura...
Tell me, my darling grand duke is it only late at night that you're such a lonely person you feel the need to share your life with a pure woman whose bright faith, ennobling love....
È il granduca più carino del mondo.
He's the cutest grand duke in the world.
Dopotutto, non è giunto il momento di separarci, mio caro granduca.
After all, we're not parting quite yet, my darling Grand Duke.
Esorto quindi solennemente i miei sudditi...... asostenere entusiasticamente...... Iareggenzadi miopadre, iI granduca carlo...
I do hereby adjure all citizens of the realm to unite loyally and wholeheartedly under the regency of my father, the Grand Duke Charles for the settled peace of the kingdom.
Ricordi il granduca di Koeten che si era invaghito di me e aveva promesso di presentarci a corte al re di Svezia?
Remember the Grand Duke at Koten who was so taken by me that he promised to recommend us to His Majesty in Sweden?
Granduca 6, qui è Aquila 7.
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
Colomba 4, qui è Granduca 6.
Dove Four, this is Big Duke Six.
Sposata al granduca Peter di Holstein nel 1754.
'Married to Grand Duke Peter of Holstein in 1754.'
La carrozza del Granduca deve passare di li per andare alla Cattedrale per l'annuale messa solenne.
The Grand Duke's carriage will pass taking him to the cathedral for High Mass, like every year.
《La Costituzione Toscana Immaginata Dal Granduca Pietro Leopoldo: Memoria (Italian Edition) [ISBN: 978-1149632994]》 Literature>La Costituzione Toscana Immaginata Dal Granduca Pietro Leopo...
《The Tower of London Volume 1 [ISBN: 978-1230859187]》 Literature>The Tower of London Volume 1 [ISBN: 978-1230859187]
Signor Presidente, il Granduca del Lussemburgo è sulla linea uno.
Mr. President, the Grand Duke of Luxembourg is on line one.
Immagino di dover riservare le prime due danze al Granduca.
I suppose I must save the first two dances for the Grand Duke.
Saranno presenti tutti gli ambasciatori e, ovviamente, il Granduca.
All the ambassadors will be here, plus, of course, the Grand Duke.
Sua Altezza Imperiale... Il Granduca Alexander... Di Russia!
His Imperial Highness, the Grand Duke Alexander of Russia.
Lord Alfred, credo che sia arrivato il momento che il Granduca trovi un'altra compagna di danza.
Lord Alfred, I think it's time the Grand Duke found another dancing partner.
Dimenticate che ci sara' anche il Granduca di Russia.
You forget the Russian Grand Duke will also be there.
Oh, io credo che le piaccia ancora il Granduca.
I thought she still likes the Grand Duke.
Il Granduca MadonnaRaphael (Raffaello Sanzio Da Urbino)
The Granduca MadonnaRaphael (Raffaello Sanzio Da Urbino)
Mio padre e il Granduca mi faranno sposare solo una principessa.
You know my father and the Grand Duke will only have me marry a princess.
Me l'ha detto il granduca in persona.
The Grand Duke told me himself.
Il Granduca mantenne la parola data.
The Grand Duke was true to his word.
Perdonate o no... la matrigna di Cenerentola e le sue figlie... sarebbero presto partite con il granduca... per non rimettere mai più piede nel regno.
Forgiven or not, Cinderella's stepmother and her daughters would soon leave with the Grand Duke, and never set foot in the kingdom again.
Questo Olaf adesso è... Granduca di Kiev e di tutta la Russia.
Now this Olaf is Grand Duke of Kiev and all Russia.
Solo perché qualche inglese teme il sole... perché dobbiamo marciare tutti in cima alla collina come il vecchio granduca di York?
Just because a few Britishers are afraid of the sun, why we all have to march up to the top of the hill like the Grand Old Duke of York... ~ It's because your brother here...
Descrizione: il disegno reca, sulla sinistra, il volto di Sua Altezza Reale il Granduca Henri e, sulla destra, quello della Granduchessa Charlotte.
Description: The design shows on the left hand the effigy of His Royal Highness, the Grand Duke Henri, and on the right hand the effigy of the Grand Duchess Charlotte.
Granduca (Quando si raggiunge un punteggio di 50000)
Grand Duke (When you reach a score of 50000)
Nel pensiero comune, il capo del partito d'opposizione, i Conservatori, e' l'eroe che ha sconfitto Napoleone, il vecchio Granduca di Wellington.
in the public mind, the leader of the Conservative opposition is a pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington.
Che cosa vuole il granduca da Elsie?
What does the Grand Duke want from Elsie?
Il Granduca Notaras teme, che, come il padre, anche il figlio porra' sotto assedio la sua citta'.
It seems that Grand Duke Notaras fears that he will besiege the city like his father did.
Ricordiamoci, come mai il Sultano Murat fu costretto a ritirarsi dall'assedio, Granduca Notaras.
Just remember why Sultan Murat was forced to retreat from the siege.
Siete in arresto, per ordine del Granduca Notaras.
You are arrested by the order of Grand Duke Notaras. Seize them.
Non trova di essere ingiusto, con i soldati, venuti a morire per la sua citta', Granduca?
Don't you think you are unfair to soldiers who came to die for your city, Grand Duke Notaras?
Non volevate l'aiuto dei Latini, Granduca Notaras.
You were against the Latin support, Grand Duke Notaras.
Più tardi, il Granduca di Toscana gli chiese di sezionare uno squalo.
Later, the Grand Duke of Tuscany had him dissect a shark.
1.3724842071533s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?