Affondavamo navi, tagliavamo gole... perché non ritorniamo in mare?
Scuttlin' ships, cutting' throats. Captain, why don't we put to sea again?
Se ci saranno delle gole tagliate in questa baracca...
If there's gonna be any throats cut in this barrack-
La libertà bagnerà le vostre gole nel deserto.
Freedom will wet your throats in the desert.
È possibile che abbiano dei posti d'ascolto in quelle gole.
Chances are they've got listening posts in those ravines.
Hai gli occhi, le orecchie, i nasi, le gole degli americani su di te, ognuno spera e prega che tu possa far atterrare quella nave tutta d'un pezzo.
The eyes, ears, noses and throats of every American are on you, each one of them hoping and praying that you could put that ship down in one piece.
Digli di tenera la bocca chiusa sull'operazione Bluestar e vengo lì e gli taglio quelle cazzo di gole.
You tell them I want ziplocked mouths on the Bluestar deal... or I'm personally gonna come down there and rip out their fuckin' throats.
Perché non avete preso un coltello e squarciato le gole mentre dormivamo?
Why didn't you take a knife and slit our throats while we slept?
Prima che tu perdessi la verginità io facevo il taglia gole di mestiere.
Dom't push me. Before you bagged your first babe......h was shittimg throats for a living.
Il sangue che scorrerà dalle loro gole darà nuovo soffio vitale al Capostipite.
The blood that pours from their throats will bring new life to the Old One.
Ringraziavo Pan per avermi tagliato via la mano e di avermi donato questo bellissimo uncino utile per sventrare e tagliare le gole e per altri usi quotidiani...
I thanked Pan for cutting off my hand and for giving me this fine hook for disemboweling and ripping throats and other such homely uses as combing my hair.
Ma una come questa, con un uomo come lei e un geologo sballato, e prostitute riesumate dalle fosse con le gole squarciate... e anche i loro poveri genitali.
But one like this, that is... sporting a man like you and a fucked-up geologist... and whores dug up from shallow graves with their throats slit from ear to ear... and the same to their poor privates.
Pilotando i Jumper in modo invisibile, proprio dentro le loro gole
We fly the puddle jumper in stealth mode right down their throats.
Quando la bolla raggiungera' l'angolo, la gravita' prendera' il sopravvento e spingera' la birra giu' per le vostre gole.
When the bubble hits the corner, gravity will take over and shoot beer down your throats.
Lo sai, era abituato a tagliere le loro gole, come se fossero degli animali.
You know, he used to slit their throat like they were cattle.
Facciamo scendere almeno un giro di Jàgermeister in quelle gole.
Come on dude we can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches' throats.
E perche' anche le vostre gole si sono chiuse?
And why are your throats closing up?
Nello stesso momento farò pratica sulle gole meno onorabili...
In the meantime I'll practice on less honorable throats
Non e' rimasto piu' niente oltre a ladri e tagliatori di gole.
There's naught there but thieves and cutthroats.
"Ogni uomo normale, alle volte, dovrebbe essere tentato di sputarsi sulle mani, issare una bandiera nera e iniziare a tagliare gole."
"every normal man must be tempted at times "to spit on his hands, hoist the black flag, "and begin to slit throats."
C'e' un'intera razza di Cylon la' fuori, pronta a tagliare le nostre fottute gole.
There's an entire race of Cylons out there trying to rip out our frakking throats.
Nel centro dei vigneti e degli oliveti, tra le gole del Verdon e il golfo di Saint-Tropez, circondato dalla foresta prov... + Informazioni
Located in the centre of the village, accommodating guests in 10 rooms looking onto a of the vine yard and olive yard bectwerthe verdon canyon and Saint Tropez golf. Inside a provençal forest... + details
Si affaccia sulle scogliere, e sale su fino alle gole del promontorio di Melia.
And the other? Set against cliffs, running up to the canyons of Melia Ridge.
Andremo a squarciare le gole nottempo per far si' che si alzi.
We would to slit throats in the night and see it raised.
Io dovevo restare perfettamente immobile... mentre loro si mettevano in cerchio tra gli alberi, in punta di pedi, ringhiando profondamente nelle loro gole, avvertendomi che c'erano dei lupi a caccia, a cui piacevano le ragazzine.
I was to lay perfectly still... as they circled through the trees on tiptoes, growling deep in their throats... and warning me there were wolves on the hunt... with a taste for little girls.
Che il cibo possa riempire le vostre pance, il liquore infiammare le vostre gole, e le ragazze solleticare le vostre bacchette.
May the food fill your bellies, the shine burn your throats, and may the ladies tickle your wands.
La strada ci' conduce alle grandi montagne e alle profonde gole nel Distretto 2.
The road there leads through the sharp mountains and deep ravines of District 2.
Sono come una grassa ballerina che strappa scalpi e taglia gole.
I'm like a fat ballerina who takes scaIps and sIits throats!
I tuoi amici erano un quadretto delizioso con le gole tagliate.
Your friends made a pretty picture with their throats slit.
Abbiamo una sequela di stomaci esplosi, gole squarciate, corpi divisi a meta', arti maciullati e molto altro, ma tutti hanno una cosa in comune.
We have an assortment of exploding stomachs, throats ripped open, bodies cut in half, limbs chewed off, and so forth, but they have one thing in common.
Non si parla degli Invunche nella Bibbia umanista, ma squarciavano gole anche ai tempi di Noe', credimi.
Invunche don't get a shout out in the Good Book, but they ripped a few throats back in Noah's day. Believe me.
"Avendo ucciso due Blutbaden nell'arco di due settimane, rimasi alquanto sorpreso di trovare alcuni cadaveri di giovani donne, che sapevo bene essere Wesen, con le gole tagliate e gli stomaci aperti.
"Having killed two Blutbaden in a fortnight,." "I was somewhat surprised to discover several bodies" "of young girls whom I knew to be Wesen"
Li ho trovati qui questa mattina, legati con le gole tagliate.
I found them here this morning tied up, throats slit.
E li ficcherò nelle vostre gole ingrate.
And shove them down your ungrateful throats.
Via Gole 2018 (con foto): I 20 luoghi migliori in cui alloggiare a Via Gole - Affitti per le vacanze, case vacanze - Airbnb Via Gole, Trentino-Alto Adige, Italia
Mezzana 2018 (with Photos): Top 20 Places to Stay in Mezzana - Holiday Rentals, Holiday Homes - Airbnb Mezzana, Trentino-Alto Adige, Italy Skip to content
Ci chiamiamo Flauti Tristi, perche'... quando tagliamo le gole, l'ultimo suono emesso, sembra un flauto triste.
We are called Sad Flutes because when you cut the throat, the last sound is like a sad flute.
Quello che mi va bene e' dare calci in culo e tranciare le gole.
What I am good with is kicking ass and ripping throats.
E l'ho applicato alle gole tranciate.
And I applied that to throat rips.
Ma quello che so fare bene... e' tagliare gole.
But what I'm good at is slicing throats.
Sono venuto qui per chiedere a questa spia di tagliare un paio di dozzine di gole.
I'm here to get spy guy to slit a few dozen throats.
Lacero' loro le gole cosi' velocemente che nessuno di loro ebbe la possibilita' di gridare... o di pregare... o di dire addio.
It tore their throats so fast that not one of them got a chance to scream, or pray, or say goodbye.
E' stata una corsa verso le più profonde gole dell'Inferno, sostenuta da politici e da uomini d'affari stranieri.
It was a race to the deepest pit of hell, cheered on by politicians and foreign businessmen.
Le nostre roventi modelle non ne hanno mai abbastanza di succhiare cazzi e stanno sempre cercando uomini desiderosi di scopare le loro gole nel modo più selvaggio possibile.
Our hot models just can't get enough of sucking hard dicks and are always looking for men who can fuck their throats as hard as possible.
Tra le gole, tra cui Gionata cercava di passare verso la postazione dei Filistei, c'è un dente di roccia da un lato e un dente di roccia dall'altro: uno si chiama Bòzez e l'altro Sène.
In the pass, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
Quindi c'è una lunga storia di progetti infrastrutturali statali in Cina, che suppongo aiuti a spiegare quello che vediamo oggi, che è qualcosa come la Diga delle Tre Gole e molte altre espressioni dei compiti dello stato in Cina.
So there's a long history of extraordinary state infrastructural projects in China, which I suppose helps us to explain what we see today, which is something like the Three Gorges Dam and many other expressions of state competence within China.
I cervi iniziarono ad evitare certe zone del parco, i posti dove potevano rimanere intrappolati più facilmente, in particolare le vallate e le gole, e immediatamente questi posti hanno inziato a rigenerarsi.
The deer started avoiding certain parts of the park, the places where they could be trapped most easily, particularly the valleys and the gorges, and immediately those places started to regenerate.
Ho fatto tre viaggi alla diga delle Tre Gole, in cerca di quella massiccia trasformazione del paesaggio.
So I spent about three trips to the Three Gorges Dam, looking at that massive transformation of a landscape.
Il clima africano continua a cambiare, e lo si nota ovunque, come qui, nelle Gole del Ziz, dove un insolito temporale è spuntato fuori dal Sahara e ha coperto le montagne di neve.
The African climate continues to change, and you see it everywhere, like here in the Gorges de Ziz, where a freak rainstorm came barreling out of the Sahara and blanketed the mountains in snow.
7.1298389434814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?